— Прекрати, — ответила я, скрещивая руки на груди. — Не смотри на меня так.
Она подошла ближе и потянула корсаж платья.
— Это велико. Я знаю, что ты потеряла в весе, но это уж слишком. Я могу сосчитать твои ребра.
Гретхен провела пальцем по моей груди, оставляя на коже холодные мурашки.
— Не смей, — возразила я, пыхтя. — Я знаю, что мне будет холодно. Как ты думаешь, Люси позволит мне накинуть что-нибудь на плечи?
— После этих выходных, пожалуйста, поговори с кем-то об этом, хорошо? Ты в депрессии.
Я отшатнулась, словно получила пощечину.
— Я не в депрессии. Да я потеряла вес, но я просто много работаю.
И как я могу много есть, если постоянно чувствую тошноту и недомогание.
— Не заставляй меня звонить твоему отцу. Я ведь сделаю это, клянусь.
Нахмурившись, я повернулась боком к зеркалу, но сделала только хуже.
— С другой стороны, ты выглядишь прекрасно, — прокомментировала Гретхен, смягчив тон. — Твоя кожа буквально светится.
— Ты заставляешь меня краснеть, — ответила я. — Иди, переодевайся.
Блестящие каштановые локоны Люси были идеально закручены и убраны с лица, причем ни одна прядка не выбивалась из прически. Ее платье было обманчиво простым с нежными, вышитыми бисером рукавами и лифом, подчеркивающим ее тонкую талию. Я была приятно удивлена и благодарна, что она не прокомментировала мой новый вес. Вместо этого, Люси сказала нам, что все мы выглядим прекрасно и, что она гордится тем, что мы гости со стороны невесты. Мы встретились у окна и наблюдали со второго этажа, как собирается толпа приглашенных. Обширный газон отливал яркой зеленью, и гости следовали к своим местам по дорожке, вдоль которой мерцали свечи.
— Ты готова? — спросила Дани, коснувшись плеча сестры. — Я думаю пора.
— Люси, — позвала я, когда все покинули комнату.
Обернувшись, она взяла меня за руку.
— Мне очень жаль, что я наговорила тебе той ночью.
— Знаю, — ответила она, искренне улыбаясь.
— В действительности я не думаю, что ты будешь разочарована. Вы, ребята, будете очень счастливы вместе. Я даже не уверена, почему я это сказала.
— Это неважно. Мы с Эндрю предназначены друг другу и оба знаем об этом. Это единственное, что имеет значение.
Я кивнула, но нарочитая уверенность в ее голосе оставила неприятный осадок у меня в душе.
Внизу мы нашли организатора свадеб. Люси все же сдалась и наняла ее. Она отвела нас к друзьям жениха, и я увидела Билла в смокинге. Благодаря тому, что я настояла, чтобы муж сходил к портному, костюм прекрасно смотрелся на его высокой, стройной фигуре. Билл протянул мне руку, и я комфортно устроилась рядом с ним.
— Ты выглядишь шикарно, — прошептал он мне на ухо, пока мы ждали позади Гретхен, которая стояла под руку с братом Эндрю.
— Спасибо, — я поднялась на цыпочки и поцеловала его в кривоватый нос. — Наша очередь, — прошептала я, шагнув вперед. Я сжала руку мужа, намереваясь не отпускать ее всю ночь.
Как и мечтала Люси, церемония прошла идеально, без каких-либо сбоев или неловких пауз. Мы все хлопали и хихикали, пока они целовались, причем Люси больше всех. После того, как молодых поздравили, мы небольшой группой отделились от толпы, чтобы сделать свадебные фото. Я так и не увидела Дэвида во время церемонии и надеялась, что он не появится.
Как только солнце село, я стала замерзать. Билл все больше и больше раздражал меня, обмениваясь глупыми шуточками с братьями Эндрю. Его прикосновения вновь стали мне неприятны, и я мечтала о бездонном бокале вина и свитере необъятных размеров, в котором могла бы скрыться от окружающих.
Мы прошли под огромный белый тент, который изнутри освещался мягким светом. Похоже, гости уже основательно выпили, пока ждали нас.
Я общалась с родителями Люси, когда Билл нашел меня и вручил стакан воды, хотя я хотела только вина. Он обнял меня одной рукой, но я так заметно напряглась, что муж поспешно отстранился.
— Люси рассказала мне, что вы подыскиваете дом, — сказала мама Люси.
— Лив была очень занята в связи с ее продвижением по службе, так что это отошло на второй план, — объяснил Билл, — но сейчас мы снова возобновили поиски.
— Это изнурительный процесс, не так ли? — спросила она. — Мне бы хотелось, чтобы Люси и Эндрю устроились где-нибудь, где им будет наиболее комфортно.
— Эй, — папа Люси потянул жену за рукав.
— Что? — спросила она. — Я, как между двух огней…
— Посмотри на Даниэль, — сказал он.
Она слегка развернулась, открывая мне прекрасный вид на шатер. Обожающий взгляд Дани был устремлен на Дэвида, пока он указывал на группу гостей вокруг них. Даже под открытым тентом, свет, казалось, сгустился вокруг него, усиливая его темные, опасные черты. Мое глупое сердце, мгновенно признав этого мужчину, царапая ребра, готово было выскочить из груди, что так жестоко отделяла его от того, рядом с кем ему отчаянно хотелось быть.
Словно почувствовав мой взгляд, Дэвид поднял глаза и уставился на меня. В этот момент мы снова остались одни в целом мире; толпа была лишь проводником нашей потрескивающей энергии. Казалось, будто я увидела его впервые, но при этом прекрасно понимала, что он чувствует меня как никто другой.
Выражение его лица оставалось таким же пассивным, как и мое. Мои чувства были уничтожены его присутствием, и у меня не было сил, чтобы вежливо улыбнуться или поприветствовать его в какой-то другой форме. Как и тогда, в нашу первую ночь, я не могла отвести от него глаз. Мое тело отреагировало, воскрешая в памяти его прикосновения, желая их, как наркотик, требуя протянуть руку и поглотить его. Впустить в мою кровь, чтобы он мог снова убить боль и согреть меня изнутри.
Дэвид вздрогнул и моргнул, один раз, другой, а затем отвернулся, оставив меня в холодном одиночестве. Мое дыхание было затруднено, а в стакане грохотали кубики льда, но я едва могла это слышать сквозь бешеный стук сердца в ушах.
— Ты не согласна, дорогая? — спросила мама Люси с вопросительным взглядом.
Кивнув, я громко сглотнула.
Билл отмахнулся от меня и сказал ей что-то еще. Мой непокорный взгляд вернулся к Дэвиду. На нем был прекрасно сшитый смокинг и в целом мужчина выглядел так, как я его запомнила: расслабленный, спокойный и болезненно красивый. Он не казался расстроенным или страдающим бессонницей, что неудивительно, ведь наша мимолетная связь окончилась давным-давно. Его черные, как смоль волосы, были стильно уложены, а с того места, где я стояла, была хорошо заметна гладкость его чисто выбритого подбородка. Я видела его карие глаза и сексуальную ямочку и это снова почти доконало меня. Руки, которые он держал в карманах своего дорогого костюма, напряглись. Дани потянула его за рукав, но он смотрел невидящим взглядом куда-то сквозь нее.
Мои ноги готовы были бежать подальше от этого места, но я не хотела, чтобы Дэвид понял, что все еще имеет власть надо мной. Когда, в ответ на какую-то его фразу, Дани захихикала и посмотрела на свои туфли, я схватила Билла за руку, заставив мужа замереть на середине фразы. В этот момент я заметила, что Дэвид украдкой смотрит в мою сторону. Я почти пропустила это, но так и было.
Я скомкала бумажку в руках и тут же вновь разгладила ее.
— Нервничаешь? — спросил Билл.
— Нет.
Я действительно не переживала, пока вся моя аудитория не пропала, оставив только одного человека слушать мой тост. Даже, если бы я ослепла, то все равно видела бы Дэвида. Для меня он был, словно маяк, среди океана лиц.
— Поднимайся, — сказал мне Билл, указывая, что я должна встать.
Вокруг стало тихо, и я поднялась, оглядывая гостей. Глубоко вздохнув, я осторожно коснулась мочки уха.
— Моя речь будет кроткой и сладкой, как и наша невеста, — начала я. Посмотрев вниз на бумагу, я вновь подняла глаза. — Как вы узнаете, что вы повстречали того “единственного”? Может быть, ваши сердца изменят ритм и начнут биться в унисон, создавая свою уникальную симфонию? Или, может, вы увидите себя, — я сделала паузу, опустив взгляд на бокал шампанского в руке, — таким прекрасным и неотразимым в глазах другого человека? Или, возможно, любовь для вас станет чем-то осязаемым, чем-то, что другие могут видеть, но только вы можете коснуться?