Чего тебе?
Габротонон
Ты выслушай!
565 Ребенок тот — совсем не мой ребеночек!
Харисий
Как так не твой? Обманывать, негодница!
Габротонон
Что ж мне, уйти?
Харисий
Уйти!
Габротонон
Ну вот, я в дом вхожу!
Харисий
Да убирайся ты!
Габротонон
Так надо было бы
Мне поступить давно!
Онисим
Нет, стой, — открою все!
(Обращаясь к Харисию.)
570 Из страха в западню я заманил тебя…
Харисий
Как это… в западню? Я не ослышался?
Онисим
Она подбила, Аполлон свидетелем!
Харисий
Чего ты ходишь, плут, вокруг да около?
Габротонон
(вмешиваясь)
Ты не ершись, мой друг! Твоей супругою
575 Ребенок тот рожден, — он не чужой тебе!
Харисий
О, если б так!
Габротонон
Да, так, клянусь Деметрою!
Харисий
Что говоришь!
Габротонон
Что говорю? Лишь истину!
Харисий
Ребенок тот — Памфилы? Но моим он был?
Габротонон
Он вместе с тем и твой!
Харисий
Он мой… Памфила — мать…
580 Надежды не сули ты мне, Габротонон!
..........
[Далее происходило окончательное объяснение между Харисием и Габротонон, после чего Харисий, Габротонон и Онисим удалялись в дом Харисия.]
Хоровая сцена.
Из дома Хэрестрата выходят, оживленно беседуя, Хэрестрат и Симий.
Симий
Итак, известно нам, что окончательно
Харисий отдалился от Габротонон
И вместе с тем перед лицом свидетелей
Пообещался раздобыть ей вольную!..
585 Подумай, Хэрестрат, и о дальнейшем ты,
О том, чтоб быть, как раньше был, Харисию
Ближайшим другом… Ведь теперь Габротонон —
Уж не прелестница, не развлечение!
Она старалася, она дитя спасла, —
590 В ней благородство есть! Забудь арфистку в ней!
Ей с глазу на глаз вовсе не к лицу теперь
Звать Хэрестрата «душкой», «милкой» — Симия.
..........
[Беседа на эту тему продолжалась, причем мало-помалу выяснялась разность их взглядов и характеров, а также и то, что они еще не знают всего, имевшего место после предъявления ребенка Харисию. Их занимала главным образом перемена в положении Габротонон. О найденыше и его матери сообщал друзьям выходивший из дома Харисия Онисим. Его сообщение окончательно рассеивало туман, еще недавно лежавший на всем происшествии, и вместе с тем в еще более выгодном свете обрисовывало роль Габротонон, усилиями которой была уничтожена преграда между Харисием и Памфилой. Внимание друзей снова переносилось на Габротонон. О необходимости переменить отношение к ней в связи с переменою ее положения говорят следующие замыкающие сцену стихи, которые, может быть, Симий произносит в сторону по адресу «любителя арфисток» Хэрестрата:]
..........
Насколько знаю, от подобной девушки
Он не отвел бы рук, я ж… постараюся.
..........
[Затем оба друга удалялись, а Онисим возвращался в дом Харисия. Сцена оставалась пустой; затем со стороны города на нее выходил Смикрин в сопровождении Софроны.]
..........
Смикрин
595 Софрона, коль тебе не размозжу башку,
Пусть пропаду совсем! Старуха мерзкая,
Читать ты наставленья мне намерена?
Я, видишь ли, спешу с увозом дочери!
Иль ждать, пока зятек не съест приданого?
600 Иль о своем добре мне с ним балясничать?
Такой совет давать? Спешить не лучше ли?
Ни слова больше, а не то достанется!
Уж не с Софроною ль я должен спор вести?
Когда увидишь дочь, уговори ее!
605 Иначе, счастья пусть я не изведаю,
Коль я — болото на пути ты видела? —
Ночь целую в воде не продержу тебя!
Там и конец тебе! Тебя заставлю я
Не возражать ни в чем, не спорить…
(Подходит к двери.)
Надобно
610 Стучать, — закрыта дверь! Да отворяйте же,
Рабы! Привратник, гей! Рабы! Оглохли, что ль?
Дверь медленно отворяется, в ней показывается Онисим.
Онисим
Кто это там стучит? Ах, это сам Смикрин,
Хозяин строгий, за приданым жалует…
И за своею дочкой!
Смикрин
Верно, каторжный!
Онисим
615 Поступок правильный! Кто деньгам счет ведет
И блещет разумом, тому и спех к лицу!
Смикрин
Да ведь и трат таких еще не видано!
Зову в свидетели богов и демонов!
Онисим
Неужто у богов есть столько времени,
620 Чтоб каждодневно каждому в отдельности
Давать, Смикрин, то счастье, то несчастие?
Смикрин
Что хочешь ты сказать?
Онисим
Сейчас все выясню! Примерно городов найдется с тысячу,
А в каждом будет тысяч тридцать жителей…
625 И будут боги каждого в отдельности
Блюсти и миловать?
Смикрин
Как так? Окажется,
Что боги не живут, а только трудятся!
Но значит, не они о нас заботятся?
Онисим
Напротив! В каждого они надсмотрщиком
630 Внедрили нрав его. Наш постоянный страж,
Он губит тех, кто плохо с ним обходится,
Других же милует… Вот он и есть наш бог!
И счастья и несчастья он причиною!
Его и ублажай, отнюдь не делая,
635 Чтобы счастливым быть, ни зла, ни глупостей.
Смикрин
Так уж не мой ли нрав теперь глупит, нахал?
Онисим
Нет, губит он тебя!