31
V. 8
45
III. 7
4
IV. 2
18
V. 7
32
V. 5
46
I. 4
5
V. 9
19
I. 2
33
II. 9
47
III. 2
6
IV. 8
20
I. 3
34
VI. 6
48
III. 3
7
V. 4
21
IV. 1
35
II. 8
49
V. 3
8
IV. 9
22
VI. 4
36
I. 5
50
III. 5
9
VI. 9
23
VI. 5
37
II. 7
51
I. 8
10
V. 1
24
V. 6
38
VI. 7
52
II. 3
11
V. 2
25
II. 5
39
VI. 8
53
I. 1
12
II. 4
26
III. 6
40
II. 1
54
I. 7
13
III. 9
27
IV. 3
41
IV. 6
14
II. 2
28
IV. 4
42
VI. 1
При чтении трактатов Плотина в данной последовательности особой эволюции в мысли философа не заметно. В самом деле, он поразительно верен себе, вплоть до манеры выражения. Но лучше видны различные проблемы, занимавшие его на разных этапах жизни. Яснее видно, как определенные группы трактатов соответствуют конкретной проблеме. Мы можем указать читателю некоторые из этих групп.
Первый период литературной деятельности Плотина (трактаты 1–21).
1. Прежде всего это комплекс очерков о душе, ее бессмертии, сущности и присутствии в теле. Эти исследования продолжаются от трактата к трактату; в них обсуждаются некоторые тексты Платона и повторяются многие традиционные аргументы платонизма, опровергающего материализм стоиков. Они соответствуют трактатам 2 (IV 7), 4 (IV 2), 6 (IV 8), 8 (IV 9), 14 (II 2: «О круговом движении», – речь идет о движении души) и 21 (IV 1).
2. Некоторые проблемы, которые ставит платоновская теория Идей и аристотелева теория Ума, обсуждаются в сочинениях 5 (V 9) и 18 (V 7).
3. Начиная с этого первого периода, Плотин приступает к длительному изучению проблем, возникающих в связи с тем, что запредельно мысли, то есть в связи с Единым, проблем восхождения (надо идти дальше божественного Ума Аристотеля) и исхождения (каким образом следующее за Первым проистекает из Первого): 7 (V 4), 9 (VI 9), 10 (V 1), 11 (V 2).
4. Один трактат посвящен важной, но изолированной, по крайней мере в этом периоде, проблеме, – вопросу о материи: 12 (II 4).
5. Кроме того, определенное число трактатов относится к вопросу очищения посредством добродетели и к месту мудреца в иерархии существ: божество ли он или только «демон» (добрый гений)? Это трактаты 1 (I 6), 15 (III 4), 19 (I 2), 20 (I 3).
6. И, наконец, несколько трактатов, по поводу которых трудно сказать, не являются ли они частью более крупных комплексов: 3 (III 1) – мало оригинальный, 13 (III 9) – ряд заметок, и 17 (II 6).
Второй период литературной деятельности Плотина (трактаты 22–45)
1. Проблема присутствия умопостигаемого в материальном: трактаты 22–23 (VI 4–5).
2. Вопросы, касающиеся души: трактаты 2729 (IV 3–5), к которым, возможно, надо добавить 26 (III 6) и 41 (IV 6), которые посвящены также вопросу о неподверженности души аффектам.
3. Возражения гностикам. Эта группа трактатов, образующая единый труд, призвана показать, в противовес гностикам, что материальный мир – не обдуманное и сознательное творение Демиурга, а отражение сверхчувственного мира, основание бытия которого находится в нем самом: 30 (III 8), 31 (V 8), 32 (V 5), 33 (II 9).
4. Возможно, что и трактаты 38 и 39 (VI 7 и VI 8) относятся к этой антигностической группе, так как в них также развивается теория сверхчувственного мира, несущего свой смысл в себе, и делается особый акцент на идее Блага – последнего основания и полной свободы.
5. Размышления о структуре и отличительных чертах умопостигаемого мира вызывают к жизни трактаты 34 (VI 6), 42–44 (VI 1, 2, 3), 45 (III 7), где говорится об умопостигаемом числе, высших родах и вечности.
6. Остается несколько довольно кратких трактатов, возможно, произвольно вычлененных, как в случае с сочинениями первого периода: трактаты 25 (II 5), 35 (II 8), 36 (I 5), 37 (II 7), 40 (II 1).
Третий период литературной деятельности Плотина (трактаты 46–54)
1. С этого времени Плотина прежде всего интересует проблема природы зла. В чем причина зла? Винить ли в них Провидение, душу, светила или материю? Трактаты 47–48 (III 2–3), 51 (I 8), 52 (II 3).
2. С проблемой зла связана проблема счастья: как оставаться счастливым, терпя страдания? Мудрец счастлив, так как он умеет проводить различие между своей чисто духовной душой и той общностью души и тела, которая испытывает страдания: 53 (I 1), 54 (17).
3. Отдельный трактат, посвященный иерархии божественных ипостасей, возвращается к проблемам, которые рассматривались в трактатах 7, 9, 10, 11 и 38. Это трактат 49 (V 3).
4. Наконец, трактат 50 (III 5), где предлагается аллегорическая интерпретация мифа о Поросе и Пении в «Пире» Платона, являет собой достаточно изолированное явление в творчестве Плотина.
ГДЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА?
1. Для французского читателя наиболее удобным является издание Э. Брейе (см. выше, стр. 9). Каждому трактату предпослана справка, где дается его анализ и определяется его место в истории философии. Общее введение (т. 1, стр. I-XXXIX) очень существенно, особенно и том, что касается литературной формы и стиля. Но греческий текст и перевод оставляют желать лучшего, и пользоваться ими следует с осторожностью. И последнее неудобство: трактаты представлены в систематическом порядке, произвольно установленном Порфирием. Под моим руководством была начата работа над полным переводом произведений Плотина с комментариями. Вышел первый том: Трактат 38 (VI 7) (Editions du Cerf, Paris, 1988).
2. Эллинисты могут обращаться к великолепным критическим изданиям Поля Анри и Ханса–Рудольфа Швицера:
[1] «Plotini Opera», ed. P. Henry et H. — R. Schwyzer, vol. 1–3, Paris-Bruxelles, 1951–1973. Из филологических соображении это издание предлагает сочинения в систематическом порядке «Эннеад», данном Порфирием. Во втором томе издания приводится английский перевод «Арабского Плотина», то есть т. н. «Теологии Аристотеля», которая содержит многочисленные цитаты и парафразы из трактатов Плотина. В III томе (стр. 332–410) находятся замечательные Addenda – результаты последних исследовании текста Плотина.
[2] «Plotini Opera», ed. P. Henry et H. — R. Schwyzer, Oxford, University Press, 1964, 1977, 1982. Критические замечания упрощены по сравнению с предыдущим изданием. Греческий текст часто отличается от текста издания [1] в пользу новых вариантов. В III томе на стр. 291–325 имеются новые addenda с многочисленными исправлениями к т. 1–2. (Последние исправления: Н. — R. Schwyzcr, «Corrigenda ad Plotini textum», «Museum Helveticum», 1987, p. 191–210).
3. Имеются также превосходные переводы на немецкий, английский, испанский и итальянский языки:
[3] «Plotins Schriften», издание подготовили R. Harder, R. Beutler, W. Theiler (Hamburg, Meiner, 1956–1971). Это издание (в 6 томах, где каждый из пяти первых томов разделен на два выпуска, в одном – греческий текст и перевод на немецкий, в другом – краткое содержание каждого трактата и критические замечания) является незаменимым: греческий текст в нем хороший (иногда содержит слишком много конъектур), немецкий перевод – великолепный; краткое содержание и планы трактатов удачно дополняют краткое содержание, данное Э. Брейе, не заменяя его. Сочинения Плотина даны в хронологическом порядке. Выпуск V, подготовленный Р. Хардером, содержит текст и перевод «Жизни Плотина» Порфирия. Том VI включает многочисленные таблицы и, в частности, на стр. 105–175 – «Очерк философии Плотина», написанный В. Тайлером; как и статья Х. — Р. Швицера, о которой упоминалось выше, это, вероятно, одно из самых точных, полных и глубоких изложений плотиновских идей. Теперь невозможно изучать Плотина, не ознакомившись с этой важнейшей работой.