— Мы ждали, — рявкнул Билл. — Тебя не было больше четырех часов. Мы, наконец, решили, что лучше начать, или мы будем здесь всю ночь.

Алекс стиснула зубы. Она намеревалась уйти максимум на час, но со всем, что произошло, время улетело.

— Когда полтора часа прошли, и ты даже не позвонила, мы начали красить, — рявкнул сердито Билл.

— Не тот цвет, — закричала она. — Это похоже на Белый песок?

— Нет, это похоже на стены, — прорычал он.

— Я имею в виду цвет, — яростно сказала она. — Краска должна быть успокаивающе-белой называется Белый песок, а не зеленый лайм.

Он нахмурился на нее, а затем оглядел комнату, прежде чем покачать головой.

— Это краска, которую они доставили, поэтому это краска, которую мы использовали.

— Это не та краска, — сказала она зло.

— Ну, это не моя проблема, — жестко сказал он. — Позвони в магазин, где ты ее купила и пожалуйся на них.

— Ты чертовски прав. — Алекс зло повернулась, скинув сумку с плеча, чтобы выкопать из нее свой мобильный телефон, она начала вышагивать по комнате. Когда она поняла, что двое других мужчин в наушниках, не обращая внимания на то, что происходит, все еще красили, она рявкнула, — Заставь их остановиться.

Ворча от недовольства, Билл спустился с лестницы и подошел к ближайшему мужчине. Алекс вернула свое внимание на свой телефон, но остановилась, так как поняла, что не знает номер. Она подумала, что ей нужна телефонная книга, или счет, и бросилась через зал на кухню, чтобы добраться до офиса.

Алекс нашла копию счета-фактуры на поставку, лежавшую на относительно пустом рабочем столе. Она схватила ее, отметив, что да, квитанция действительно говорила, что краска Белый песок, и что номер магазина был наверху.

Алекс кинула свою сумку на счет-фактуру и набрала номер магазина краски, ее гнев утихал, но она сумела сохранить прохладный тон, пока объясняла свою проблему женщине, которая ответила. Она даже сумела сдержать свой характер под контролем, когда женщина сказала, что она переведет разговор на менеджера, и поставила ее на удержание. Однако после пятнадцати минут ожидания она практически брызгала слюной. Когда менеджер наконец-то взял трубку, Алекс прорвало гнев по поводу путаницы, по поводу долгого ожидания. Менеджер начал пытаться успокоить ее, объясняя, что он так долго не брал трубку, потому что они должны были получить документы на доставку от водителя.

К сожалению, Алекс не была в настроении успокаиваться. Она рявкнула, что кто-то должен был дать ей знать, а не оставить ее висеть на линии, и была достаточно зла, что испугалась, что она, возможно, бросила несколько оскорбительных фраз о женщине, которая ответила на телефон и не подумала об этом. В любом случае, после этого менеджер перестал успокаивать. Он холодно объявил, что в соответствии с документами доставили шесть банок краски Белый Песок, которые были заказаны, и у него есть подпись на бумагах, указывающих, что все доставлено и все в порядке.

Алекс сразу же резко ответила, что это, конечно, не Белый песок на ее стенах. К сожалению, она добавила еще одно или два оскорбление. Она, конечно, была не очень дипломатична. Действительно, это были очень напряженные пару месяцев, и она чувствовала себя немного на краю в тот момент.

Ее отношение вызвало холодное молчание, после которого менеджер холодно объявил, что он будет более чем счастлив заменить любые неоткрытые банки краски, оставшиеся. Тем не менее, ей придется обратиться к маляром за возмещением ей за краску, уже используемую, так как они подписали документы… и спасибо за покупку у них.

Прозвучал после этого длинный гудок, когда он повесил трубку, что вырвало Алекс из ее истерии. Она тупо слушала гудок, весь ее гнев иссяк, как воздух из воздушного шара. Она сидела на столе, пялившись на непокрашенные стены своего кабинета, а затем медленно повесила трубку. Алекс знала, что она плохо отреагировала на эту последнюю проблему, но, черт возьми, не было и дня, который прошел без той или иной проблемы, появляющейся в течение нескольких месяцев, пока ресторан готовился. Она начала думать, что проклята.

Сделав глубокий вдох, Алекс ненадолго задержала дыхание, а затем медленно выдохнула и попыталась сосредоточиться на том, что нужно сделать, а не на том, что произошло.

Столы и стулья прибудут завтра, поэтому зал должен быть покрашен сегодня вечером. У нее были маляры, она нуждалась только в краске… и быстро, так как она сомневалась, что маляры будут рады сидеть ничего не делая долго.

Ладно, подумала Алекс, она поспешит в ближайший магазин краски, купит правильную краску, а также грунтовку, так как зеленый лайм был достаточно ярким, она сомневалась, что Белый песок покроет его, привезет ее обратно и вернет мужчин обратно к работе.

Чувствуя себя несколько спокойнее, она направилась из своего кабинета. Маляры были в столовой, где она оставила их, но лестниц не было, как и остальной красящей атрибутики и сами моляры уходили, неся свернутые тряпки.

— Подожди-ка, — закричала она, спеша за ними. — Куда вы идете?

— Выпить пива, — объявил Билл, идя к фургону, припаркованному перед рестораном, и бросив тряпки в открытую заднюю дверь.

— А как же ресторан? — спросила Алекс с новой паникой. — Вы должны закончить красить.

Мужчина захлопнул заднюю дверь грузовика и повернулся к ней с раздражением.

— Ты сказала, что краска неправильная, и мы должны прекратить красить.

— Ну, да, но я собираюсь пойти купить правильную краску и…

— Нет. — Билл развернулся, чтобы обойти к двери водителя.

— Нет? — повторила Алекс, а потом поспешила за ним. — Что значит, нет? Мне нужно, чтобы ресторан был покрашен сегодня вечером. Столы прибудут завтра.

— Леди, сегодня пятница. Мы не будем сидеть и ждать, пока ты купишь краску, а потом работать до полуночи, чтобы сделать эту работу.

— Но столы прибудут завтра, — повторила она жалобно.

— Тогда я думаю, что тебе лучше найти маляров, потому что мы не будем красить. — Он открыл дверь и залез за руль. Затем он попытался закрыть дверь, но Алекс встала на пути. Остановившись, он хмуро посмотрел на нее. — Эта работа была как заноза в заднице с самого начала. Мы почти закончили здесь и готовы были уйти, когда ты вошла и остановила нас.

— Это была неправильная краска, — с неверием отметила она.

Он проигнорировал это и продолжал:

— Вдобавок к этому, мы должны были сделать эту работу на прошлой неделе, но ты переиграла, и мы чуть не убили себя, заканчивая другие работы за последние пару дней, чтобы успеть приехать сюда сегодня.

— Был установлен не тот ковер, я должна была его переделать, и единственный день, когда монтажники были доступны был день, когда вы, ребята, должны были прийти, — быстро объяснила она, глядя мимо него, как два других мужчины забрались в фургон. Ни один из них не встретился с ней взглядом. Казалось, они не хотели застрять здесь.

— И теперь ты утверждаешь, что пришла не та краска, — продолжал сухо Билл. — Мне кажется, что либо ты делаешь ошибки, либо Большой парень наверху пытается тебе что-то сказать.

— Но мне нужно покрасить ресторан, — сказала она, чуть ли не умоляя.

— Тогда я думаю, что тебе лучше найти маляров, потому что мы настроились на пиво. А теперь убирайся с дороги, или я закрою перед тобой дверь.

Алекс уставилась на него на мгновение, но знала по его жесткому выражению лица, что она не убедит его закончить работу. Вздохнув, она ушла с дороги.

Он запер дверь, хрюкнув, а затем завел двигатель, чтобы выехать, но опустил окно, чтобы взглянуть на нее.

— Сожалею о твоих проблемах, — сказал он почти грубо, а затем добавил: — Мы пошлем тебе счет за покраску, которую сделали сегодня.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: