Какое-то время у него ушло на борьбу с нарастающей паникой, которую он задавил безжалостно, хоть и не без труда. Спокойный и невозмутимый на людях, он старался быть таким и в душе. Не всегда получалось, правда. В этот раз - получилось.
Забавно, но безмозглые животные, которыми привыкли считать орков, оказались вовсе не столь уж и безмозглыми. Мало того, что Наката оказался в яме в одном исподнем, так у него еще отобрали всё, что могло послужить оружием. Для животных - это как-то чересчур…
За годы своей жизни ниппонец где только не побывал, чего только не перевидал и с кем только не общался. Случалось ему вести беседы с учеными эльфами, и гномами, и феями, и гоблинами - да бог весть с кем еще. И все они - исконные обитатели Тарона - едва ли не с пеной у рта доказывали неразумность и бездушность орков. Справедливые же замечания о наличии у последних поселений, оружия, предметов быта и прочих «признаков цивилизации» с негодованием отметались, как доводы вовсе несущественные и к делу не относящиеся. Мол, есть у этого вида животных так называемый «инстинкт копирования» - их разумности и, тем более, наличие души вовсе не доказывающий.
Впрочем, слишком долго рассуждать о высоких материях Наката не собирался. Есть там у орков душа или нет - ему, собственно, было глубоко безразлично. Скорее стоило позаботиться о том, чтобы собственная как можно дольше не разлучалась с телом. Да и Янова заодно.
Примерно час он потратил на поиски любого твердого предмета, с помощью которого мог бы выбраться наверх, - чуть ли не каждый квадратный дюйм ощупал. Тщетно - его тюремщики недаром ели свой хлеб и дело свое знали туго. Ни единой щепочки или железного обломка не нашлось. Оставалась надежда на собственные руки и не слишком твердую почву, в которой была вырыта яма.
Еще примерно через четверть часа первая ступенька была закончена, и немного выдохшийся Наката сразу же принялся за вторую. На третью потребовались не только силы, но и хваленое ниппонское упрямство и умение терпеть боль. Перед тем как приняться за четвертую, которую он наметил на высоте своего роста, потребовалось взять перерыв - боль в костяшках и фалангах пальцев стала настолько нестерпимой, что он вполне резонно опасался потерять сознание. Да и слишком уж не по себе было от ощущения собственной беспомощности, бессилия и опасения бессмысленности борьбы.
Так и сидел он - подавленный и почти павший духом, когда где-то высоко наверху раздался скрежет и треск, после которого сквозь небольшое отверстие в потолке в чернильную, зловонную тьму подземелья хлынул свет таронских сумерек. Наката едва не ослеп - расширившиеся в темноте зрачки не успели вовремя среагировать - заморгал заслезившимися глазами, не веря в счастливый исход, но в глубине души страстно жаждая чуда.
Увы, чуда не случилось. Да и глупо было надеяться. Вместо спасительного образа Яна или кого-то из своих в отверстии показалась орочья морда - вшивая-препаршивая-ненавистная морда, в которую запустить бы чем-нибудь поувесистее, да нечем. Морда проскрежетала что-то на своем орочьем - дикой смеси птичьего клёкота-кудахтанья и лязганья ржавой железной двери. Не знавший орочьего, Наката не понял ни слова из сказанного - да и не вслушивался особо.
- Отвали, - вяло отозвался он, после чего процитировал знаменитую на весь Тарон танку - ниппонский стих, в пяти строках красочно описывающий, куда и каким именно образом должен был отправиться его слушатель.
Морда наверху что-то хрюкнула - показалось слегка удивленному Накате или нет - одобрительное, после чего в зловонную жижу, заменявшую яме пол, шлепнулся небольшой, продолговатый сверток. Снова скрежетнуло негромко - отверстие закрылось. И вновь наступила тьма.
Пока яма была освещена, Наката успел достаточно подробно рассмотреть своё узилище и теперь легко ориентировался в нем. Теперь ему хватило пары шагов, чтобы оказаться на том месте, где упала нежданная посылка. Подошел, поднял, развернул, пощупал руками, принюхался. Вот теперь он удивился по-настоящему - ибо в свертке оказалась пресная лепешка, достаточно пропечённая и почти не подгорелая.
Раньше он не предполагал, что орки пекут хлеб - да и от других такого не слышал. Быть может, дело было в том, что даже когда трапперские прайды захватывали и грабили орочьи поселения, у них просто элементарно не было ни времени, ни желания тщательно обыскивать жалкие лачуги, да еще и разбираться в примитивном орочьем быте. Равно и не было необходимости интересоваться орочьей едой. За редким исключением орки сами по себе являлись добычей - ценной и желанной, что уж там говорить о каких-то естествоиспытательных наклонностях не склонных к морализаторству и излишней сентиментальности трапперов.
Лепешка оказалось чёрствой, но не плесневелой. Но будь она даже плесневелой или с гнильцой, Наката, как настоящий траппер, то есть человек, который не знает слова «брезгливость», вполне удовлетворился бы и такой. Что уж говорить о нормальной еде? Ему показалось, что вкуснее хлеба он не ел никогда в жизни.
Все же Накате хватило выдержки не глотать поспешно каждый кусок, а тщательно его пережевывать - любая еда служит, прежде всего, для поддержания сил, так стоит ли ее переводить столь бездарно? И лишь подобрав с ладони последнюю крошку, он сообразил, что следовало бы придержать кое-что про запас - неизвестно, сколько еще его продержат в этой яме и когда покормят в следующий раз. И настанет ли этот «следующий раз» вообще…
Небольшая передышка и последующее происшествие вывели его из состояния тупого оцепенения, придали сил и уверенности. Не стоило терять времени. Наката повернулся к своей четвертой ступеньке и принялся за работу - с упорством и постоянством, достойным своих предков, далеких и не очень…
Вся работа заняла примерно часа четыре - может даже и больше, где там было считать. Наката изгваздался в грязи, дважды срывался с высоты двух своих ростов - второй раз приземлился неудачно, в колене что-то хрустнуло, и сгибалось оно теперь через боль. Однако ниппонец не зря слыл человеком упорным. Он продолжал работу до тех пор, пока с последней вырубленной ступеньки не дотянулся рукой - её ошмётками - до крышки, накрывавшей яму, его узилище. Вот тут, чуть не впав в отчаяние, Наката понял - до люка ему не дотянуться. И всю крышку, упираясь ногой в столь слабую опору, как выдолбленная в земле ступенька в полторы пяди глубиной, ему ни за что не поднять…
Сколь ни велико было его отчаянье, но он, хоть и с великим трудом, удержал себя в узде - не закричал и не впал в истерику. Вися на пальцах левой руки - ногти, о ногти, их просто не стало к концу адова труда! - правой он принялся методично ощупывать крышку в поисках хоть чего-нибудь, что могло помочь ему выбраться.
Ещё успел подумать, что, пожалуй, доиграется и снова сорвётся. И накаркал - сорвался. В темноту. С высоты двух с половины ростов.
Невысокий, крепенький, мордастый орк подбросил дров в очаг. Улыбнулся Яну добродушно - если, конечно, орочью улыбку-оскал можно назвать добродушной. Сунул в огонь железный прут. Для чего сунул - прекрасно было понятно.
Ян в страхе и бессильной ярости завертелся ужом в путах. Куда там! Отличные у орков верёвки оказались - тяни не тяни, не разорвутся. Даже не растянутся. Руки и ноги вон уже неметь начали…
Орк - вот тебе и тупое животное! - понял причины потуг траппера. Опять оскалился. Что-то прощебетал-проскрипел. Два здоровых орка у дверей заухали. Наверное, веселились так.
Отсмеялись, подошли. Прижали его к столу. Малыш орк достал из огня раскалённый прут. Голой ладонью, от чего у Яна мороз по коже побежал. Пока мороз - скоро жарко станет. Он старался не показать виду, что боится. Готовился к боли - и настраивал себя, что не даст этим паршивым оркам насладиться видом его слабости, его унижения…
Но заорал всё же, когда горячий металл с шипением прожёг кожу. И потом еще орал - долго и мучительно, срывая легкие. Пока не потерял сознание.