- Замок был построен почти пятьсот лет назад,- Эдвард крепко держит меня за руку. - Наши предки прибыли из другой страны, Морин, она лежит к западу от Ателии. Enrilth находится рядом с портом, где они впервые высадились.
Не помню, чтобы в "Уродливой сводной сестре" упоминался Морин. Похоже, это еще один факт, который я должна запомнить, чтобы сыграть свою роль принцессы.
- Вы были изначально разными странами, или Ателия отделилась от Морин позже?
- Первоначально мы были колонией великой империи Морин, - говорит Эдвард. Мы оказываемся в месте, похожем на внутренний двор. Интересно, что здесь есть несколько рыцарей верхом на лошадях, сделанных из набитых мешков. Это, безусловно, туристическая достопримечательность.
- У нас были свои правители, чтобы управлять местными делами, но король Морин отменил наше решение. В течение нескольких десятилетий мы жили в мире, пока требования с их стороны становились все более и более нелепыми. Был закон о налогах, который позволял им иметь прибыль со всего, включая, как импортные товары Морин, так и местные товары Ателии.
- И поэтому вы решили, сбросить сундуки с чаем в гавань, а потом объявить войну? Слова вырвались из моих губ, быстрее, чем я успела подумать.
Эдвард уставился на меня.
- Чай?
- Неважно. Просто притворись, что я ничего не говорила.
- Чай тогда еще не существовал, но налоги действительно усиливали напряженность между двумя государствами. В конце концов, мы объявили войну Морин, они послали войска через море. Самое знаменитое сражение произошло здесь, прямо в этом замке.
Он ведет меня к лестнице, неровно вырезанной из камня, вдоль замковой стены.
- Солдаты Морин попытались войти в замок, взбираясь на стену, но мы отстреливались стрелами с прикрепленной к наконечникам взрывчаткой. Было тысячи жертв с обеих сторон. Несмотря на нашу победу, городу был нанесен не поправимый ущерб, поэтому мои предки решили перебраться во второй по величине город, который сейчас является нашей столицей.
Я смотрю на бескрайние просторы травы, простирающиеся передо мной и переходящие в густой лес вдали. Должно быть, сотни лет назад, все поле и ров покрывали окровавленные тела. Вздрагиваю и отворачиваюсь.
- Война звучит ужасно, но, похоже, вам хорошо удалось все восстановить здесь. Если бы ты не рассказал мне о Моран, я бы никогда не подумала, что здесь была война.
- Мой дед решил превратить замок в достопримечательность, и он велел восстановить его в исходное состояние. Прошло много лет, но в конце концов, нам это удалось. Дед был весьма непопулярен у народа, но было несколько стоящих вещей, которые он сделал во время своего правления. Это одно из них. Замок Enrilth принес много доходов, как от жителей Ателии, так и от иностранных гостей, так же он помог многим людям узнать больше о нашей истории.
Некоторое время спустя, когда мы начинаем спускаться по ступенькам. Эдвард решает показать мне медовый зал, в котором древние Ательцы обычно отмечали празднества, или другими словами, случаи, которые давали им повод попьянствовать.
- И так, какие у вас отношения с Моран сейчас?
- В настоящее время мы поддерживаем с ними довольно хорошие отношения. Наши предки упорно трудились, создавая школы и предлагая щедрую оплату ученым. Это было незадолго до открытия паровых технологий и сильно повлияло на нашу промышленность. На самом деле, мы, возможно, намного сильнее и более развиты сейчас. Империя Моринов по-прежнему великолепна, но больше не является самой могущественной нацией в нашем мире. Они никогда не посмели бы начать войну, если бы снова возникла такая же напряженность.
- Полагаю, в Морин все еще господствует монархия?
- Конечно. Фактически, их монархия сохранила намного больше исполнительной власти, чем мы. Полагаю, вы знаете, что в Ателии политическая власть принадлежит парламенту, а не королевской семье?
Я киваю. В "Уродливый сводной сестре" говорилось, что Катриона и Эдвард работают вместе, над продвижением в парламенте закона о детском труде.
- Разве твои родители не предпочтут, чтобы ты женился на принцессе Морин?
Эдвард смеётся.
- Их принцессе пять лет. Она могла бы подойти не отрицаю, что мои родители поощрили бы идею заключить брачный Союз, - тут он серьезно смотрит на меня. - Однако, это не имеет никакого значения. - Я бы выбрал тебя, даже если в Морин было бы сто принцесс.
Я испытываю желание одновременно рассмеяться и упрекнуть его.
- Не будь смешным, я обыкновенная девчонка, одна из тысячи.
- Обыкновенная? - он слегка касается моего виска. - Ты всегда очаровывала меня своими неординарными идеями. Но для тебя все было по-другому. Я не мог привлечь тебя так же, как ты привлекала меня. Я наследный принц, и честно признаюсь, вероятность того что какая-либо женщина отвергнет меня очень мала. Но ты другая. В твоих глазах Афелии как неразвитый, жестокими, и даже жестокой. Тебя не волновало, что я королевских кровей. Как ни пытался привлечь твое внимание, на первом месте для тебя всегда оставалась твоя семья, - он смотрит на большой гобелен, висящий на стене, на котором изображена группа людей, охотящихся на оленя. Неудивительно, что в медовом зале висит голова оленя. - Кстати, как поживает твоя семья сейчас?
- Ты спрашиваешь о моей семье? - удивляюсь я.
Он кивает, - расскажи мне.
Чувствую, что есть, что-то, о чем он не говорит, но не знаю, как спросить.
- Ну, у нас все хорошо. На самом деле, лучше, чем несколько лет назад. Мама получила новую работу, и она встречается с парнем по имени Райан. А Пейдж едет в Австралию после выпускного.
- Австралия? Это то место, с котором у вашей школы есть программа обмена?
- Да, но они закрыли программу. Пейдж собирается учиться там, как студентка колледжа, - я задираю подбородок. - Она хочет стать врачом.
- Врачом? - он недоверчиво смотрит на меня, затем качает головой. - Ах, я должен запомнить, что женщины в вашем мире, нередко изучают медицину. Как много времени это займет?
- Пять-шесть лет в школе, два года до профессиональной подготовки, и затем она получит регистрацию в качестве практикующего врача. Но ей может потребоваться обучение и в дальнейшем, в зависимости от того, на чем она будет специализироваться. Почему ты спрашиваешь?
Эдвард, кажется, переваривает информацию в своем сознании, и хотя не могу читать по его лицу, как в открытой книге, чувствую, что мой ответ успокоил его. Может, мне нужно было солгать. Уверена, он был бы готов отпустить меня, если бы мама все еще работала до умопомрачения или Пейдж все еще была ребенком. Или если бы я уже была замужем за Джейсоном. А что, если я застряла здесь навсегда? Больше не увижу родных?
Я отнимаю руку из руки Эдварда и сажусь на одну из длинных скамей. Внезапно, удовольствие от осмотра замка исчезло. Что если никогда не увижу свою семью? Если Джейсон все еще лихорадочно ищет меня, после того, как я исчезла из его дома?
Раздается пронзительный звук, и Бертрам входит в зал, потирая лоб. Думаю, он вошел через дверь для слуг, которая, к сожалению, меньше парадной. Интересно, был ли двери построены так специально, или слуги, жившие здесь в прошлом, были ниже в среднем.
- Ваше высочество! Простите за вмешательство, но мэр Энрилта ждет. Они устроили прием в вашу честь.
Глава 8
Пугающе большая группа сельских жителей ждет снаружи, когда мы выходим из замка. Приветствия, свист и хлопанье звучат в воздухе, букеты цветов заполняют наш экипаж. Это мило, честно и это показывает, что Эдварда любят его люди. Он может быть немного властный и собственник, по крайней мере по моим стандартам, но я должна признать, что он кажется хорошим правителем.
Когда мы подъезжаем к дому мэра, Эдвард говорит мне, как нужно вести себя, когда я буду приветствовать их.
- Не пожимай руку кому-либо. Сцепи пальцы, положи руки на живот и изящно наклони голову.