И так, вместе с нами завершишь ты поход по стезе Иисуса Христа, начатый нами и тобою предуказанный, и отворишь нам врата обоих Иерусалимов[184] и сделаешь гроб господень свободным, а имя христианское поставишь превыше всякого другого.

Если ты прибудешь к нам и завершишь вкупе с нами поход, начатый твоим предначертанием, весь мир станет повиноваться тебе. Да внушит же тебе свершить это сам бог, который живет и царствует во веки веков. Аминь![185]

Мне сообщено нечто [такое], что идет сильно против бога и всех христолюбцев, именно [то], что принявшие святой крест[186] получают от тебя дозволение оставаться среди христолюбцев[187]. Я этому весьма удивляюсь, ибо коль скоро ты — зачинщик священного похода, то откладывающие отправление в путь не должны были бы получать у тебя сочувствия и какого-либо расположения до тех пор, пока не выполнят обета итти в поход. И [надобно], чтобы ты не расстраивал нам и не портил то доброе, что затеял, но [напротив] чтобы своим прибытием и [привлечением] всех благих мужей, каких можешь привести с собой, ты поддержал нас. Приличествует, чтобы мы, с божьей помощью и с помощью твоих святых молитв приобретшие всю Романию, Киликию, Азию[188], Сирию, имели бы в твоем лице помощника и поддержку — второго после бога. Ты же должен ограждать нас, своих сыновей, во всем тебе повинующихся, от неправедного императора, который понаобещал нам много всякого, но сделал-то очень мало. Зато все беды и помехи, которые мог нам причинить, — он причинил.

Сия грамота писана 11 дня входящего сентября.

H. Hagenmeyer. Die Kreuzzugsbriefe..., S. 161—165.

Из «Истории Дамаска» Ибн ал-Каланиси

Год 491[189]. В конце месяца джумады первой[190] этого года пришло известие о том, что несколько человек из жителей Антиохии, оружейники, занимавшиеся изготовлением кольчуг, обозлившись на эмира Яги-Сияна за какие-то притеснения с его стороны и за то, что он отнял у них имущество и деньги, сговорились с франками о том что они помогут им захватить город.

Улучив случай, они захватили одну из городских башен, примыкающих к горе, предали ее франкам и ввели их в город ночью через эту башню. А на заре они кликнули свой воинский клич, и Яги-Сиян бежал, покинув город вместе с великим множеством людей, из которых ни один не уцелел. А когда он был недалеко от Арманаза — селения близ Мааррат Мисрейн[191], он упал с коня на землю. Один из его людей поднял его и вновь посадил на коня, но он не мог удержаться в седле, упал в другой раз и умер, да помилует его Аллах.

Что же касается Антиохии, то там было перебито, захвачено и уведено в плен несчетное множество мужчин, женщин и детей. В крепость убежало около трех тысяч. Они укрепились там, и уцелел из них тот, кому от Аллаха суждено было уцелеть.

В месяце шаабане[192], этого года пришли вести о том, что ал-Афдал, амир ал-джуйуш[193], с большим войском отправляется из Египта в сторону Сирии. Он остановился у Иерусалима, где были эмиры Сакман и Иль Гази, сыновья Артыка[194], а также их родичи и приближенные и множество тюрок.

Он написал им, требуя сдать ему Иерусалим без боя и кровопролития, но они не согласились на это. Тогда он пошел войной на город, установил против него манджаники[195], которые пробили брешь в городской стене, и захватил город.

Он захватил у Сакмана михраб Дауда[196], а когда очутился там, обошелся с братьями хорошо и, проявив мягкость и великодушие, отпустил их и их людей, и они прибыли в Дамаск в первую треть месяца шавваля[197], а ал-Афдал со своим войском вернулся в Египет.

В этом же году все франки направились в Мааррат ан-Нуман[198] и осадили город 29 зу-л-хиджа[199]. Они начали войну и установили против города осадную башню и лестницы.

И после того, как франки захватили город Антиохию по плану одного из оружейников, армянина по имени Найруз, ночью, в пятницу в начале месяца раджаба[200], стали одна за другой приходить вести о том, что это верно. Тогда собрались сирийские войска в неисчислимом множестве и направились в область Антиохии для сражения с войсками франков. Мусульмане осадили их, так что у франков кончилась еда, и они поедали мертвецов. И тогда франки, крайне ослабевшие, пошли в наступление на войска ислама, которые были очень сильны и многочисленны, и разбили мусульман, рассеяв их ряды. Передовые конные отряды обратились в бегство, и было предано мечу множество ополченцев, добровольцев, вступивших в ряды борцов за веру, горевших желанием защитить мусульман. И это было во вторник, шестого раджаба этого года.

Ibn al-Qualanisi. The History of Damascus. Ed. by H. F. Amedroz. Leiden, 1908, p. 135—136.

Из «Полного свода всеобщей истории» Ибн ал-Асира

Рассказ о взятии франками города Антиохии

...Решив идти на Сирию, франки направились в Константинополь, чтобы перейти пролив, ведущий в земли мусульман, и идти по суше, что будет легче для них.

Когда они дошли до Константинополя, царь румийцев[201] не позволил им пройти через его страну и сказал! «Я не дам вам пройти к странам мусульман, пока вы не поклянетесь, что передадите мне Антиохию». А целью его было побудить их к походу в земли ислама, так как он полагал, что тюрки не оставят ни одного из них в живых, ибо видел, как жестоки и сильны тюрки и сколько стран они захватили. Франки согласились на это. Они переправились через залив у Константинополя в 90 году[202] и прибыли в земли Кылыч Арслана, сына Сулеймана, сына Кутлумыша, то есть, в область Коньи[203] и сопредельные области. Когда они прибыли туда, Кылыч Арслан встретился с ними во главе своих войск и преградил им путь. Они сразились с ним и обратили его в бегство в месяце раджабе 90 года и пошли дальше. Они дошли до земель Ибн ал-Армани[204] и, миновав их, вышли к Антиохии и осадили ее. Когда правитель Антиохии Яги-Сиян услышал о походе франков, он стал опасаться христиан, которые жили в Антиохии. Он приказал мусульманам — жителям города выйти за стены и копать ров. На следующее утро он приказал христианам выйти копать ров так чтобы среди них не было ни одного мусульманина. Они работали до вечера, а когда захотели вернуться в город он не пустил их, сказав: «Антиохия ваша, но вы подарите ее мне, пока мы не увидим, что будет с нами и с франками». Они спросили его: «Кто же будет охранять наших детей и наших жен?» Эмир ответил: «Я сам заменю вас в этом». И они отступились, а некоторые перешли в лагерь франков. Франки осаждали город девять месяцев, и люди увидели со стороны Яги-Сияна такую доблесть, дальновидность, решительность и осторожность, какой не видели доселе ни от кого. Большинство франков погибло своей смертью, а если бы их оставалось так же много, как было, когда они выступили в поход, то они заполнили бы все земли ислама. Яги-Сиян защищал семьи христиан Антиохии, которых выслал из города, и сдерживал все алчные длани, покушавшиеся на них. Когда пребывание франков в Антиохии затянулось, они стали отправлять тайные послания к одному из хранителей башен.

вернуться

184

Имеются в виду земной и небесный Иерусалим, т. е. рай на земле и на небе.

вернуться

185

Начиная с нового абзаца следует текст приписки, вероятнее всего, сделанной рукой Боэмунда.

вернуться

186

«Принять крест» — выражение, равнозначное «стать крестоносцем», т. е. принять обет (обязательство) идти и крестовый поход.

вернуться

187

Намек на какие-то неблаговидные действия папы, разрешавшего кое-кому отказываться от исполнения принятых на себя обязательств.

вернуться

188

Так названа здесь Армения.

вернуться

189

491 год мусульманского летосчисления (хиджры) соответствует 1097/98 году нашего летосчисления. Буквальное значение слова «хиджра» — бегство: так называется переселение, или переезд, основателя ислама Мухаммеда из города Мекки в Медину, датируемое обычно 622 годом. Этот год и считается первым годом хиджры. Месяцы мусульманского календаря — лунные, т. е. состоят из 28 дней; для пересчета лет по хиджре на годы нашего летосчисления существуют специальные таблицы.

вернуться

190

Джумада первая — пятый месяц мусульманского календаря.

вернуться

191

Мааррат Мисрейн — небольшой город в Сирии.

вернуться

192

Шаабан — восьмой месяц мусульманского календаря.

вернуться

193

Амир ал-джуйуш — эмир войск — титул главнокомандующего сухопутными силами в Египте (X—XI вв.). Амир ал-бахр — главнокомандующий морскими силами (отсюда — слово «адмирал»).

вернуться

194

Артык (Артук) — основатель династии Артукидов. Сакман (Сукман) и Иль Гази (Ильгази) — правители, принадлежавшие к династии Артукидов.

вернуться

195

Манджаник — камнеметательная машина (от лат. «манганум»).

вернуться

196

Михраб Дауда — одно из «святых мест» в Иерусалиме, где, по преданию, молился иудейский царь Давид.

вернуться

197

Шавваль — десятый месяц лунного календаря.

вернуться

198

Мааррат ан-Нуман — город в Сирии.

вернуться

199

Зу-л-хиджа (зу-л-хиджжа) — двенадцатый месяц мусульманского календаря.

вернуться

200

Раджаб — седьмой месяц мусульманского календаря.

вернуться

201

Византийский император.

вернуться

202

В 490 г. (1096 г. по христианскому календарю).

вернуться

203

Так передается название Иконий.

вернуться

204

То есть до армянских областей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: