‒ Послушай, мне очень жаль. Ты прав, я не буду лезть в твои любовные дела, ‒ сказал Ник и отпустил мою руку, проходя мимо меня.
Я повернулся, чтобы последовать за ним, принимая его извинения.
Ник постучал по двери, которая была тут не к месту и, повернувшись ко мне, улыбнулся. Несколько секунд спустя крошечное окошко вверху двери открылось, и мы увидели пронзительные мужские глаза.
‒ Что вам нужно? ‒ спросил грубый голос.
Я протиснулся мимо Ника и улыбнулся мужчине.
‒ Мы приехали поиграть, ‒ ответил я, выпячивая грудь вперед.
‒ О, Атлас. Простите, сэр. Я вас не заметил, ‒ извинился он.
‒ Все нормально, а теперь пусти нас, пока мы не подверглись нападению на этом самом месте, ‒ смеясь, сказал я.
Он отворил дверь и пригласил нас вовнутрь. Мы шли по тускло освещенным коридорам, в неярком свете минуя дверь за дверью. Это была еще та дыра, но именно это и привлекало. На стенах никаких картин. Спенсер держался рядом со мной.
‒ Атлас, сто лет не виделись, ‒ сказал мужчина с неодобрительным взглядом.
‒ Знаю, Фрэнк. Прошло много времени. Мне нужно выпустить пар.
Мысли о Гвен убивали меня, и мне нужно было отвлечься.
Я тряхнул головой, когда мы дошли до конца коридора. Фрэнк повернул ручку, открыл дверь и провел нас через порог. Внезапно атмосфера изменилась. Когда мы вошли в огромный зал, нас окутало облако сигарного дыма.
С потолка свисали стеклянные люстры, а комната была набита мужчинами преклонного возраста, которые смеялись, попивая бурбон. Все были одеты в деловые костюмы. Красные стены деликатно оттеняли плюшевый ковер. Дамы в корсетах кружили по залу, предлагая напитки клиентам, в то время как Ник улыбался Фрэнку.
‒ Спасибо, Фрэнк. А где Мак? ‒ спросил он.
Мы с Ником в течение многих лет неоднократно посещали это место. Это был игровой клуб для джентльменов, и допускалась сюда только элита. Окинув зал взглядом, я увидел много официальных лиц из правительства и представителей высшего общества. Сенатор Девлин помахал нам рукой с другого конца комнаты, когда мы проходили мимо немногочисленных гостей.
Дантист Мак, владелец клуба, стоял возле сенатора Девлина и обсуждал политику. Дантист Мак, который получил свое прозвище из-за ужасных зубов, был жестоким человеком с ужасным характером. Он заботился о своей клиентуре, но ни от кого не терпел оскорблений и унижений. Они стояли у двери, скрытой сажей и грязью, что не давало сразу понять, что это был дверной проем. Эта дверь вела в личный кабинет Мака, где он подбивал кассу и хранил самые дорогие произведения искусства среди прочих нелегальных безделушек.
‒ Атлас, как, черт подери, ты поживаешь? ‒ прокричал Мак, похлопывая меня по плечу.
‒ Привет, у меня все хорошо. А ты как? Давненько не виделись, ‒ ответил я.
‒ Все по-старому, ‒ засмеялся он, провожая меня к небольшому бару, у которого мог бы разместиться только один человек.
‒ Надеюсь, не наживаешь себе никаких проблем, ‒ засмеялся Ник, пожимая руку Мака. Дантист Мак любил всяческие передряги и частенько влезал в драки. Но его никогда не задерживали, благодаря связям с влиятельными людьми.
‒ Нет, я вел себя хорошо. Клянусь.
Он засмеялся, широко открыв рот. Когда он подносил сигару к губам, нашему взору предстали кривые зубы.
Я бросил взгляд на женщину за стойкой бара и заказал чистый бурбон. Ник заказал то же самое, и мы стали осматривать зал. В помещении было пять круглых игровых столов, за которыми мужчины играли в покер.
Ставки были чрезвычайно высокие: миллион долларов только за то, чтобы вступить в игру. Дантист Мак нанимал профессиональных крупье и все необходимое. Он серьезно относился к играм и установил уйму правил, которым игроки должны были следовать.
Я хотел позабыть все, что было связано с Гвен. Теперь она была моей подчиненной и мне не нужны были неприятности на работе. Компания была моим детищем, и никакая красотка не могла изменить мое отношение или политику по поводу связей с сотрудницами. Даже если они и были самыми красивыми женщинами, что я видел.
Пытаясь выбросить из головы все мысли о Гвен, я сел за один из столов, чтобы сыграть. Поставил нетронутый бурбон на стол и улыбнулся Нику.
‒ Готов? ‒ спросил я у него.
Он кивнул, чудаковато улыбаясь. Безусловно, он обожал азартные игры.
Нам везло до наступления утра, и когда мы вышли из клуба, солнце уже поднялось над крышами города.