Палиндраки парили с дерева на дерево, порой пролетали низко. Эрик ощущал дыхание их драконов ушами. Их любопытство вскоре стало раздражать, и Эрик отмахивался от них, как от мух. Даже Мирит фыркал на них, а потом поднял хвост и направил трещащий кончик на паразитов.

— Нет, Мирит, — сказал Эрик. — Плохая идея, хоть я с ней согласен. Нам не нужно, чтобы они нас кому-то выдали.

Но он был почти уверен, что они уже выдали. Сплетничать и болтать было в их природе. Они все же были посланниками леса. Вскоре слово доберется не до тех ушей, и кто-то узнает о юном путнике и драконе в Южном лесу.

Лес был полон шимов, он ощущал их крылатое присутствие, но это лишь усилило его страхи, а не развеяло их. Он никому не доверял. Ему лучше бы скорее добраться до Трога и остальных. Все же два оружия, способных убить Эйнара, шли бок о бок на войну.

Он рассмеялся от этого. Он подумал о Сестиане, что сказал бы друг о том, что Эрик оказался убийцей дракона и сыном Трога.

«Так мы почти королевичи», — как-то раз сказал Сестиан. Если бы они знали то, что Эрик знал сейчас, жизнь была бы другой.

После полудня они прибыли на край Оврага сокола, и рядом была деревушка в десяток каменных домиков. Эрик и Мирит сошли с дороги, огляделись. Эрику стало не по себе. Деревня казалась пустой, холодной и брошенной. Мирит ткнул его и указал направо. В лесу из земли торчали три надгробия. Судя по размеру насыпей, умершие были детьми. Невинными жертвами войны. Он не знал, что с ними случилось, куда ушли их семьи, но Мирит толкал его дальше.

Они пошли по холмам, вдоль рек, палиндраки взлетали выше в небо, интерес к путникам пропал. Путь тянулся вечно, и Эрик ощущал то страх, то надежду, что найдет Дэвида и Шарлотту, и все будет хорошо.

Они повернули на дороге и замерли на небольшом холме. Вид был мирным, необычно тихим. Волоски Эрика встали дыбом на руках. Чешуя Мирита трепетала. Они шли вниз по холму, солнце опускалось и бросало темные тени в туннеле деревьев у дороги.

Мирит замер, тело стало камнем. Гул раздался из его живота, вызвал дрожь в Эрике.

— Что такое? — Эрик проследил за взглядом Мирита в деревья на вершине холма. Закат за ними сделал лес впереди темным туннелем. Воздух стал неподвижным. Спертым. Тихим. Слишком тихим.

Хвост Мирита зашуршал по земле. Чешуя встала дыбом. Перья трепетали.

Эрик вытянул меч, глядя на тени.

Сапоги зашуршали по листьям на земле, спеша к ним.

Молния вылетела из хвоста Мирита в сторону атаки.

Огонь полетел к ним. Огонь попал на деревья.

Больше шагов быстро приближались, в этот раз слева.

— Беги, Мирит! В тени!

Они бросились в густые заросли и направились по тропе, ведущей с холма.

Стрела пролетела у головы Эрика. Он пригнулся и побежал, перепрыгивая упавшие деревья, ветви резали его лицо.

Преследование было все громче за ними. Эрик озирался в поисках укрытия, но куда ему деть дракона размером с телегу для вина?

Трое мужчин в черном выбежали из теней к ним. У одного был арбалет, у других меч.

Еще трое появились справа, шестеро — слева.

Мирит затормозил, повернулся. Лед появился у его лап и растекся в стороны.

Убийцы скользили и падали, катились к дракону.

Эрик взмахнул и разрезал двоим мужчина глотки одним ударом.

Убийц было все больше, их скрывали до этого глубины леса.

Кем они были? Где палиндраки? Шимы? Где помощь, когда надо?

«Мангус, Славандрия, если вы меня слышите, помогите».

Стрела попала в его ногу, сбила на землю. Боль была невыносимой. Жгучей.

Мирит открыл пасть, подхватил Эрика, послав хвостом молнию, что стала льдом.

Земля шипела и искрилась, Мирит бежал.

Эрик подпрыгивал в пасти Мирита, не видел, что впереди.

Стрел летело все больше. Еще один огненный шар слетел с холма.

— Мирит! Сзади! — заорал Эрик, но поздно.

Дракон взвыл. Эрик закрыл уши и упал на землю, стрела вонзилась глубже в ногу.

Он закричал, боль была невыносимой.

Мирит упал на него и покатился по склону. Деревья трещали от падения дракона.

Эрик сел, дым жалил его глаза. Нет. Он не мог уйти. Не мог. Как он сам одолеет этих бандитов? Как убить Эйнара без наследника рядом?

Он согнулся, схватил край стрелы, торчащей в ноге, и потянул. Он ощущал тепло крови, льющейся по ноге.

Из дыма вышла фигура. Высокий худой мужчина с серебристыми волосами и торжеством на лице.

— Так-так, смотрите, что я нашел, — он опустился рядом с Эриком. — Последний из моих врагов.

— Сейекрад, — сказал Эрик.

Колдун ударил его ногой, и Эрик откатился на спину. Он закричал, глотая слезы, что были на поверхности. Он не мог показывать этому идиоту свою боль.

Он открыл глаза и увидел два десятка убийц вокруг себя, все держали оружие. Он не дышал. Он не выберется живым.

— Давай. Убей меня, — сказал он.

Сейекрад улыбнулся.

— Не сейчас, щенок. Я хочу, чтобы твой господин увидел твою кончину. Я хочу, чтобы он увидел, как мои чары проникнут в твое тело, охватят твое сердце и выдавят из тебя жизнь. Так хочет Бейнсворс, — он прижал большой палец к ране Эрика. Медленно вонзил. Его глаза потемнели от жестокой радости.

Эрик закричал. Он вдохнул, но легкие шутили, не хотели работать. Его конечности напряглись, было больно. Нога горела изнутри. Он пытался остановить их, но полились слезы.

Он открыл глаза, увидел, как край арбалета опустился на его голову.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: