***
Эвр осталась у Шерлока. Она заняла бывшую комнату Джона, а тот спал на диване, уступив ей место. Сначала их общение было довольно натянутым, но через несколько дней они поладили и Джон совершенно перестал испытывать беспокойство в ее присутствии. Теперь она казалась ему симпатичной.
— Я знаю, что тебе надо делать, — дал ей совет Шерлок, — Пусть он увидит твои крылья. Тогда он сможет полностью убедиться в том, что ты теперь другая.
— Ты хочешь свести нас?
— А почему нет? Ирэн тебя бросила, а Джона предала Мэри. Он очень хороший человек. Вы можете попробовать.
— Ирэн вернется.
— Она тебе не пара. То, чем она занимается совершенно тебе не соответствует.
— Я понимаю, но она была добра со мной и помогла осознать мне многие вещи.
— На то я и рассчитывал когда вас познакомил. Я не понимаю, как она могла уехать с Джимом, ведь он ей угрожал.
— Могла, потому что у них давний роман. Она сказала мне, что он таким образом хотел ее наказать. Она не сказала за что именно. Он понял, что так кроме того он сможет надавить на тебя чтобы встретиться со мной.
— Они так быстро уехали будто Мориарти от чего то бежит? Я прав?
— Возможно. Но я не знаю. Мне известно, что Ирэн — ведьма, а Мориарти — демон. У них все сложно и запутано.
— Ясно. И все же сделай как я прошу. Поговори с Джоном.
— Хорошо, Шерлок. Я с ним поговорю.
***
Прошло несколько дней с тех пор, как Эвр начала жить у Шерлока.
Шерлок по возможности пытался оставить их одних, и под любым предлогом старался выйти прогуляться находя разные поводы.
— Шерлок, ты куда? — спросил его Джон, видя, как детектив накидывает легкое весеннее пальто и спешит к двери.
— Я в участок заскочу, — ответил он, — Хочу проведать Лестрейда.
— Ты всегда можешь позвонить.
— О, нет. Мне надо взглянуть на документы с мест преступлений.
— Ясно. Как скажешь.
— Не переживай, Джон. Эвр тебя не съест. Ну все, пока.
— Зови если что.
— Ага.
Шерлок закрыл дверь, и Джон остался сидеть в гостиной. От скуки он включил ноутбук в надежде найти какой-нибудь сериал и за этим занятием его застала Эвр, вышедшая из бывшей комнаты Джона.
— Доброе утро, Джон. Шерлок уже ушел? — поинтересовалась она, садясь рядом на диван.
Она была в халате и ее волосы, разметавшиеся по плечам, не до конца высохли после душа.
Присутствие Эвр все еще напрягало Джона, и он закрыл ноутбук. Желание смотреть фильм пропало.
— Я тебя смущаю? — спросила она, — Не бойся. Это всего лишь я.
— Да, Шерлок ушел, — сказал Джон натянуто.
— Ясно. Сделать тебе кофе? Ты можешь не стесняться. Мне правда не трудно.
— Ты делаешь ужасный кофе.
Джон против воли улыбнулся.
— Отлично, тогда идем на кухню, и ты мне покажешь, как надо.
— Хорошо.
Джон поднялся и направился вслед за ней. Пока Джон ставил воду на кухне, Эвр сходила в комнату переодеться. Она вернулась к Джону, когда вода в чайнике уже закипела. Джон увидел, что на ней одеты обтягивающие синие джинсы и серо-голубая блузка, которая создавала контраст с волосами.
Он заметил, что ей очень шла нормальная одежда, в отличие от той больничной робы, что Эвр носила раньше.
Эвр заметила его заинтересованный взгляд и спросила:
— Я тебе нравлюсь, да?
Джон чуть не пролил воду, которую разливал в их чашки, куда уже успел засыпать по ложке растворимого кофе.
— Я мало тебя знаю. Тебе идет эта одежда кстати.
— Спасибо.
Джон достал молоко из холодильника и налил немного в каждую чашку.
— Вот так делается настоящий кофе.
— Шерлок бы с тобой поспорил. Он варит из зерен.
— Да, и ты на днях сготовила эту бурду. Но это не кофе, а кофейная гуща.
— Шерлок сказал, что ему понравилось.
— Ты не видела его лицо после, когда он его допил. Это было незабываемо.
— О, я не знала.
— Он просто хотел казаться милым. Но это он с тобой такой. С другими он всегда прямолинеен и часто их обижает. Всегда говорит все, что думает.
— Наверное ему постоянно доставалось за это.
— Чаще, чем ты думаешь.
Джон взял свою чашку и сел напротив Эвр.
Они пили кофе молча. Джон заметил, что по мере его разговора с Эвр, его беспокойство уходит. Она оказалась не такой плохой в общении и была с ним мила.
После Джон вымыл чашки, и они переместились в гостиную. Джон направился к дивану, но Эвр его окликнула:
— Джон, мы почти не говорили с тех пор, как я приехала.
Джон повернулся к ней.
— Я бы хотела, чтобы ты понял окончательно, что тебе нечего бояться рядом со мной, — продолжила Эвр, — Знаю, та злая часть меня пыталась тебя убить, но я хочу исправить тот вред, который она нанесла.
— Да, мне все еще трудно, — признал ее правоту Джон.
— Давай начнем все с начала, — попросила она, — Ты сможешь понять, кто я на самом деле. Во мне нет того, зла, что раньше видели другие, больше нет. Теперь я — это полностью я, понимаешь?
— Что ты имеешь в виду? — задал вопрос Джон, ожидая объяснений.
— Посмотри на меня, Джон, — попросила Эвр, беря в руки скрипку со смычком и помещая инструмент на плечо, — Посмотри, и скажи мне, кого ты видишь.
Эвр заиграла прекрасную и грустную мелодию. Джону показалось, что она похожа на музыку, которую сочинял Шерлок, но эта мелодия была другой, более сложной и правильной.
Джон стоял и слушал. Мелодия гипнотизировала его и уносила прочь туда, где возносились бело-золотистые крылья Эвр, дышащие в такт музыке, словно колеблемые ветром. Комнату наполнил их нежный свет, подобный первым лучам утреннего солнца.
Эвр опустила инструмент, закончив играть.
Джон пришел в себя, видя, как за спиной Эвр сияют ее прекрасные крылья, и сама она была прекрасна, окруженная их медленно угасающим ореолом.
Джон подошел к ней и взял ее руки в свои.
— Теперь я верю тебе, что передо мной только ты, — сказал он, — Ты стала другой.
— Ты больше не боишься?
— Больше нет.
Эвр улыбнулась ему:
— Спасибо. Теперь все будет по-другому.
***
Глава 17.
Появление монстра.
"Я не хочу быть слабым, Шерлок. Я не вернусь, пока не найду лекарство от человечности, которой ты меня заразил. Эту зависимость надо прекратить, пока не поздно. Живи своей жизнью. Твой Д.М."
Шерлок прочитал с экрана телефона сообщение Джима, которое тот ему отправил.
"Как жаль, — подумал Шерлок, — У нас все могло быть по-другому."
— Шерлок? — позвал его Джон.
— Да?
— С тобой все в порядке?
— Что случилось, Джон?
— Звонил инспектор Лестрейд.
— И?
— У нас новое дело.
— Детали? — поинтересовался детектив.
— Закрытое помещение. Нет следов взлома. Мужчина. Следов физического воздействия тоже нет.
— Интересно. У нас были подобные случаи, — Шерлок сцепил руки в замок, ожидая подробностей, но Джон молчал, — И каждый раз это было убийство.
— Так мы поедем? Шерлок? С тобой все в порядке?
— Да. Поедем. Эвр останется с миссис Хадсон.
— Ты считаешь ее можно оставлять одну?
— Да. С ней все хорошо. Она уже привыкла к месту и к городу.
— Хорошо. Просто я переживаю за нее. Вдруг что-то пойдет не так.
— Все будет в порядке.
— Сейчас пять утра. Может подождем?
— Нет, едем. Посмотрим, что это за случай. Эвр еще спит, может успеем вернуться.
— Но мы то даже не ложились.
— Куплю тебе кофе по дороге.
— Хорошо, поехали.
— Где это случилось?
— На побережье рядом со взлетной площадкой.
— Той самой, откуда я летал в крепость?
— Да. Как ты догадался?
— Интуиция. Сопоставил некоторые факты. Отъезд Мориарти был слишком резким. Я уверен, он спешил покинуть город, будто бежал от кого-то или чего-то. Он меня предупреждал. Нам надо быть осторожными, Джон.
***
Шерлок и Джон съездили на место преступления, но так и не нашли ни одной улики. В последующие дни было еще несколько похожих убийств, но все они остались нераскрытыми.
— Что же это может быть! — в отчаянии воскликнул Джон, — Мы теряем людей не в силах никому помочь, защитить.
— Эта тварь с нами играет.
— Кто это?
— Я поначалу не верил, но теперь верю. При рождении Эвр унаследовала особенности обоих видов. Она выбрала сторону света и та — демоническая часть покинула ее и теперь она на свободе. Нет, дело не в родителях, а в более дальних предках скорей всего, или в каких-то экспериментах.
При этих словах Шерлока Джон похолодел: