— Ло-огрум! — крикнул я на всю палубу, проводив наёмника. Оказалось, тот, кто мне нужен, совсем близко. Ял как раз направлялся ко мне. Зайдя внутрь каюты, он сразу же спросил:
— Капитан?
— Давай без этих формальностей. Приведи, пожалуйста, Лилуна.
Ял думал не долго и понял, о ком я говорю. В нашей команде, то есть, той части, что состояла из ялов таких имён не наблюдалось. К тому же ял наверняка знал имена, принадлежащие его народу и быстро сообразил, что я про лорда говорил.
— А, постой. Ты-то чего хотел? — Ял не успел выйти, когда я вспомнил, что он сам шёл ко мне.
— Сказать, что на этот раз путь будет не столе долгим, как в прошлый.
— Прекрасно! Ладно, выполняй.
Дверь в каюту снова закрылась и через несколько минут "старик" доковылял.
— Присаживайтесь, товарищ Лилун, — указав на кресло напротив капитанского, сказал я и сам сел. — Лог, я в курсе, кто это, но людям ни слова.
— Да, капитан. — Ял вышел.
— Андрей, зачем всё это? — спросил Инудид.
— Что "ЭТО"? А-а! Ну, согласитесь, милорд, восемь монет вместо сорока — это ведь очень хорошо. К тому же вас тут все уважают.
— Это не так. Ялы Дидания не станут уважать чужого лорда, будь он хоть королём принадлежащим другому королевству, — обьяснил он.
— Но тем лучше! Им не нужно скрывать своё отношение к вам, как к лорду, так как оно просто отсутствует.
— Это так, но мне самому иногда хочется крикнуть на них, будто они мои подданные. Скоро я сорвусь, просто по привычке.
— Н-да? — Эти слова яла заставили меня задуматься. — Тогда, может, тебе в моей каюте поселиться? Тут как раз две кровати!
— Если это поможет мне не видеть остальных, я буду только рад.
— Отлично! Туалет там, — сказал я, указав на задний балкон корабля. — Кстати, хотел кое-чем поделиться.
— Слушаю.
— Пока бежал по улице со мной на короткое время произошли изменения. То есть я начал превращаться, но прервал этот процесс и вернулся в прежний вид. Ещё раньше, когда меня принесли драконы, я вообще превратился в зверя и из лазарета прямо к выходу из города выбежал. Кое-кто сказал мне, что я друани, а на улице назвали дрианом. Вы что-нибудь знаете об этом?
— Давно я не видел подобных тебе, — сказал лорд не столько удивлённо, сколько с интересом. — Найди пока карты Давуриона.
— Ну, Гнису, там, всё такое, — подсказал я причину этого, снова перебирая свёртки в бочке.
— Нет, даже не это. Пламенные Горы посещал один дриан, но это продлилось не долго и было очень давно. Он уплыл в сторону Крыла и больше его никто не видел, — лорд задумался. — Получив новость о новом дриане, я подумал именно о нём, но когда ты сам зашёл и назвался так, понял, что ошибся.
— Да? Хорошо, а что вы хотели показать? — Карту я нашёл и быстро разложил на столе.
— Вот это место, — сказал лорд, ткнув пальцем южнее королевства, куда-то в горы.
— Что там?
— Если мне не врёт память, это Чистые Горы. Там очень давно жила раса, не похожая ни на людей, ни на ялов, ни на марнов. Мне никто не описывал, какие они, но от туда, прямо из гор выползали, вылетали и выходили разумные твари, способные принимать облик любого зверя и облик… наш. Их разумы были гораздо шире любых наших, способности почти не ограниченные, а силы…
— Хорошая легенда, только как мне попасть туда? С моря? — Перебил я уже вошедшего во вкус Лилуна.
— Зачем тебе отправляться туда? Всё, что я рассказал, было очень давно. С того времени любой, кого бы туда не послали, не возвращался. Ни мы, ни Давурион больше никого не отправляли.
— А что там произошло-то?
— Не знаю. Просто от туда перестали выходить и всё. Не надо тебе туда.
— Другого пути нет, если не хочу закончить прибитым напуганным стражником. Кроме того, надо дорогу прикинуть, изучить возможные ловушки. Кто его знает, мирный там народ или нет. — Лорд на мои слова только глаза закрыл, опустил уши и покачал головой, как бы говоря, что дурак я, и всё тут.
Выйдя на палубу, я посмотрел на то место, где канохи устраивали состязания и заметил, что оно пустовало. Никто даже не пробегал по нему, так как оно находилось в стороне от путей матросов. Видать, именно для состязаний эта площадка и была сделана. К сожалению, все были чем-то заняты, и никто не выглядел готовым к бою, а Лилуна я и не думал звать по понятным причинам.
С сожалением я поднялся наверх, посмотрел на работавших вместе рулевого Ирнама и командира наёмников Рерина, который, как я понял, был довольно опытным моряком. От сюда у меня возник вопрос, почему-де он за столе лет службы так и не попал в Пламенные Горы? Офицером-то за два-три года вряд ли стать можно!
Вернувшись в каюту, я стал ждать. Ждать завтрака, который должен бы начаться с минуты на минуту.
***
Пришло время наёмникам заменить ялов, так как тот, что стоял сейчас впереди, заснул. К счастью, он не упал камнем, а сам, поняв, что уже близко граница, присел, уперевшись спиной на ограду. Малая скорость нашего передвижения позволила объявить это на весь корабль. Очень быстро управление на себя взяли люди, а когда граница коснулась меня, я почувствовал это так явственно, будто волной по всему телу прошлись. Впревые, между прочим. Чтобы обрадовать наёмников, я сам уселся на палубу, опустил голову и как бы сам заснул, но потом резко поднялся, озираясь вокруг и быстрым шагом пошёл к остальной команде, так и оставшейся лежать на палубе. Выглядело это немного жутко, будто у нас на корабле эпидемия, но я не стал искать флаг с крестом, а залез в память одного из ялов моей команды. Мысли его мне сейчас были недоступны, но меня это мало волновало, потому что я и не пытался особо в них проникнуть. Одного их присутствия было достаточно, чтобы с разумом связаться.
Представив себе тот самый первый ужас, который увидел в памяти у старпома, я очень явственно передал его ялу и, судя по всему, тот его увидел. Ял очень быстро проснулся и, как старпом в первый раз, оглядывался по сторонам, ища тот самый ужас.
Сзади послышались шаги и, обернувшись, я увидел Логрума, потом Ирнама и всю остальную команду. Все они громко дышали и озирались на малейший звук. Неужели то, что я представил себе, разнеслось по всему кораблю и коснулось каждого?
— Твою! — сквозь зубы сказал я и помчался в каюту капитана. Там, как я и ждал, был уже пробуждённый Лилун. Он ходил взад-вперёд и как только я вошёл, сразу же посмотрел на меня испепеляющим взглядом.
— Как и обещал, придумал. Извини, не предупредил, — сказал я, не пытаясь оправдаться.
— Но как?
— Как-как? А ты не понял?
— После сна я ничего не помню. Знаю, что увидел там что-то страшное, но почему я не сплю? — Лорд выглядел ошарашенным, но это его состояние медленно проходило.
— Ночные кошмары разбудят кого угодно и от куда угодно, — сказал я. — Хотя, честно говоря, не знал, что у всех ялов один и тот же ужас. Да и как так получилось использовать его массово?
— А вдруг у старика Лилуна со здоровьем плохо? — уже укоризненно спросил лорд.
— У Лилуна, может, и плохо, а у лорда Инудида вряд ли.
— Добро. Сколе у нас ещё времени?
— Думаю, что до ночи, — сказал я, хотя не уверен, что после такого ялы заснут. — Там уже ночное время сморит вас, а насчёт того, перейдёте вы в свой магический сон или нет — не знаю. Нам нужно будет поспешить, чтобы вы вместе с командой успели вернуться или хотя бы переплыть границу.
— У нас появилась возможность достойно проститься с Халуном, — сказал Лилун и улёгся в отведённой ему кровати.
— Эй, Светлость, давайте-ка не спать!
— Да я — нет. Отдышаться хочу.
Промолчав в ответ, я лишь вышел на палубу и сел в центре площадки для состязаний. После его смерти, каждый раз при упоминании имени мастера, меня как будто сжимало, и я ничего не мог сделать.
Взгляд мой с лёгкостью нашёл тренировочные мечи, так и не убранные ялами. Взяв один, я повертел его в руках, но так и не смог начать отрабатывать приёмы, которые, впрочем, уже сформировались в голове. У меня просто не было настроения это делать. Положив железку обратно, я вернулся в каюту и лёг на свою кровать.
— Знаешь, Лилун. Боюсь я к Халуну идти вот так сейчас. Он, как и мой друг Вадис, погиб из-за меня.
— Зачем ты это говоришь? — спросил лорд, остановившись. Он куда-то шёл.
— И Вадис и мастер Халун отправились со мной в путешествие, но домой так и не вернулись.
— Нет. Халун жил здесь долго, но несколько листопадов назад вернулся в Давурион. И вот теперь он снова здесь — мастер вернулся домой.
— Ещё печальнее, когда ты погибаешь у себя дома, — мрачно ответил я.
— И всё же, мастер Халун — воин. Он не раз помогал отбивать атаки канохов на остров. Несколько раз даже их корабли топил своей магией. И он погиб вооружённым.
— Клянусь, когда-нибудь я уничтожу этих проклятых Тнэллов! — сказал я со злобой в голосе.
— Somnus meus amicus. — Еле расслышал я яла. Смысл до меня дошёл следующий: "Поспи, друг".
И всё-таки лорд не вложил сил в это условие, поэтому я договорил:
— Somnum.
***
Ещё одно широкое дерево попалось мне на пути. Оно выросло прямо посередине дороги и прегородило её. Можно было, конечно, перелезть с одной из сторон, но по бокам, как назло рос колючий непроходимый кустарник, сквозь который даже свет не проникал. Долго думать, как избавиться от этого природного заграждения, я не стал. Подняв руку, разжёг внутри ладони огонь и направил его в сторону кустарников, но они стали только светиться оранжевым, не желая превращаться в пепел. Лезть туда я не стал, а подумал, что ещё можно сделать. Странное какое-то это дерево. То у него кора обычная коричневая, то оранжевая и, не сомневаюсь, мягкая. Зачем я её потрогал? Стоп, как я её потрогал?! Мгновение назад я стоял в двух метрах от него.
— Да это же сон! — Громко вслух произнёс я странно заплетающимся языком. Тем не менее слова вылетели и были вполне понятными.
Вдруг дерево, охваченное уже с одной стороны огнём, двинулось, и его ветки очень быстро потянулись ко мне. Несмотря на понимание, что это сон, мне стало страшно. А через минуту я об этом вовсе забыл.