Привет тебе, Пэан-владыка, царь Трикки,
Обитель чья — и Эпидавр,61 и Кос милый!
И Корониде, матери, привет тоже,
И Аполлону, и Гигии, длань к коей
5 Тобой простёрта, и богам, кому эти
Здесь алтари посвящены, — Панакее,
И Эпионе с Иасо, и — кто свергнул
Лаомедонта град и с ним чертог царский, —
Махаону и Подиларию, жгучих
10 Недугов исцелителям!62 Привет также,
Отец Пэан, богиням и богам, коих
Очаг твой приютил! Вы хижины бедной
Глашатая примите, петуха в жертву,
Да будет ваша милость! Мы живём со дня на день!
15 А то бы мы быка или свинью, жиром
Заплывшую, — не петуха тебе дали
За то, что ты целительной своей дланью
Коснувшись нас, владыка, злую снял болесть.
Ты, Ко́ккала, от Гигии поставь справа
20 Дощечку с посвящением…
Коккала
Душа-Кинна,
На загляденье статуи! Ну, вот эта
Чьей создана рукой? И кто её оставил?
Кинна
Детьми Праксителя!63 Не видишь ты разве
Имён на педьесталах? А воздвиг Эвфий,
25 Прексона сын…
Коккала
Пэан, за чудеса эти
К ваятелям и к Эвфию благим буди!
Голубка, ты на девушку взгляни эту,
Что вверх глядит на яблоко — она, право,
Коль не получит плод, дух испустить может!
30 На старика на этого взгляни, Кинна!
А гуся-то, о Мойры, мальчик как душит!
Не знай я, что стоит передо мной камень,
Подумала б, что гусь загоготать сможет!
Наверняка со временем живут люди
35 И в камни жизнь вливать… Ты посмотри, Кинна,
На статую Баталы, — знаешь, дочь Митта —
Так и плывёт она! Кто не видал девы,
На образ взглянет, и, поверь, с него хватит!
Кинна
Пойдём, душа, тебе я покажу диво,
40 Какого отроду ты не могла видеть…
Служителя поди, Кидилла, к нам кликни.
Тебе я говорю? Раскрыла рот, дура,
И до того, что говорю, ей нет дела!
Стоит и на меня, как рак, глаза пялит!
45 Иди, — служителя, я говорю, кликни!
Обжора! От тебя ни в праздник нет толку,
Ни в будни, но всегда ни с места, как камень!
Клянусь тебе, Кидилла, этим вот богом, —
Серчать я не хочу, но ты меня сердишь!
50 Клянусь, я говорю: настанет день оный,
Когда почешешь ты затылок безмозглый!
Коккала
Не всё ты слишком к сердцу принимай, Кинна:
Она — рабыня, на уши ей лень давит!
Кинна
День занялся, — и толчея сильней стала…
55 Эй, ты, ни шагу, уж открыли дверь храма,
Завесу подняли…
Коккала
Душа моя, Кинна,
Какие чудеса! Наверно, ты скажешь,
Что это всё — второй Афины рук дело.
Привет владычице! Коль вон того тронуть
60 Нагого юношу — получит он ранку!
Не видишь ли, с какою теплотой, Кинна,
Трепещет на картине всё его тело?
Ухват серебряный! Сам Патекиск с Миллом,64
Сыны Ламприона, не отвели б взора,
65 Решив, что вправду он из серебра сделан!
И бык, и поводырь, и женщина с ними,
И горбоносый муж, и тот, с кривым носом, —
Не правда ли, что жизнью все они дышат?
Когда б мне женский стыд мой не мешал, я бы
70 Визг подняла, — а что, как бык бодать станет?
Уж больно, Кинна, он косит одним глазом!
Кинна
Да, верно, Апеллес Эфесский всё может,
Удачливая у него рука. Трудно
Сказать о нём: «Он то постиг, но не это».
75 Кто так подумал бы, тот и богов, верно,
Не чтит. А кто без восхищенья посмотрит
На самого творца и на его вещи,
В валяльне тот висеть вниз головой должен.
Храмовый служитель
Благоприятны жертвы ваши, — в них виден
80 Большой на улучшение намёк; бога
Никто так ублажить не мог, как вы, жёны.
Ио, ио, Пэан, о милосерд буди
За жертву дивную и к ним и к их близким.
Будь то мужья их иль родные им люди!
85 Ио, ио, Пэан, пусть так оно будет!
Кинна
Да будет, величайший! И пускай снова
Мы в полном здравье с жертвою придём большей,
С мужьями и с детьми! У петуха ножку
Ты, Коккала, отрежь, и не забудь в руки
90 Служителю отдать, и в пасть вложи змею
Лепёшку, — набожно, и омочи в масле
Пирог священный, а остатки мы дома
Отведаем… Да, не забудь взять «заздравье»!
Пусть даст! Но дай и ты, что нужно, — чем больше
95 От жертвы дашь, «заздравье» дастся тем больше!
V Ревнивица
Битинна, богатая женщина.
Гастрон, любовник Битинны, раб.
Кидилла, наперсница Битинны, рабыня.
Пиррий, раб.
Лица без речей:
Дрехон, раб.
Действие происходит в доме Битинны.
Битинна
Скажи, Гастрон, с чего ты стал такой прорвой,
Что мало для тебя мне раздвигать ноги, —
К жене Менона Амфитее ты лезешь!
Гастрон
К жене Менона Амфитее? Да разве
5 Хоть раз её я видел? Каждый день ищешь
Предлогов ты, Битинна! Делай что хочешь:
Я раб, — но день и ночь не пей моей крови!
Битинна
Да что за голосок, — откуда он взялся!
А ну Кидилла, Пиррий где? Пойди кликни!
Пиррий
10 Чего?
Битинна
Скрути его, — ты что ж, прирос к месту?
Колодезный канат немедля сняв с кадки!
Коль я тебя в пример для всей страны нашей
Не взбучу, — женщиной мне не бывать боле!
Ведь говорят: «Фригийца плеть уму учит».
15 Вина на мне, — я вывела тебя в люди!
Но если грех и был, Гастрон, то уж нынче
В Битинне ты не мни опять найти дуру…
Ремень принёс? Вяжи-ка, сняв сперва платье!
Гастрон
Касаюсь я, Битинна, ног твоих — сжалься!
Битинна
20 Снимай, я говорю! Запомнить ты должен,
Что ты — мой раб и стоил целых три мины…
Да будет навсегда тот самый день проклят,
Что ввёл тебя сюда! Ох, попадёт, Пиррий!
Не вяжешь, вижу, — только время зря тратишь…
25 Крути же локти, — в тело пусть канат въестся.
Гастрон