Он знал, что планировалось собрание деймонов в этом Консульстве, а не в месте, о котором сообщили пару дней назад. И, по словам Самаэла, Сахар будет убран из Консульства туда, где семьи Аида и Ра лучшими чарами запрячут его под землей. Этому Эш должен был помешать. Он должен был заметить Сахар на фальшивку до этого.
Он пересек фойе, заметил пустой стол. Необычно. Куда делся Консул на смене?
Люди кричали в подвале. Он добрался до низа лестницы, его ощущения тянулись вперед, и он ругал себя за то, что отвлекся и не заметил, что внизу остались лишь два деймона. Голоса снова стали громче, он шел к общей комнате, злясь все сильнее. Ему не нужен был шум сейчас — нельзя было спугнуть Квинна и усложнить ему работу.
— Ты… Этер, нет! — завопила женщина.
В центре зала большой деймон насмехался, пока мелкий вскочил с пола, глядя на девушку, вытянувшую руки, чтобы успокоить. Ее глаза были огромными, ярко-зелеными даже издалека.
— Этер, — начала она, — давай не…
Деймон бросился на девушку и сбил ее. Эш ожидал, что она рухнет на пол, но она управляла падением, отбросила Этера ногами. Но она медленно поднималась из переката, и Этер схватил ее за волосы и бросил. Она врезалась в кофейный столик. Ножки сломались, она упала на пол.
Этер повернулся к деймону, Эш пересек порог. Немного магии полетело от него, холодный гул силы сообщил о нем двум деймонам.
— Стойте! — закричала девушка противникам.
Они уже застыли, глядя на Эша. Девушка тоже оглянулась и побледнела, лицо из бежевого стало призрачно-белым.
— Что ты делаешь, Этер? — тихо спросил Эш.
Этер кашлянул, его агрессия угасла как пламя свечи на ветру.
— Эш, Озар съел Шишу, и я…
— И это твоя вина, — холодно перебил Эш. Озар съел лягушку? Он чуть не скривился, но сдержался. — Не нарушай правила из-за того, что не смог защитить свое. Никакого кровопролития.
Не глядя на хмурого Этера, Эш повернулся к Озару. Большой глупый деймон был помехой, которая Эшу не нужна была.
— Ты сегодня уйдешь из Консульства.
— Что? — прогудел Озар. — Нет, я…
— Ты уходишь. Сегодня.
Озар опустил плечи.
— Да… немедленно.
Эш выждал миг, чтобы убедиться, что они не будут спорить — вряд ли они были так глупы — а потом взглянул на девушку. Она сидела на коленях среди обломков столика, смотрела на пол. Но ее подавленную позу портили сжатые челюсти и напряженные плечи. Он хотел думать, что от страха, это было распространенной реакцией на него. Но это был гнев.
Гнев? Она злилась, что он посмел спасти ей жизнь? Люди.
Он отвернулся от общего зала, оставив деймонов и недовольную девушку позади.
— Итак, — протянул Лир, прислоняясь к острову из гранита с начатым бутербродом в руке. — Я слышал, ты спас милую ученицу от верной смерти.
— Ученицу? — повторил Эш, присоединившись к Лиру на темной кухне, вечерние тени едва отгоняли тусклые лампы под шкафчиками. Он посмотрел на бутерброд Лира, думая, сделал ли инкуб его сам, или же украл. — О, ты про девушку.
— Девушку, — повторил расстроено Лир. — Не притворяйся, что не замечал ее раньше. Ты не поддаешься на очарование девушек, но ты не слепой.
Эш открыл холодильник в поисках чуда.
— Думаю, я видел ее. Она тут уже несколько лет?
— Думаю, она тут с детства. Ты серьезно не замечал ее раньше?
Вздохнув, не обнаружив еды, Эш закрыл дверь холодильника.
— Забыл, что меня избегают все, кроме тебя?
— Хм, наверное, — Лир сунул остатки бутерброда в рот и заговорил, неспешно жуя. — Зря ты так. Она очаровательно напористая.
Эш задумчиво зажмурился.
— Дочь Главного Консула? Чеймон без магии?
— Она самая.
— Ты же не лез к дочери Главного Консула?
— Конечно, нет. Я похож на идиота?
Эш открыл дверцу буфета и взглянул на Лира в ответ. Инкуб дулся, изображая обиду, а Эш раздумывал, что взять из буфета. Ему нужно было поесть, но аппетита не было. Тревога грызла его изнутри.
— Долго ты еще тут будешь? — спросил Лир из другого конца кухни. — Если будем тут еще дольше, это вызовет подозрения. И тут ужасно скучно.
— В последнем Цви с тобой согласна, — пробормотал Эш. Подозрительно или нет, но он не мог уйти, пока не узнает, тут ли Сахар. Он надеялся, что Квинн спрятал его где-то в доме.
— И? — не сдавался Лир. — Как долго….
Он замолк, и Эш тоже ощутил, что кто-то приближался. Легкие шаги замедлились на кухне. Лир оказался незамеченным, потому что новые шаги осторожно приближались к буфету.
Сладкий женский запах донесся до него, и урчание Лира прервало тишину:
— Привет, красавица.
Жертва инкуба подавилась.
— Лир, ты не можешь держать руки при себе?
Эш вскинул брови от знакомого голоса. Это была напористая ученица, она звучала раздраженно, почти с отвращением. Она не сходила с ума от внимания Лира? Конечно, она интриговала его. Большинство просто мечтали упасть в его постель.
— Нет, — ответил Лир. — Ты такая простая, — его голос стал ниже. — Как и я.
Эш подавил фырканье.
— Можешь найти кого-то другого? — прорычала девушка. — Я не в настроении.
— Я всегда в настроении.
Закатив глаза, Эш схватил первую попавшуюся пачку с полки и вышел из буфета. Он не хотел подслушивать такое.
От его появления девушка застыла. Он едва взглянул в ее сторону, направляясь к холодильнику. Ей было неудобно при нем, он портил Лиру веселье. Эш хотел взять напиток и уйти.
— Эш, — сухо сказала девушка.
Он удивленно повернулся. Она замерла под его взглядом, но он скользнул по ней взглядом — ее волосы до плеч были с черными и красными прядями, ярко-зеленые глаза были сильно подведены, тело было спортивным. Она держалась как боец, уверенность была в позе, хоть она и отпрянула на шаг.
И глаза… зеленые глаза пылали эмоциями. Она все еще злилась? Она обратилась к нему, и он не ожидал этого, но это не было дружелюбно.
Его внимание нервировало ее, и он рассеянно открыл коробку, обнаружил крекеры с запахом укропа и соли. Он бросил один в рот, и она немного расслабилась, хоть и странно на него посмотрела. Он не знал, как ответить, и просто кивнул.
Лир поравнялся с ней и обвил рукой ее талию. Она отвела большие глаза от Эша и хмуро взглянула на Лира, вырвавшись из его хватки.
— Ты отстанешь? — она прислонилась к стойке и скрестила руки. — У меня проблемы, и я хочу повода, чтобы ударить что-то мягкое.
— Лягушка не понравилась Главе, да? — с сочувствием спросил Лир.
Ее плечи опустились.
— Ты знаешь?
— Все знают, — он пожал плечами. — Это пустяки. Этер — эмоциональный идиот. Сильный, но идиот.
— А для отца это не пустяки, — ее голос стал почти скулением. — Зачем Этеру вообще питомец лягушка?
Хороший вопрос. Эш съел еще крекер. У многих келпи не было лягушек в питомцах, и он не знал, почему такая была у Этера.
— Он сам похож на амфибию, — сказал ей Лир. — Он переживет. Та лягушка раздражала, — он склонился ближе. — Но если тебя нужно утешить, дай мне знать.
Девушка была слишком занята, отбивая руку Лира, чтобы увидеть, как Эш снова закатил глаза.
— Хватит, Лир, — рявкнула она. — Я в беде, не понимаешь?
— Я еще ничего не сделал, — возмутился Лир. — И что за беда из-за лягушки?
Девушка холодно посмотрела на Лира. Он сунул еще крекер в рот. Если она в беде, потому что он спас ее от смерти от рук Этера или Озара, он извиняться не будет. Ее молчаливое обвинение раздражало, он повернулся к холодильнику, вспомнив, что хотел взять напиток и оставить инкуба флиртовать.
— И? — спросил Лир. — В чем беда?
Дверца буфета открылась и закрылась, девушка ответила:
— Все не вовремя. Будет плохо Консульству сегодня выглядеть бессильно.
Рука Эша замерла в холодильнике. Он продолжил движение, стараясь выглядеть спокойно, слушая девушку за собой.
— А что такого сегодня? — уточнил Лир.
Она молчала.