– Совершенно верно! – воскликнул Бевиль. – Иного порядка дуэли я не допущу.
Бернар, удивленный тем, что собеседование затянулось, стал медленно приближаться. Подошел же он как раз, когда его брат принялся осыпать Коменжа градом оскорблений, вплоть до "подлеца", но Коменж на все невозмутимо отвечал:
– После брата я займусь вами.
Бернар схватил брата за руку.
– Жорж! – сказал он. – Хорошую ты мне оказываешь услугу! Ты бы хотел, чтобы я оказал тебе такую же? Милостивый государь! – обратился он к Коменжу. – Я в вашем распоряжении. Мы можем начать, когда вам угодно.
– Сию же минуту, – объявил тот.
– Ну и чудесно, мой дорогой, – сказал Бевиль и пожал руку Бернару. – Если только на меня не ляжет печальный долг похоронить тебя нынче здесь, ты далеко пойдешь, мой мальчик.
Коменж снял камзол и развязал ленты на туфлях, – этим он дал понять, что не согласится ни на какие уступки. Таков был обычай заправских дуэлистов. Бернар и Бевиль сделали то же самое. Один лишь капитан даже не сбросил плаща.
– Что с тобой, друг мой Жорж? – спросил Бевиль. – Разве ты не знаешь, что тебе предстоит схватиться со мной врукопашную? Мы с тобой не из тех секундантов, что стоят сложа руки в то время, как дерутся их друзья, мы придерживаемся андалусских обычаев.
Капитан пожал плечами.
– Ты думаешь, я шучу? Честное слово, тебе придется драться со мной. Пусть меня черт возьмет, если ты не будешь со мной драться!
– Ты сумасшедший, да к тому же еще и дурак, – холодно сказал капитан.
– Черт возьми! Или ты сейчас же передо мной извинишься, или я вынужден буду…
Он с таким видом поднял еще не вынутую из ножен шпагу, словно собирался ударить Жоржа.
– Ты хочешь драться? – спросил капитан. – Пожалуйста.
И он мигом стащил с себя камзол.
Коменжу стоило с особым изяществом один только раз взмахнуть шпагой, и ножны отлетели шагов на двадцать. Бевиль попытался сделать то же самое, однако ножны застряли у него на середине шпаги, а это считалось признаком неуклюжести и дурной приметой. Братья обнажили шпаги хотя и не столь эффектно, а все-таки ножны отбросили – они могли им помешать. Каждый стал против своего недруга с обнаженной шпагой в правой руке и с кинжалом в левой. Четыре клинка скрестились одновременно.
Жорж тем приемом, который итальянские учителя фехтования называли тогда liscio di spadae cavare alla vita [111] и который заключался в том, чтобы противопоставить слабости силу, в том, чтобы отвести оружие противника и ударить по нему, сразу же выбил шпагу из рук Бевиля и приставил острие своей шпаги к его незащищенной груди, а затем, вместо того чтобы проткнуть его, хладнокровно опустил шпагу.
– Тебе со мной не тягаться, – сказал он. – Прекратим схватку. Но смотри: не выводи меня из себя!
Увидев шпагу Жоржа так близко от своей груди, Бевиль побледнел. Слегка смущенный, он протянул ему руку, после чего оба воткнули шпаги в землю, и с этой минуты они уже были всецело поглощены наблюдением за двумя главными действующими лицами этой сцены.
Бернар был храбр и умел держать себя в руках. Фехтовальные приемы он знал прилично, а физически был гораздо сильнее Коменжа, который вдобавок, видимо, чувствовал усталость после весело проведенной ночи. Первое время Бернар, когда Коменж на него налетал, ограничивался тем, что с великой осторожностью парировал удары и всячески старался путать его карты, кинжалом прикрывая грудь, а в лицо противнику направляя острие шпаги. Это неожиданное сопротивление разозлило Коменжа. Он сильно побледнел. У человека храброго бледность является признаком дикой злобы. Он стал еще яростнее нападать. Во время одного из выпадов он с изумительной ловкостью подбросил шпагу Бернара и, стремительно нанеся ему колющий удар, неминуемо проткнул бы его насквозь, если бы не одно обстоятельство, которое может показаться почти чудом и благодаря которому удар был отведен: острие рапиры натолкнулось на ладанку из гладкого золота и, скользнув по ней, приняло несколько наклонное направление. Вместо того, чтобы вонзиться в грудь, шпага проткнула только кожу и, пройдя параллельно ребру, вышла на расстоянии двух пальцев от первой раны. Не успел Коменж извлечь свое оружие, как Бернар ударил его кинжалом в голову с такой силой, что сам потерял равновесие и полетел. Коменж упал на него. Секунданты подумали, что убиты оба.
Бернар сейчас же встал, и первым его движением было поднять шпагу, которая выпала у него из рук при падении. Коменж не шевелился. Бевиль приподнял его. Лицо у Коменжа было все в крови. Отерев кровь платком, Бевиль обнаружил, что удар кинжалом пришелся в глаз и что друг его был убит наповал, так как лезвие дошло, вне всякого сомнения, до самого мозга.
Бернар невидящим взором смотрел на труп.
– Бернар! Ты ранен? – подбежав к нему, спросил капитан.
– Ранен? – переспросил Бернар и только тут заметил, что рубашка у него намокла от крови.
– Пустяки, – сказал капитан, – шпага только скользнула.
Он вытер кровь своим платком, а затем, чтобы перевязать рану, попросил у Бевиля его платок. Бевиль поддерживал тело Коменжа, но тут он его уронил на траву и поспешил дать Жоржу свой платок, а также платок, который он нашел у Коменжа в кармане камзола.
– Фу, черт! Вот это удар! Ну и рука же у вас, дружище! Дьявольщина! Что скажут парижские записные дуэлисты, если из провинции к нам станут приезжать такие хваты, как вы? Скажите, пожалуйста, сколько раз вы дрались на дуэли?
– Сегодня – увы! – первый раз, – отвечал Бернар. – Помогите же ради бога вашему другу!
– Какая тут к черту помощь! Вы его так угостили, что он уже ни в чем больше не нуждается. Клинок вошел в мозг, удар был нанесен такой крепкой, такой уверенной рукой, что… Взгляните на бровь и на щеку – чашка кинжала вдавилась, как печать в воск.
Бернар задрожал всем телом. Крупные слезы покатились по его щекам.
Бевиль поднял кинжал и принялся внимательно осматривать выемки – в них было полно крови.
– Этому оружию младший брат Коменжа обязан поставить хорошую свечку. Благодаря такому чудному кинжалу он сделается наследником огромного состояния.
– Пойдем… Уведи меня отсюда, – упавшим голосом сказал Бернар и взял брата за руку.
– Не горюй, – молвил Жорж, помогая Бернару надеть камзол. – В сущности говоря, этого человека жалеть особенно не за что.
– Бедный Коменж! – воскликнул Бевиль. – Подумать только: тебя убил юнец, который дрался первый раз в жизни, а ты дрался раз сто! Бедный Коменж!
Так он закончил надгробную свою речь.
Бросив последний взгляд на друга, Бевиль заметил часы, висевшие у него, по тогдашнему обычаю, на шее.
– А, черт! – воскликнул он. – Теперь тебе уже незачем знать, который час.
Он снял часы и, рассудив вслух, что брат Коменжа и так теперь разбогатеет, а ему хочется взять что-нибудь на память о друге, положил их к себе в карман.
Братья двинулись в обратный путь.
– Погодите! – поспешно надевая камзол, крикнул он. – Эй, господин де Мержи! Вы забыли кинжал! Разве можно терять такую вещь?
Он вытер клинок рубашкой убитого и побежал догонять юного дуэлянта.
– Успокойтесь, мой дорогой, – прыгнув в лодку, сказал он. – Не делайте такого печального лица. Послушайтесь моего совета: чтобы разогнать тоску, сегодня же, не заходя домой, подите к любовнице и потрудитесь на славу, так, чтобы девять месяцев спустя вы могли подарить государству нового подданного взамен того, которого оно из-за вас утратило. Таким образом, мир ничего не потеряет по вашей вине. А ну-ка, лодочник, греби веселей, получишь пистоль за усердие. К нам приближаются люди с алебардами. Это стражники из Нельской башни [112], а мы с этими господами ничего общего иметь не желаем.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. БЕЛАЯ МАГИЯ
Ночью мне снились дохлая рыба и разбитые яйца, а господин Анаксарх мне сказал, что разбитые яйца и дохлая рыба – это к несчастью.
111
Ударить по шпаге, чтобы отвести опасный для жизни удар. Все фехтовальные термины заимствовались тогда из итальянского языка.
112
Нельская башня – одна из сторожевых башен в Париже, сооруженная в XII веке. Первоначально входила в систему городских укреплений, затем служила тюрьмой и караульным помещением для городской стражи.
113
Эпиграф к главе двенадцатой – из комедии Мольера "Блистательные любовники" (д. I, явл. 2).