40 глава

Первое, что бросилось в глаза — это хрустальные люстры, они великолепны: большые, красиво поблескивают. Странно, я живу в замке, но ни разу не видела подобные помещения, нужно будет попросить у Джека экскурсию. Так, думаю не о том.

Медленно выхожу. Подхожу к золотым перилам и оглядываю все помещение. Очень большое. Гостей тоже много. Немного приподнимаю голову, чтобы выглядеть более гордой. Выдох и начинаю спускаться. У меня был выбо: правая или левая лестница, пошла по правой. Стараюсь не смотреть под ноги, из-за этого иду медленно.

***

Она будто-то летела, а не спускалась. Красивая и гордая. Ее рука скользила по золотым перилам лестницы, еле касаясь ее пальцами. Платье сзади красиво спускалось по ступенькам. Тишина стояла гробовая, поэтому каждый ее шаг было слышно. В другой руке у Юли была маленькая черная коробочка. После того как она спустилась, к ней подошла девушка в сером с золотым подносом, на который Юля поставила коробочку.

Юля пошла в мою сторону. До ее появления я говорил с Мирандой, которая сейчас тоже не может оторвать взгляд от моей жены. Сейчас все не могут оторвать от нее взгляд. Я вовремя отошел от ступора. Иду ей на втречу, все еще не понимая и задаваясь двумя вопросами: когда и как? Мы остановились на середине зала. Я все еще осматриваю ее с ног до головы и не могу поверить. Моя маленькя девочка превратилась в прекрасную, властную, гордую, уверенную девушку.

Кажется мы уже долго так молча стоим. Надо бы что-то сказть, но я немогу и слово вымолвить. Это слишком неожиданно.

— Моя королева, — прошептал, смотря ей в глаза. Юля улыбнулась и немного смущенно опустила взгляд, но затем сново подняла голову и взглянула на меня.

— Ты удивлен? — спросила она шепотом, улыбнувшись мне.

— Более чем, — продолжаю смотреть на нее так, будто она не настоящая.

— Мы старались, — ей нравится моя реакция.

***

Он смотрит на меня, чуть приоткрыв рот. Я никогда не видела его таким ошарашенным. Даже слово сказать не мжет.

— Ваше величество… — я затаила дыхание. Он назвал меня королевой. Неужели я настолько шикарна? — Окажите мне честь… — он еле подбирает слова. От этого мне еще приятнее, — Могу я пригласить вас на…

— Танец, — решила больше его не мучить.

— Да, — шепнул он, немного улыбнувшись. А я кивнула в знак согласия.

— Ой, музыку, королевский вальс! — сказала отошедшая от шока мадам Миранда. Я только сейчас заметила в углу музыкантов. Заиграла музыка.

Джек притянул меня за талию ближе. Мурашки по коже. Немного страшновато, ведь я редко танцую такие танцы, еще и в таком длминном платье, на высоченных каблуках. Это сложно, но мне некуда отступать.

Мы начали танцевать. Королевский вальс мы учились танцевать еще в 4 классе. Он легкий, здесь почти не нужно перебмирать ногами, в основном кружиться.

— На нас все так смотрят, — прошептала Джеку, когда прошлась взглядом по присутствующим здсь.

— Нет, милая, все смотрят только на тебя, — прошептал мне Джек. Затем он неожиданно для меня, поднял меня над землей. Вокруг все ахнули. Наверное, со стороны выглядело красиво.

Я никогда не думала, что мне так понравится танцевать с парнем. Хотя Джек мой муж, а не парень, но это не так важно. Я вообще не замечала окружающих, полностью отдалась Джеку. Даже не вспоминала движения танца, все происходило машинально, само собой. Я как-то не задумывалась о том, что именно сейчас делаю. Мне просто было хорошо. В конце танца поклон Джека и мой прекрасный реверанс, я могла бы и ниже, но каблуки не позволяют.

Затем сразу заиграла другая музыка. Это более энергичный танец, но он очень простой.

— Продолжим? — Джек видимо окончательно отошел от ступора. Я лишь кивнула.

Краем глаза замечаю, как мамад Миранда с каким-то статным мужчиной тоже вышли танцевать. Заметила Мия с мужем. Ксати, Лео на балу не было, я заметила это еще когда осматривала помещение при входе. Это радует.

— Так как тебе удалось все провернуть? — спросил Джек.

— Ну…а вот не скажу! — он смотрел на меня, немного прищурив глаза, и с хитрой улыбкой на лице.

— Ты нашла то зеркало, — быстро он.

— Какой догадливый!

— А я думаю, чего ты меня так из дома выпихиваешь? Когда только успела?

— Неожиданно, правда?

— Еще бы.

— Друзья посторались.

— А Люцефер…

— Тоже был в курсе.

— Вот гад, не сказл же.

— Я просила держать все в тайне.

— Но времени было так мало…

— Рошель постаралась!

— Я вижу, ты великолепна. Тебе очень идет корона, — не знаю, что ответить. Он не первый раз делает мне компименты, но после них всегда смущаюсь, — Знаешь, я жду не дождусь коронации, хочу поскорее увидеть ту самую корону на тебе. Тебе идет быть королевой.

Еще пара танцев и Миранда позвала всех в другой зал, где уже был накрыт стол для празднования.

— Прекрасно выглядите, Юлия, — сказала мне Миранда, когда мы оказались рядом.

— Спасибо, вы тоже сегодня прекрасны, — это правда. Миранде идет синий цвет. Платье довольно простого фасона, но оно очень красиво украшено, мне кажется там даже есть настоящие драгоценные камни.

Мы прошли в другой зал. Тоже большое помещение, люстры такие же огромные. В зале в разных местах стоят круглые столики. На многих из них угощения, бокалы с шампанским, вином и соком. На центральном столе стоял красивый торт. На нем был дракон, белый дракон, он находился над черным черным замком.

Миранда заметила мой восхищенный взгляд и рукой, одновременно разрешая и приглашая подойти, указала в сторону торта. Мы подошли ближе.

— Как вам? — спросила Миранда.

— Очень красиво, — сказала я.

— Я рада, что вам нравится, — вдруг подошла девушка, похожа на ту, что взяла у меня подарок для Джека, и передала Миранде свечку.

— Миранда, я же не маленький мальчик, — начал возмущаться Джек. А я заметила, что гости уже стоят вокруг нас. Кстати, здесь их меньше чем в том зале.

— Если ты так вырос из этого, то давай я задую эту свечу за тебя? — а что, я не праздновала день рождения три года. Джек, хитро прищурив глаза, взглянул на меня, а затем сказал:

— Давай задуем ее вместе? — снова все ахнули от такого романтичного предложения. Я лишь улыбнулась и кивнула в знак согласия. Миранда поставила свечу на торт, Джек зажог ее, щелкнув пальцами.

— Ты никогда свечи не задувал? — спросила его, ведь он уже собирался задуть, — Сначала, ты должен загадать желание, — Джек взгялнул на меня с непониманием, но желание начал придумывать.

— Загадал. Теперь ты, — я сначала не знала, что загадывать, ведь у меня все есть, но затем решила пожелать скорее увидеть родителей, освобожденных от чудовища.

— Загадала, — сказала я. Вокруг все начали считать от трех до одного. Мы вместе задули свечу, зал наполнился аплодисментами. Интересно, а что загадал Джек?

— По традиции первый кусочек торта отрезается именинником и достается самому близкому и родному человеку, — сказала Миранда. Джеку передали нож. Он вопрошающе взглянул на меня.

— Отрежьте мне голову, ваше величество, — сказала ему с улыбкой.

— Я могу отдать тебе всего дракона, — улыбнулся Джек.

— Это будет не очень красиво, — Джек отрезал мне кусочек торта с головой. Затем взял ложечку и, отломив нос с пышкой, дал мне попробовать.

— Как вам? — спросила Миранда.

— Это очень вкусно, — сказала я, чуть улыбнувшись. Затем Джек оставил нож, теперь торт резал уже специальный человек. К нам подошла Мия и ее муж.

— Джек, — обратился муж Мии. Он старше чем Мия, старше Джека, ему лет 25, может чуть больше. Он довольно большой, я имею в виду то, что он прям качек. Довольно красив, черные широкие брови, прямой нос, глаза серые, добрая улыбка, на лице присутствует щетина. Он пожал руку Джеку, — Юлия, мы с вами не успели познакомиться, меня зовут Ноэль, — он пожал мне руку.

— Приятно познакомиться, Ноэль, — я улыбнулась ему. Он не вызывает у меня каких-то отрицательных эмоций.

— Джек, еще раз с днем рождения, — сказала Мия. Джек лишь кивнул с улыбкой на лице, — Юля, выглядишь потрясающе.

— Ты тоже сегодня прекрасна, — на Мии красное платье фасона русалка. Тоже украшено другоценными камнями. Так же его дополнняют красивое золотое ожерелье с красными камнями и серьги.

— Очень красивый торт, слышал Миранда хотела сделать нечто похожее на тебя, Джек, — сказал Ноэль.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: