"Да уж нет",- подумал Мистрал. Должно было произойти что-то невероятное, чтобы Арду пригласили в качестве советника.

-Слушай, если ты так и будешь стоять, словно увидел Убийцу Зеркала, мы все пропустим. Думаешь, нам дадут знать, даже если они решат что-то важное?

-Ты всерьез решил подслушать, о чем они говорят? Да только заметь они нас, ты пожелаешь замерзнуть на горе Арк, еще прежде чем они закончат с тобой. А мне уж точно не жить после того, что для меня придумает Сакра.

-Ну, ты будешь не одинок. Я уверен, что Лентин с Эльвейс тоже будут там. Я видел их, правда каждого по отдельности, крадущихся окольными тропами к атриону. А тех кого, я не видел, наверняка еще больше. Нет такой души в деревни, кто не желал бы знать, что именно решит совет сегодня.

-Ты снова втягиваешь нас в неприятности,- проворчал Мистрал, с сомнением качая головой. Но все же кисть не взял.

-Я так понимаю, вопрос решен.- Рейтан уже развернулся, собираясь бежать.

С досадой на собственную нерешительность, и еще большую глупость, юноша метнулся за другом.

Почти бегом, насколько это можно было сделать то и дело прячась от взрослых по углам домов, они преодолели весь путь до восточной окраины Клеатиса. Оттуда начинался довольно крутой спуск на взморье. Там же находилась местная достопримечательность, сохранившаяся еще со времен Неатнтрил. Хотя никто точно не помнил, для чего оно использовалось прежде, но эхо здесь было замечательным.

Атрион представлял собой высеченные в скалах десять концентрических колец, сужающимися уступами спускающихся к центру. По середине же оставалась ровная площадка, на которой оглашались самые важные решения. Члены совета, число которых время от времени менялось, но обычно не более двадцати, размещались кому как угодно на сиденьях, образованных кольцами.

Скрываясь всеми правдами и неправдами от посторонних взглядов, друзья добрались до обрыва, притаившись за кустом Тика.

-Подвинься, Мистрал, все колючки мне достались,- донесся до него шепот Рейтана. Тот распростерся на земле рядом с ним. Конечно, защита из куста была так себе, но отступать было уже поздно. Все уже началось. Мистрал весь обратился в слух, благо слышно было любое, даже сказанное шепотом слово. Совет еще не начался. Все еще только приговаривались небольшими группами, две из которых сплотились, вокруг женщин. Та, что побольше состояла из людей старых традиционных взглядов, вокруг Сакры. Более молодые и ухватистые составляли "свиту" Арды До" Госсан.

Обе женщины сидели подчеркнуто на противоположных сторонах атриона. Весь вид Сакры говорил о том, что она готова начать битву. Арда - знахарка с достоинством королевы, и Сакра, дрожащая словно туго натянутая струна от еле сдерживаемого нетерпения. И между этими двумя группами сидели еще с десяток человек, одним из которых, являлся, должно быть, тот самым торговец из Никрита.

Из рассказов Рейтана Мистрал слышал, что в долине люди даже одеваются по другому, но все же любопытство съедало его. Сам он никогда не был дальше Шепчущихся холмов. На голове у торговца красовался когда-то стоячий, а теперь несколько приплюснутый зеленый колпак. Остальной костюм был выполнен из темной, плотной, отливающей зеленью ткани. Как Мистрал помнил из уроков географии, климат побережья был самым мягким на полуострове, в центральных же равнинах температуры менялись более резко.

-Смотри, началось,- Рейтан резко толкнул его локтем, так, что Мистрал скривился.

Со своего места поднялся господин О"Торалли, совмещающий в одном лице должность мэра и старейшины деревни. Когда он поднял руку и ударил в маленький медный гонг, все разговоры мигом прекратились.

-Уважаемый господин Тойран О"Наилли прибыл к нам из Никрита, чтобы сообщить важные и не требующие отлагательства вести, - голос мэра звонким эхом отдавался в своеобразной чаше, образованной ступенями. Мэр чуть отступил в сторону, пропуская вперед гостя. Прежде чем подняться, тот снял с головы чудной колпак. Волосы его были аккуратно уложены в каре до плеч, так аккуратно, что вряд ли он сам себя причесывает. Да и держался он вовсе не как человек, привыкший получать приказы, но скорее отдавать. Если такими были торговцы в Никрите, то как же живут настоящие купцы? Откашлявшись, торговец заложил пальцы за пояс, и начал говорить, переводя взгляд с одного члена совета на другого, словно стараясь заметить реакцию каждого.

-Я отправился в путь из Никрита вчера утром, по пути сюда побывал еще в двух селениях. Но я бы добирался куда дольше, если бы мне пришлось ехать кружным путем. Все вы, должно быть, заметили, что это лето было необычайно жаркое и солнце иссушило землю сильнее обычного. Люди, - торговец остановил свойвзгляд на Сакре, - вся равнина и половина Шепчущихся холмов охвачена огнем. Пламя, еще больше раздуваемое сильным ветром, подбирается к речной долине. Боюсь, Никрит будет отрезан уже в ближайшие дни. На пути у огня нет препятствий.

-Вы позволите? - все головы повернулись в сторону Арды. Поправив капюшон - ветровик, она подняла голову, внимательно глядя на торговца.- Господин О" Наилли, вы говорите, что огонь распространяется очень быстро, но я слышала, что западная часть долины осталась совершенно нетронутой. Правда ли, что огонь идет сплошной полосой в десять миль, но ни на фут не отступает в сторону? - все это Арда произнесла с тем же обычным ее спокойствием, и голос ее при этом был ровным. Тем сильнее был контраст с поднявшимся после этого шумом. Совет наперебой обсуждал услышанное. Растерянный торговец переводил взгляд с одной группы на другую.

-Тишина! - когда Сакра требует тишины, замолкают даже птицы. Мистрал заметил, как нахмурилась Арда. - Прости меня, Арда,- в сторону знахарки Сакра даже не взглянула, и в ее голосе не слышалась и намека на извинение,- но пусть господин торговец сам все скажет. Итак, раз уж речь зашла об этом, подтверждаете ли вы то, что сказала эта женщина?

-Это правда,- наконец, произнес гость после недолгого раздумья. Все это время он смотрел только на Сакру. -Мы не измеряли точного размера охваченной огнем территории, но огонь действительно распространяется только вперед. И коли уж речь зашла о странностях, то это еще не все. Я не видел своими глазами пожарища, но поговаривают, что огонь тот нельзя потушить водой и песком. За собой он оставляет только выжженную дотла землю. Даже деревья рассыпаются в пыль.

-Что вы хотите сказать? - с места поднялся старый Морана Ос" Салия, деревенский плотник. На его открытом, продубленном ветром лице застыло непонимание.

-В Никрите у нас есть двое людей, мужчина и женщина, вроде вас госпожа Арда,- торговец слегка поклонился женщине. -По правде говоря, они терпеть друг друга не могут. И до недавнего времени даже не разговаривали. Но оба они независимо друг от друга решили выяснить истинную природу огня. Заметьте, они действовали совершенно несогласованно. Оба они знают толк в своем ремесле. Так вот, когда огонь еще был в дне пути от города, они выехали ему навстречу, чтобы попытаться что-то сделать с ним. Через два дня они вернулись. Знаете, я стою перед вами, как перед Создателем и скажу, то, что они поведали, было страшно. О том, что огонь сам перепрыгивает через речки и перебирается через большие озера.

-Подождите,- Арда вновь остановила торговца. На этот раз она поклонилась. Ну не поклонилась, слегка кивнула головой в знак извинения. - Что вы имеете в виду, говоря о том, что огонь перепрыгивает через препятствия?

Торговец замешкался, прежде чем ответить.

- Я просто передаю их точные слова. Они подтвердили это абсолютно независимо друг от друга. Оба говорили совершенно серьезно, я не сомневаюсь.

-Мы верим вам,- господин мэр подтвердил слова кивком, при этом бросив взгляд на собравшихся.- А теперь не поведаете ли совету то, что рассказали мне сегодня? - судя по ставшими одинаковыми лицам мэра и торговца, это что-то было самым неприятным. Мистрал придвинулся к краю, стараясь ничего не упустить. Рейтан почти повис рядом, свесившись вниз.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: