— Но, пожалуй, не большего, чем эти негры, что купили усадьбу Калвертов, так ведь? — возразила Скарлетт. — Как их?..
— Бетчеллы, — заговорил. Джим. — Нет, Скарлетт, дела у них идут хуже, чем у ваших родственников. Им еле-еле удается сводить концы с концами. Вы себе представить не можете, как дешев сейчас хлопок. Его выращивают слишком много, отсюда и падение цен. Бетчеллы продают весь урожай агентам с Востока, те платят совсем мало, зато за семена берут втридорога.
— У этих Бетчеллов хлопок уже несколько раз горел, — перебила мужа Беатриса Тарлтон. — И подстрелили как-то одного из них.
— Кто подстрелил? — быстро спросила Скарлетт.
— Конечно же, этого никто не знает. А вообще сейчас развелось много нищей белой швали, гораздо больше, чем до войны. Мы же все помним, как тут Слеттеры были бельмом на глазу у всех. Ваш покойный батюшка сколько раз просил его продать участок раза в два дороже истинной цены. Но одно дело белые, даже полунищие, а другое… Нет, рано или поздно этих Бетчеллов выкурят отсюда. Черные должны знать свое место. Я редко вижусь с вашими родственниками, но при встрече обязательно скажу им, то ли мистеру Бентину, то ли Уэйду — пора бы им вышвырнуть уже этого наглого черномазого Гранта, который у них издольщиком. Его место если не на виселице, то где-нибудь на Севере. Подумать только, мистер Бентин и ваш сын берут с них всего одну треть урожая, а этот черный бездельник, рассказывают, так запустил свой участок, что одна треть от ничего получается совсем уж ничем.
— Да, но как же ему удается не умереть с голоду, этому негру? — удивилась Скарлетт.
— А он получает какую-то пенсию от федерального правительства.
— Вот как…
— Да-да, — Беатриса Тарлтон вдруг расхохоталась, показывая крепкие лошадиные зубы и по-мужски уперев руки в бедра. — Хорошенькое дело! Послушал бы нас кто-нибудь со стороны — обсуждаем дела каких-то черных, словно они того заслуживают.
Тут Скарлетт подумала, что Беатриса Тарлтон слегка кривила душой — до войны она достаточно хорошо обращалась со своими рабами. Ее хлыст, без стеснения гулявший по спинам и задам сыновей, никогда не опускался на спину негра. А Эллин, ее мать? Скарлетт очень хорошо помнила, как та ухаживала за больными рабами, как относилась к слугам — Мамушке, Порку, Дилси.
— Ну ладно, — миссис Тарлтон решительно прекращала обсуждение возмущавшей ее темы эмансипации негров. — Вы надолго вернулись в Тару? — при этом она взглянула на Ретта Батлера.
— Нет, вряд ли, — Ретт, в свою очередь, посмотрел на Скарлетт.
— У нас масса дел в Атланте, — сказала та. — Да и потом.