Я обещаю вам мышей,
Рояльных клавиш шевеленье;
И небольшое откровенье
Среди пожухлых камышей;
Я обещаю вам еды,
И, раз на то пошло, - и водки.
И ходовых размеров шмотки,
И пресловутые сады;
Я обещаю соловьёв,
Волшебных трелей трепыханье;
И чтоб надёжное сознанье
Определяло бытиё [5];
Я обещаю серп луны,
Блаженство тяжести в кармане,
И устриц, пойманных в лимане,
И ветер с нужной стороны;
И лошадь, спящую в тумане,
Что просто спит и видит сны.
(http://www.snezhny.com/texts.php?id=1914)
Мы привели эту подборку стихотворений потому, что в кратких поэтических формах всё значимое для нас предстаёт в ней пoлно и ёмко. И читателю приведённой подборки каждое из стихотворений являет собой результат того, как разные люди - в зависимости от их нравственности, личностной культуры чувств и миропонимания - реагируют на предлагаемые им Высокие идеи:
· в ком-то пробудится желание воспарить вслед за К.Бальмонтом до высот Откровений Свыше;
· кто-то, увязнув и страдая в грехе, но упорствуя в неверии и бездумье, будет подобно Н.Клюеву роптать против «возмутителей спокойствия» и провозглашаемых ими якобы несбыточных на Земле идеалов;
· а кто-то скажет: “Да ну их эти «идеи» и споры об «идеалах» - нам нет до этого дела: жить надо прямо сейчас” и отзовётся на призыв лохотронщиков от политики: «Я обещаю вам еды, / И, раз на то пошло, - и водки. / И ходовых размеров шмотки, / И пресловутые сады» и + к тому «слабость стиснутых коленок под натиском приблудных рук» - и всё у вас будет «в кайф», только помогите нам взять государственную власть в наши руки.
Т.е. в этой подборке выразился кратко и ёмко общественно-психологический алгоритм отрицания, опускания и извращения Высоких идей. И есть основания полагать, что этот общественно-психологический алгоритм - универсален: ему всё равно, что извратить, опустить и опошлить, в том числе и на основе действия безсознательных автоматизмов, свойственных психике разных людей, подчас не знакомых друг с другом и принадлежащих разным поколениям. И судя по всему, это - весьма древний алгоритм: ещё допотопный.
2. Действительно ли «зелен виноград», либо «под лежачий камень вода не течёт»?
Коран приводит суть проповеди Ноя (Нуха в арабоязычном звучании его имени), обращённой к населению допотопной глобальной цивилизации, предшествовавшей нашей глобальной цивилизации:
«10. (…) “Просите прощения у Господа вашего, Он - прощающ, 11. Он пошлёт на вас небо дождём, 12. и поддержит вас имуществом и детьми, и устроит для вас сады, и устроит для вас реки. 13. Почему же вы не надеетесь на величие Бога? 14. Он сотворил вас по периодам [6]. 15. Разве вы не видите, как сотворил Бог семь небес рядами? 16. И сделал месяц на них светом, а солнце сделал светильником. 17. И Бог взрастил вас из земли растением, 18. потом возвращает вас в неё и выводит изведением. 19. Бог сделал для вас землю подстилкой, 20. чтобы вы ходили по ней дорогами широкими”» (Коран, сура 71).
Т.е. в Коране речь прямо идёт о том, что благодатные сады обетованы праведным Свыше не только в неком инобытном мире в посмертном бытии, но стать благодатным садом для человечества и всех на Земле живущих - Божие предопределение в отношении Земли, от воплощения которого в жизнь люди в их большинстве уклоняются сами по их безверию и безволию, не позволяющему им вырваться из круговерти потока суеты и свободно воспарить над ним.
И далее Коран сообщает о том, как допотопное общество реагировало на проповедь Ноя и как произошёл потоп. Однако кораническая версия отличается от библейской, поскольку сообщает, что потоп произошёл по молитве самого Ноя, после того, как народ отверг его проповедь, предпочтя остаться на пути. ведущем к катастрофе:
«21. Сказал Нух: “Господь мой, они ослушались меня и пошли за тем, богатство и дети которого увеличили у него только убыток. 22. И ухитрились они великою хитростью 23. и сказали они: “Не оставляйте никак ваших богов, не оставляйте никак Вадда, и Сува, и Йагуса, и Йаука, и Насра!” 24. Поистине, они сбили с пути многих, и не увеличивай у тиранов ничего, кроме заблуждения!” 25 От прегрешений их были они потоплены и введены в огонь, но не нашли для себя, кроме Бога, помощников. 26. И сказал Нух: “Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме. 27. Если ты оставишь их, они собьют Твоих рабов и не породят никого, кроме распутного, неверного. 28. Господи, прости мне, и моим родителям, и тем, кто вошёл в мой дом верующим, и верующим мужчинам и женщинам. И не прибавляй для обидчиков ничего, кроме гибели!”» (Коран, сура 71).
Т.е. Коран уведомляет, что субкультура опускания Высоких идей до уровня собственной извращённости и самодовольства своею же недоразвитостью - опасна для общества, не желающего очиститься от такой субкультуры; опасна двояко - во-первых, ей нет места в Промысле Божием - она существует Божиим попущением, которое не безпредельно, и, во-вторых, она неприемлема тем, кто стремится к праведности.
В культуре Русской многонациональной региональной цивилизации, о том, что естественно для жизни человечества, высказывались разные мнения. Одно из них, умиляясь царящей на Руси разрухе и неустройству, якобы благословлённых Богом, выразил Ф.И.Тютчев:
Эти бедные селенья,
Эта скудная природа -
Край родной долготерпенья,
Край ты русского народа!
Не поймёт и не заметит
Гордый взор иноплеменный,
Что сквозит и тайно светит
В наготе твоей смиренной.
Удручённый ношей крестной,
Всю тебя, земля родная,
В рабском виде Царь Небесный
Исходил, благословляя.
Если соотнести эти стихи с Жизнью, то остаётся признать, что по пути опускания и извращений Высоких идей (в данном случае оставленных Христом) Ф.И.Тютчев в этом стихотворении по существу заходит даже дальше, нежели циник - автор пошлятины про «ходовых размеров шмотки» и «слабость стиснутых коленок под натиском приблудных рук», поскольку Ф.И.Тютчев искренне возводит царящую разруху и господствующую терпимость в отношении угнетения одних людей другими - причину разрухи - в ранг нормы жизни, якобы благословлённой Свыше [7]. Но это его стихотворение вызвало возражение другого поэта - графа Алексея Константиновича Толстого:
Эти бедные селенья,
Эта скудная природа!
Ф.И.Тютчев
Одарив весьма обильно
Нашу землю, Царь Небесный
Быть богатою и сильной
Повелел ей повсеместно.
Но чтоб падали селенья,
Чтобы нивы пустовали -
Нам на то благословенье
Царь Небесный дал едва ли!
Мы беспечны, мы ленивы,
Всё у нас из рук валuтся,
И к тому ж мы терпеливы -
Этим нечего городиться!
Февраль 1869 г.
Однако действенной альтернативы, способной породить иной образ жизни общества, в XIX веке в России выработано не было, хотя призыв к этому и был высказан поэтом и философом А.С.Хомяковым в 1839 г. - ещё за 30 лет до того, как А.К.Толстой написал приведённый выше ответ Ф.И.Тютчеву:
«Гордись!» - тебе льстецы сказали:
«Земля с увенчанным челом,
Земля несокрушимой стали,
Полмира взявшая мечом!
Пределов нет твоим владеньям,
И прихотей твоих раба,
Внимает гордым повеленьям
Тебе покорная судьба,
Красны твоих степей уборы,
И Горы в небо уперлись,
И как моря твои озёры…»
Не верь, не слушай, не гордись!
Пусть рек твоих глубоки волны,
Как волны синие морей,
И недра гор алмазов полны,
И хлебом пышет тук степей;
Пусть пред твоим державным блеском
Народы робко клонят взор,
И семь морей немолчным плеском
Тебе поют хвалебный хор;
Пусть далеко грозой кровавой