Женщин подтолкнули к основанию алтаря.
Ниса брезгливо подернула плечами, тем самым, показывая стражникам свое глубокое презрение. Зеландра понуро опустила голову. Волосы волшебницы были спутаны и перемазаны запекшейся кровью от удара рукояткой меча. Полоска жесткой воловьей кожи закрывала рот, чтобы исключить любые попытки прочитать заклинания. Правда, Ниса сомневалась, что Зеландра сейчас в состоянии сотворить колдовство даже без кляпа во рту.
Девушка прикрыла глаза, вспоминая последние события. Как прав был Конан, утверждая, что лагерь необходимо перенести. А так, они были взяты врасплох. Стремительное нападение свершилось в момент спора в шатре. Хозяйка стояла на своем, утверждая, что поводов для беспокойства попросту нет. Она не слушала никаких доводов, с отсутствующим видом поглаживая проклятую серебряную коробку. Но даже она различила снаружи голоса, не принадлежащие киммерийцу и тем более Энг Шиху.
Обе женщины выглянули из палатки и сразу же увидели стигийских солдат, крадущихся по холму к лагерю. Ниса сразила наповал ближайшего наемника точным броском кинжала, в то время как Зеландра использовала магию. Она послала струю сверкающего пламени в перекошенное от страха лицо второго стигийца. Но это было последние, что волшебница успела сделать. Сзади на ее голову обрушился тяжелый удар.
Ниса выхватила другой кинжал, призывая отчаянным криком Конана и Энг Шиха. Она отказывалась верить, что они погибли при нападении.
Меж тем, вражеские воины окружили ее плотным кольцом, не спеша пустить в ход свои короткие мечи. Один из них приставил клинок к шее, потерявшей сознание, Зеландре. Этой угрозы оказалось достаточно, чтобы пальцы девушки разжались, и кинжал звякнул о камень. Тогда другой стигиец подошел ближе и со злостью ударил ее кулаком в лицо. Мир поплыл перед глазами Нисы.
Пока одни наемники бегло осматривали лагерь, другие — крепко связывали пленниц. Зеландре, вдобавок, завязали рот куском вонючей кожи.
Удостоверившись, что в их сети попалась та самая добыча, о которой говорил Этрам-Фал, стигицы заторопились обратно, их пугал приближающийся шторм. Песчаная буря все же застигла охотников и их жертв на полпути, замедлив продвижение. Узкое ущелье, то и дело оглашали возгласы проклятий и ругань, тонущие в завываниях ветра.
Нису всю дорогу терзали мысли о судьбе Конана и Энг Шиха. Почему друзья не пришли на помощь? Даже выросшая громада Дворца Ситрисса не впечатлила ее, не отвлекла от тягостных дум.
Пленниц долго вели по извилистым пыльным коридорам замка, через нежилые помещения и казарму пока, наконец, они не попали в храм сфинкса. Теперь им оставалось ждать появление того, кто всем здесь заправляет и кто решит их участь.
Женщин все же освободили от пут. Зеландра, схватившись за пояс, издала слабый стон. Обрывки кожаных ремней говорили, что заветная шкатулка срезана. Высокий, горбоносый капитан держал серебряный ларец на ладони, с издевкой наблюдая за страданиями волшебницы. В груди Нисы вскипала ярость. Еще миг, и она бы набросилась на предводителя наемников с голыми руками.
Послышалось шлепанье сандалий по гладким плитам каменного пола. Сквозь строй расступившихся воинов, в зал вошел человек в сером плаще с накинутым капюшоном. Невысокий и сутулый, он какое-то время рассматривал женщин, скрестив руки на впалой груди.
— Ах, Зеландра, какая приятная встреча! — раздался мягкий голос изнутри капюшона, — Клянусь Сетом, Ваше упорство достойно восхищения. Признаюсь, что недооценил Вас. Но и Вам не хватило ума, чтобы оценить мой Изумрудный Лотос.
Зеландра не отвечала. Она смотрела вперед расширенными зрачками. Одна рука ее обвила ребра, а другая, теребила место, где раньше висела шкатулка.
— Ат! — продолжил колдун властным голосом. — Привяжи спутницу госпожи к алтарю.
Высокий стигиец протянул коробку Зеландры соседнему воину и поспешил исполнить приказ.
Ужас мертвой хваткой сковал горло Нисы. Сердце опустилось в низ живота. У молодой женщины подкосились ноги, и она бы рухнула без чувств, если б капитан не подхватил ее за талию.
— Успокойся, — бросил маг девушке. — Может, ты и останешься невредимой. Все зависит от твоей хозяйки. А вот если будешь сопротивляться, то вызовешь мое недовольство и тогда…
Сознание покинуло Нису, и она уже не чувствовала, как Ат кладет ее на жертвенник. Как привязывает запястья и лодыжки сыромятными ремнями к металлическим кольцам, прикрепленным к каждому из четырех углов алтаря.
— Очень хорошо, — сказал человек в капюшоне. — Теперь, вы все, — добавил он, повышая голос, — уходите отсюда. И не теряйте бдительность. У этих двоих могут объявиться друзья. Хеп-Хал, отдай шкатулку мне. Ты, Ат, можешь остаться.
Ниса медленно приходила в себя. До ее ушей донеслось недовольное ворчание, выходящих из зала, солдат. Спина стыла от холода, исходившего от плиты алтаря. Приподняв голову, она видела спины наемников. Некоторые оборачивались, разочарованно глядя в сторону жертвенника.
— Ат, — начал колдун, когда последний из воинов скрылся из виду, — развяжи госпоже рот. Не волнуйся, мне не страшно любое ее колдовство.
Ниса видела, как подручный мага разматывает полоску кожи с лица Зеландры, хотя она, казалось, этого и не замечает. Ее потухший взор был направлен в пустоту.
Высокий воин, выполнив задание, отстранился. Одна его рука легла на рукоять тяжелого палаша, выкованного в местах, лежащих далеко к северу от Стикса.
Колдун сбросил капюшон. Неровные линии бровей и скошенная челюсть никогда не прибавляли Этрам-Фалу красоты, но разрушительное воздействие Изумрудного Лотоса превратило его в существо, которое с трудом можно было бы назвать человеком. Жидкие пучки волос мышиного цвета покрывали его голову, всю в коричневых пятнах. Природный, темный цвет лица, свойственный стигийцам, исчез, сменившись трупной бледностью. Сеть бесчисленных глубоких морщин придавала сходство с мумией. Белки глаз давно приняли зеленоватый оттенок.
— Теперь, моя дорогая, думаю, нам есть, о чем поговорить.
Зеландра словно не слышала его слов. Она стояла, покачиваясь, не осознавая картины вокруг.
— Я догадываюсь, что Вам нужно, — радостно сообщил Этрам-Фал.
Он поднял вверх и потряс серебряную шкатулку. Взгляд Зеландры тут же зацепился за, тускло мерцающий, ларец.
— Ну, думаю, несколько зерен сделают Вас более общительной, — колдун дразнил Зеландру, вертя коробкой перед ее лицом. — Вы ведь хотите получить это, не так ли?
Страдальчески выгнувшись, Зеландра с мольбой протягивала руки к своему мучителю.
— Так, совсем немного, — рассуждал Этрам-Фал. — Чтобы Вы вошли во вкус, — он зачерпнул пальцами немного зеленого порошка и протянул волшебнице.
— Будет больше, если мы придем к определенному соглашению, — добавил чародей.
Зеландра вцепилась в его запястье обеими руками и принялась жадно слизывать частички Изумрудного Лотоса с вытянутых пальцев.
Откинувшись назад, стигийский маг расхохотался демоническим смехом.
Глава 35
В квадратном помещении царила пустота. В нем не было даже намека на какую-либо обстановку. Очевидно, что этот зал не посещали уже долгие годы. На полу скопился толстый слой пыли вперемежку с песком. Входом и выходом служил темный провал в стене.
Двое воинов расположились по обе стороны оконного проема, оценивая ситуацию. Кругом стояла тишина. Единственными звуками, нарушающий вековой покой, были редкие завывания ветра снаружи.
Конан покопался в складках плаща и извлек кожаный мешочек. Энг Ших узнал в нем бурдюк с вином.
— Вот, — сказал варвар. — Конечно, это не самый лучший букет, но я готов держать пари, что ты не откажешься промочить горло прямо сейчас.
Кхитаец молча принял бурдюк и припал к узкому горлышку. Возможно, вино и не отличалось выдержкой и ароматом, но зато прекрасно освежило пересохший рот.
После того, как друзья утолили жажду, киммериец спрятал кожаный сосуд с остатками вина за пазуху, и двое мужчин решительно двинулись к дверному проему.