Робин Александер
В один прекрасный день
Роуз, с ее золотым сердцем.
И Бекки, ставшей моей любовью в один прекрасный день.
Глава 1
- Кажется, мы должны были ехать на юг.
- А мы не едем?
- Нет, погляди только на эту большую букву «N» на компасе, вон, на приборной доске.
Эрика Бэррет застонала и в расстроенных чувствах свернула на первый попавшийся съезд с трассы.
- Я сейчас встану на обочине и посмотрю на карту.
- Что? Ты не доверяешь моим навигационным способностям? – спросила Кейтлин Маршалл.
- Нет! - в унисон ответили три голоса.
Кейтлин оглянулась через плечо на двух женщин на заднем сидении:
- А у вас двоих вообще нет права голоса, вы за рулем ни разу не сидели во время всех наших путешествий.
- Именно из-за твоих способностей я ни разу и не рвалась за руль, - Дрю Талбот игриво усмехнулась. – Эрика единственная, кто может с тобой мириться. Я бы тебя выкинула из машины на первой же миле.
Кейтлин улыбнулась в ответ:
- Держу пари, ты бы даже не притормозила.
- А ты кувырком, детка, - отбрила Дрю, - катись кувырком.
- Как ты думаешь, мы будем такими же любящими и нежными через десять лет совместной жизни? – Эшли Пратер потянулась к водительскому сиденью и погладила Эрику по плечам, пока та останавливала машину.
- Я на это очень надеюсь, солнышко, и половину этой дороги мы уже прошли.
- Я бы не променяла ни одну минуту из десяти лет с ней даже на миллион долларов, - Кейтлин глянула на Дрю.
- Ох, черт, они нас растрогают, - Эрика уткнулась в карту. –С вами куда интереснее, когда вы друг друга подкалываете.
Кейтлин шлепнула Эрику по руке:
- Это сойдет за колкость? И, кстати, я умираю с голоду.
- Сколько тебе лет, пять? – Эрика потерла руку. – Ты же ела час назад.
- Если она не спит, значит, она голодная, - сказала Дрю. – А у Эшли живот бурчит последние десять миль. Я это слышу даже сквозь вашу грызню.
Эрика швырнула карту назад на колени Кейтлин и выехала на дорогу.
- Ты скажи спасибо, что моя девочка проголодалась, а не то пришлось бы тебе пастись на обочине.
- Ну разве вы не чувствуете, какая любовь окружает нас? – рассмеялась Эшли.
- Ооо, я ее чувствую, - Эрика погладила ее по руке и глянула на Кейтлин таким мрачным взглядом, что та не выдержала и расхохоталась.
Так уж повелось у Эрики и Кейтлин с тех самых пор, когда им обеим было по восемь лет, и они оказались соседями. В один прекрасный день семья Эрики переехала в дом на Прери Лейн, и туда же явилась Кейтлин. В обрезанных по колено джинсах и футболке со Скуби-Ду, она промаршировала в дом босыми грязными ногами и заявила о своем присутствии. Они с Эрикой стали друзьями не разлей вода с первой же секунды знакомства, и, хоть иногда и ссорились, ни одна не могла долго обижаться на другую. Словесные подколки, толчки и шуточные шлепки были всего лишь способом выразить их непоколебимую привязанность друг к другу.
- У кого-нибудь есть идеи насчет обеда, чтоб я знала, к чему присматриваться? - спросила Эрика.
Дрю зевнула и облизала губы.
- Как насчет барбекю?
- Я этого не переживу, - ответила Эшли. – В прошлый раз у меня разыгралась такая изжога, что даже таблетки не помогали.
Кейтлин показала на знак, мимо которого они пролетели.
- Как насчет «Бенниганс»? У них большой выбор блюд.
Это бы всех устроило, но когда они заехали на парковку, оказалось что ресторан забит под завязку, и ожидать свободного столика придется, по крайней мере, час. Так что гриль-бар на той стороне улицы, где ждать нужно было всего десять минут, одержал убедительную победу.
Когда они уселись, Дрю завертела головой по сторонам, рассматривая оформление в стиле восьмидесятых.
- Какая классная идея для ресторана.
- Это как будто нас перенесли в те времена, когда мы ходили в колледж, - сказала Кейтлин с задумчивой улыбкой, и задержалась взглядом на огромном экране. – О, я так любила the Cure[1], они так дико выглядели, но играли отличную музыку.
- А помнишь моду на длинные пиджаки с подплечниками и обтягивающие леггинсы? – спросила у Кейтлин Эрика.
- Нет, это ты у нас такое носила. Мне для этого всегда не хватало роста.
Эрика подавила смешок. Со времен младших классов средней школы рост Кейтлин замер на отметке в пять футов[2], и это была запретная тема. До тех пор, пока ее темные волосы не стали седеть на висках, у Кейтлин часто спрашивали удостоверение личности, когда она заказывала выпивку.
- Я всегда могла сойти за девочку-отличницу, но пари держу, Эш ходила с провокационно обнаженным животом, - произнесла Дрю с дразнящей усмешкой.
Эшли уткнулась в меню и внимательно его разглядывала. Эрика усмехнулась Кейтлин и Дрю, которые тоже глядели на Эшли, ожидая ответа.
Дрю нежно пихнула ее в бок:
- Эш?
- Цыпленок «Маргарита», - ответила Эшли, опуская меню.
Дрю закатила глаза.
- Я спрашивала, ходила ли ты с голым животом в восьмидесятые?
Взгляд Эшли заметался между ними тремя, и ее лицо покраснело.
- Виновата, - и она спрятала свое смущение за меню.
«Держу пари, у нее была как раз подходящая фигура, - подумала Эрика, глядя на свою застенчивую девушку. – Честно говоря, у нее и сейчас фигура самая подходящая...» Она увидела, как Эшли заправляет за ухо прядь темных волос. Вот она бросила взгляд на Эрику и подмигнула. Эрика почувствовала, как по телу разливается тепло от одного воспоминания о том, как эти зеленые глаза неотрывно смотрели в ее, когда этим утром они занимались любовью.
- Хочешь, возьмем клубный сендвич[3] напополам? - спросила Кейтлин у Дрю. Та кивнула, перевернула меню и стала придирчиво изучать десерты.
- А ты хочешь мороженое с брауни[4] и фруктами? Тоже напополам? - Эээ, нет, детка, это ты сама. Я лично беру лаймовый пирог[5].
- Добро пожаловать в Sparky’s, дамы, - с улыбкой произнесла официантка. – У нас сегодня специальное предложение, два напитка по цене одного, и должна вам сказать, у нас подают лучшую «маргариту[6]» в городе.
- О, один я закажу, - сказала Дрю. – Может, он меня вырубит. Кровати в отелях – это ад какой-то, в них спать невозможно, - Дрю повернулась к Кейтлин, - а ты хочешь выпить второй?
- Конечно, и мне еще стакан воды, - сказала Кейтлин и отложила меню.
- А мне стакан чая со льдом, - обратилась к ожидающей заказа официантке Эрика.
- И мне чай, - добавила Эшли.
Кейтлин развернулась на стуле, посмотрела на огромный экран за баром, где как раз начинался клип Теренса Трента Д’Арби «Колодец желаний», и рассмеялась.
- Эрика в свое время танцевала до упаду под эту песню, - Кейтлин замотала головой вперед и назад, изображая, как именно танцевала Эрика.
- Ты же не хочешь, чтобы я начала изображать тебя? – Эрика поглядела на Эшли и Дрю. – У нее абсолютно нет чувства ритма, и она всегда вопила «Йеее!», когда отплясывала. Такая стыдобища.
- Ты, зараза. Когда мы доберемся вечером до отеля, уж я им покажу, что ты подразумевала под танцами! Здесь я этого делать не стану, а то нас вышвырнут.
- Слава тебе, господи, - выдохнула Дрю, когда появилась официантка с напитками и приняла их заказ.
- Мне нравились Gap Band , - глаза Эшли заблестели, когда зазвучала одна из их песен.
И они пустились в воспоминания о любимых песнях, пока, наконец, не прибыла заказанная еда. Даже тогда их внимание разделилось между блюдами и музыкой восьмидесятых, шедшей в режиме нон стоп на экранах, которыми был увешан весь зал. Эрика и Кейтлин добродушно подтрунивали друг над другом, а Эшли и Дрю обсуждали идиотскую моду восьмидесятых и признавались, чтосами ей следовали.
1
The Cure — британская рок-группа, образованная в Кроули, Англия в 1976 году - прим. пер.
2
152см - прим.пер.
3
Club sandwich – трехслойный сендвич из поджаренного хлеба. Традиционная начинка – индейка, бекон, салат, помидор, майонез - прим. пер.
4
Брауни – традиционная американская выпечка, шоколадные бисквитики, которые полагается чуть-чуть недопечь, чтобы середина была влажной - прим. пер.
5
Лаймовый пирог (англ. Key Lime Pie) - американский десерт, приготовленный из сока лайма, яичного желтка и сгущёнки в корзинке из теста.Лаймовый пирог является официальным пирогом штата Флорида – прим. пер.
6
«Маргарита» - коктейль, состоящий из текилы, ликёра Куантро (или заменителя "трипл-сек") и сока лайма в различных пропорциях.Все компоненты смешиваются в шейкере со льдом, после чего коктейль фильтруется ото льда и подаётся в бокале «Маргарита», края которого украшены солью – прим. пер.