Глава 4 Копфегер Ульфиле

Долго не мог уснуть. То и дело вскакивал, закуривал, и любовался самородками, перебирая их в свете костра. В который раз надевал кольцо и, желая себе спокойной ночи, укладывался на «матрац». Но снова, стоило только закрыть глаза, начинались глюки: будто иду я по берегу реки и слушаю прибор, ищу золото; слышу характерный писк, нагибаюсь, перебираю гальку под катушкой, нахожу желтый окатыш, прячу в карман. Снова и снова - одно и то же...

Проснулся совершенно разбитый. К тому же солнышко давно встало и напекло голову. Попил водичку и, перетащив матрац в лес, прилег там. Как долго спал, не знаю. Но, проснувшись, чувствовал себя значительно лучше.

Решил испытать судьбу на галечнике ниже по течению. Давясь рыбой, мыслями я уже был там, все, гадая, смогу ли я найти еще золото. Возвращаться и искать на прежнее место не видел смысла, его я выходил с пристрастием.

Залил костерок и тлеющую ветку вяза, выгоревшую уже наполовину, высыпал увядшую хвою и положил в кулек подсохшую заячью шкурку. Пиалки тоже забрал. Окинул на прощание место стоянки, отправился в путь, с намерением больше сюда не возвращаться. Конечно, могло случиться, что людей в этом мире я не найду, но стоит ли переживать об этом сейчас, когда золото приятно отягощало карман?

Чуда не случилось. Точнее, мне просто повезло вчера. Галечник ниже по течению оказался стерильным, без сигналов. Я прошелся по берегу, лениво помахивая прибором, и услышав устойчивый сигнал кованого железа, опешил. Проверил еще раз и, получив подтверждение, достал из рюкзака Фискарь. Неглубоко, на кончик лопаты под дерном, обнаружил наконечник стрелы с обломанным древком. Наконечник был темным, но без следов ржавчины, да и дерево на обломке оказалось достаточно твердым, чтобы сделать вывод - стреляли недавно. По крайней мере, не год назад. Находка оказалось своевременной: теперь я знал, разумные поблизости есть и с помощью травмата, если они проявят агрессивность, я отобьюсь. Может быть…

Знакомые места остались позади. Идти по берегу стало не комфортно: смешанный лес подступал почти к самому берегу. Густой подлесок и высокая трава существенно меня замедляли.

Невольно я уходил в лес все дальше и дальше от реки. Мне снова повезло. Какой поисковик в лесу не разглядит старой дороги. По этой, понятно, автомобили не ездили, она выглядела неглубоким, но достаточно широким для проезда повозки рвом, более или менее прямо прорезавшим лес. Было бы глупо искать людей и не воспользоваться дорогой.

Я шел, будучи готовым, в случае чего, сбежать в лес. Подумывал о кольце, рассчитывая, что коль твердит оно о яде, стоит мне только закурить, может, предупредит и о другой опасности? Хочешь, как лучше, а получается - как всегда! Это обо мне. Всадника, в доспехах средневекового рыцаря я проморгал, столкнувшись с ним «лоб в лоб» на повороте.

Он осадил коня и спешился. Я с трудом удержался, и опустил руку, потянувшуюся за пистолетом. Рыцарь хоть и ростом мал, он был на голову ниже меня, имел просто невообразимо широкие плечи, даже если мысленно откинуть стальные наплечники. Тягаться с таким крепышом в рукопашную даже думать не стоило. Он шел навстречу, ведя коня на поводу, и я рассмотрел, что глаза у него карие, смотрит рыцарь с любопытством. Приветливо улыбнувшись, я пошел навстречу.

- Копфегер Ульфиле, - представился рыцарь, остановившись в метре от меня. Он бросил взгляд на мою левую руку, придерживающую лямку рюкзака, наверное, увидел кольцо, потому, что тут же добавил, - Зитхер.

Какой такой хер? Копфегер я вначале перевел, почему-то - хендхантер, и только потом - охотник за головой. А «зит», сколько не силился, не мог вспомнить, что значит. Кольцо шепнуло - видящий. Я слегка поклонился и назвался:

- Дмитрий, копфегер хер, - тут же задумался, хер он или манн. Мой немецкий оставлял желать лучшего.

- Лучше гер Ульфиле, гер Дмитрий. Вы не гот, я уже это понял, - сказал он на чистом русском, с небольшим акцентом, - Я путешествую в Збычев, и мое дело, может быть, вас, гер Дмитрий заинтересует.

Я лишь кивнул, радуясь такой компании.

- Скоро стемнеет, предлагаю приготовиться к ночлегу и поговорить, - добавил он.

- Я согласен, гер Ульфиле.

Гот, наверное, так его уместно звать, тут же свернул с дороги и повел лошадь в лес. Я за ним. Удалившись метров на пятьдесят, он, молча, стал расседлывать рыжую лошадь.

Сбросив на землю рюкзак, я не стал терять время, отправился за дровишками. Благо тут сухие ветки валялись на каждом шагу. Сложив пирамидку для растопки, я зажигалкой поджег сухую траву и тут же услышал восторженный возглас Ульфиле:

- Штихийник! Как это возможно?!

То, что он усмотрел в моих манипуляциях с зажигалкой навыки стихийника, я понял, но что я мог ему ответить. Просто пожал плечами: Да, мол, я такой.

Гер Ульфиле покачал головой и бросил у разгорающегося костерка попону и кожаную флягу.

- Будем пить, - сообщил он.

Я достал из рюкзака рыбу, ответил:

- И есть.

- Я, эс ист гут, - согласился Ульфиле и басовито хохотнул.

Аппетит у рыцаря был отменный. Я полагал, что смогу приходовать сома еще пару дней. Ульфиле умял все. Правда его вино оказалось приятным на вкус, и вместе, мы быстро прикончили флягу.

Заплетающимся языком, я напомнил ему о деле, которое он намеревался обсудить еще до ужина.

- Я, я, - он почесал пальцем лоб, - У Збычева люди видели гайстербешверера.

Кольцо, умничка, как заправский суфлер тут же нашептало:

- Некроманта, - и я кивнул Ульфиле, давая понять, что понимаю, о чем он говорил.

- Эту бист трудно найти. Он колдует из тени. Если вы, гер Дмитрий укажите мне на него, то я смогу нагель бист.

Рыцарь хлопнул себя по руке, показывая мне с какой легкостью он расправится с некромантом.

Пока я «переваривал» услышанное, Ульфиле решил поторговаться:

- Золото я получу унтер фертраг, а вы заберете Ринг дес Лебенс.

«Кольцо Жизни» - услышал я своего суфлера.

- По рукам! - предложил я и протянул руку Ульфиле. Напрасно. Он так сжал мою кисть, что я еле стерпел боль.

Мне хотелось узнать о мире, в который я попал, но здоровяк, улегшись на попону, тут же захрапел. Я достал золото. Крупные самородки спрятал во внутренний карман куртки, закрывающийся на «змейку», а восемь окатышей, размером с ноготок, положил в нагрудный. Светить золото Ульфиле, давила жаба. Я рассчитывал, что он, коль пригласил меня в компаньоны, позаботится о крове и еде в Збычиве. Подкинув в костер веток, я прилег у рюкзака и уснул.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: