Девушка продолжала безмятежно вглядываться в свою.
— Мартини, — негромко произнесла она, заметив изучающий взгляд Дюка. — Кто бы мог подумать? Никогда еще не пила мартини.
— Он вам нравится?
— Не уверена, — призналась она. — Его как пьют, глоточками или залпом?
— Кто как хочет.
— Тогда я еще немного полюбуюсь им.
— Только не долго, — сказал Дюк. — По-моему, наша хозяйка собирается увести вас куда-то.
Луиза Купер огибала, поглядывая на них, группки гостей и улыбалась всякий раз, как встречалась с кем-нибудь взглядом.
Подойдя, она сказала:
— Там один человек хочет поговорить с вами, дорогая.
— Кто? — быстро спросила девушка.
— Мужчина, — ответила Луиза. — Я не смогла решить, стоит его приводить сюда или не стоит. Он ждет в вестибюле.
Девушка помрачнела, посмотрела на дверь.
— Как он выглядит?
— Довольно молодой, светловолосый, в шинели.
На лице уже смотревшей в сторону вестибюля девушки обозначилось узнавание.
— Да, я знаю, кто это. — Она просительно улыбнулась Луизе. — Вы не могли бы сказать ему, что я занята и разговаривать с ним не могу?
— Боюсь, с этим мы уже запоздали, — ответила с сожалением, но твердо Луиза. — Думаю, вам лучше поговорить с ним.
Девушка, кивнув, неохотно встала, смущенно улыбнулась и направилась к двери. Дюк, почесывая медленно и задумчиво подбородок, смотрел ей вслед, пока она не покинула гостиную. Потом повернулся к Луизе, перекинулся с ней несколькими пустыми фразами, а когда кто-то позвал ее, начал кружить по гостиной — поговорил с коллегой-критиком, выпил еще виски — и все оглядывался на дверь, ожидая возвращения девушки. Однако она не возвращалась.
Гомон шедших вокруг разговоров нагнетал неприятное чувство праздного одиночества. Он поискал глазами Купера, увидел его, разговаривавшего с кем-то в углу гостиной, подошел к нему сзади, тронул за руку. Купер, обернувшись, улыбнулся, узнав его, отступил на шаг от своих собеседников и сказал:
— Привет, Дюк. Все хорошо?
— Нет, Сид. Все плохо. Скажи, зачем ты устраиваешь эти приемы?
— Они полезны для бизнеса, — ответил Купер и усмехнулся. — Что ты тут поделывал?
— Беседовал с твоей новой авторшей. Красивая такая, рыжеволосая.
— Ну да, Арлен Эдвардс. Как она тебе?
— Она хороша?
— За три месяца разойдется тиражом в сто тысяч.
— Я не об этом, — сказал Дюк. — Хороша она?
— Нет, — спокойно сообщил Купер. — Продаваться будет, но ничего особенного.
— А кстати, в чью честь устроен прием?
— Макса Уинклера, — ответил Купер.
— Этого борзописца!
— Ты написал на его книгу одобрительную рецензию, — заметил Купер. — Может, поздравишь его?
— Пошел он к черту.
— Поздравь. Вон он стоит, прямо за твоей спиной.
Уинклер, степенный мужчина средних лет, ухитрился перетащить Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера в Аляску времен золотой лихорадки и заработал на этом целое состояние. Сейчас он был страшно доволен собой и горд и очень старался этого не показать. Дюк подошел к нему, они обменялись рукопожатиями.
— Спасибо за добрую рецензию, — сказал Уинклер.
— Я писал ее с удовольствием, — ответил Дюк. — Мне очень понравилась ваша книга.
Удовольствие состояло в том, что он доставлял удовольствие Куперу, а Купер был и его издателем.
— Пишете что-нибудь новое? — спросил он.
— В общем, да, — ответил Уинклер и, старательно подбирая слова, поведал: — Я сейчас обдумываю мою следующую книгу. Серьезную. Более глубокую, чем предыдущая. Более значительную.
Кто-то окликнул его, и Дюк воспользовался этим, чтобы смыться. Он снова начал бесцельно бродить по гостиной, старательно уклоняясь от встреч с любыми знакомыми, то и дело поглядывая в сторону вестибюля. Все они нынче норовят написать что-нибудь серьезное, цинично думал он.
Девушки так и не было видно. Внезапно Дюк вспомнил, что разговаривать с пришедшим к ней мужчиной она не хотела, и подумал: вдруг с ней случилось что-то неладное. Он обнаружил их в соседней комнате. Судя по их виду, они о чем-то яростно спорили. Девушка обернулась, встретилась с Дюком глазами, и он, увидев в ее взгляде страдание, решительно направился к ним.
— Это зашло уже слишком далеко, — говорил, пока Дюк подходил поближе, мужчина. — Слишком.
— Ты просто верь мне, потерпи еще немного и постарайся понять, — отвечала девушка.
— Я и так понимаю, — говорил мужчина. — Понимаю, что все вышло из-под моего контроля и сделать я ничего не могу. Мне интересно, понимаешь ли ты.
— Во всяком случае, здесь неподходящее для таких разговоров место, — сказала девушка.
— Это я вижу, — ответил мужчина.
Дюк уже остановился рядом с ними.
Мужчина сердито взглянул на Дюка, тонкое усталое лицо его выражало враждебность. Одет он был в немного великоватую серую армейскую шинель, лицо у него резкое и ушлое — Дюк нередко встречал такие в бильярдных и на боксерских матчах. Он ласково улыбнулся мужчине и сказал девушке:
— Простите, что прерываю, но вас зовут к телефону.
— Вот видишь, — торжествующе произнесла она. — Мне нужно идти.
— Я подожду здесь.
— Пожалуйста, не надо. Я позвоню, как только смогу.
— У меня нет времени. Мне необходимо знать все сейчас.
— Я позвоню завтра, обещаю.
Мужчина гневно взглянул на Дюка, открыл, собираясь сказать что-то, рот, но передумал и, широко шагая, покинул квартиру. Когда за ним захлопнулась дверь, девушка облегченно улыбнулась.
— Какой симпатичный джентльмен, — произнес Дюк. — Где вы такого откопали?
— Мне нечем его оправдать, — сказала девушка и доверительно сжала локоть Дюка. — И пожалуйста, пообещайте не задавать никаких вопросов.
— Обещаю, — ответил Дюк. — Тем более что это не мое дело.
Они неторопливо направились к гостиной.
— Нам обязательно туда возвращаться? — спросил Дюк.
— Конечно, а что?
— Давайте не будем. На этих приемах никогда ничего интересного не происходит. Одна и та же унылая скука от начала и до конца.
— Какой вы циник, — усмехнулась девушка. — А вот мне приемы нравятся, и этот — в особенности. По-моему, он великолепен.
Дюк ушам своим не поверил.
— Что же великолепного в вечере, проведенном в толпе болтунов, которым и болтать-то не о чем?
— А вот и неправда, — возразила она. — Они очень интересные люди, и я страшно рада, что попала в Нью-Йорк, в общество таких знаменитостей, ну и все такое.
— Вы что же, раньше в Нью-Йорке не бывали?
— Да нет, бывала, конечно. Но никогда подолгу здесь не жила. Мистер Купер снял для меня в отеле роскошный номер, а когда книга выйдет и у меня появятся деньги, я перееду сюда, стану каждый день ходить на приемы и буду самой счастливой женщиной на свете!
В этой бесхитростной тираде присутствовала чистая, неиспорченная красота, согревшая душу Дюка.
— Вы хорошая девушка, — совершенно искренне сказал он. — Надеюсь, вы получите все, чего хотите, и это «все» окажется таким, каким вы его себе представляли.
Девушка благодарно взглянула на Дюка, затем обвела глазами толпу гостей, и на лицо ее вернулась неопределенная улыбка, тихая, блаженная, чарующая. Дюк взял девушку за локоть и повернул к себе лицом.
— А нет ли другого места, куда вам хотелось бы заглянуть? Ночной клуб, что-нибудь в этом роде, а?
— Хорошо. Ночной клуб. Мы можем пойти в «Аист»?
— Конечно.
— Только не в бар, хорошо? В ресторан.
— Разумеется. Пойдемте.
Она заколебалась.
— А ничего, что мы так рано уходим с приема?
— На большую их часть и приходить-то не стоит.
— Ну хорошо, — сказала, снова улыбнувшись, она. — Давайте попрощаемся со всеми.
— Это ни к чему. Берите плащ — и вперед.
— Вы уверены? Мистер Купер не рассердится?
— Только благодарен будет. Встретимся у двери квартиры.
Когда он подошел к двери со своим плащом, девушка уже ждала его, совершенно очаровательная в отделанном мехом жакете и крошечной шляпке, чуть сдвинутой набок. Дюк похвалил шляпку, и они, смеясь, вошли в лифт. Тут он вдруг вспомнил о мужчине в шинели и, когда они пересекали вестибюль, спросил, кто это. Девушка немедля напомнила ему о данном слове, Дюк извинился, а она спросила, много ли денег принесет ее книга.