Уединенность и кажущаяся заброшенность одинокого дома придавали ему загадочный вид, который одновременно и манил и волновал девушку.
Она вспомнила разговор со своей сестрой Эстель, редактором художественного журнала, он состоялся, когда они обедали незадолго до отъезда ее, Кэтрин, в Шотландию, казавшуюся тогда такой далекой.
— Ты хочешь писать рассказы? — спросила Эстель. — И чтобы тебя печатали в моем журнале? Думаешь, у тебя это получится? Ну что же, попытайся.
Слова сестры заставили задуматься, но ничуть не убавили уверенности. Кэт чувствовала, что ей под силу написать целую книгу: ведь, как утверждают знающие люди, жизнь каждого из нас — это уже сюжет для романа.
— Поезжай туда, дорогая, — напутствовала ее Эстель, — и поработай мозгами. — Ее рука слегка погладила руку Кэт. — Мне кажется, ты действительно знаешь, что нужно для журнала. И я, конечно, имею в виду не те очерки, которые ты писала в качестве домашнего задания, когда училась, и за которые получала отличные оценки.
Кэт разрумянилась от похвалы: не часто такое случалось слышать от сестры.
— Знаешь, — отозвалась Кэтрин с улыбкой, — сейчас я даже рада, что рассталась со своей старой работой и получила новую.
— Все, что тебе сейчас нужно делать, — убеждала ее Эстель, — это внимательно смотреть и слушать, а также использовать воображение, чтобы найти что-то новое, о чем можно было бы написать. Как только появится какая-нибудь стоящая идея — об этом никому ни слова. Иначе все пропадет. И немедленно свяжись со мной, запомнила?
— Большое спасибо за поддержку, Эсти. — Кэт в порыве чувств крепко обняла сестру.
Боже мой, думала девушка, все, что ее в эту минуту окружает, — и безмятежная природа, и высокие скалистые горы, и уединенный коттедж, — может быть, именно то, что ей нужно для сюжета рассказа. Она даже представила свою фамилию в солидном журнале, но не в качестве подписи под заметкой, а в заголовке как автора художественного произведения.
С бьющимся сердцем Кэтрин заглянула в окно коттеджа. Голый каменный пол был местами покрыт плетеными ковриками. В глубине комнаты можно было разглядеть примитивную печь, деревянный стол и несколько стульев.
В сопровождении Блэки Кэт обошла дом и обнаружила еще одно окно. Комната, в которую она заглянула, показалась ей уютней. По обе стороны от явно нетопленной печки стояли два кресла, а в глубине обеденный стол и несколько стульев.
Неожиданно в дверном проеме, напротив окна, возник силуэт высокого мужчины. Сердце девушки сжалось, сильно забилось, и странная дрожь пробежала по ее телу — ведь она была совершенно уверена, что в коттедже никого нет! Кэтрин прильнула к окну вновь, но комната оказалась пустой, и она подумала, что, возможно, это игра ее воображения.
Подавив дрожь, Кэт решила продолжить осмотр. Особенно ее интересовала та часть коттеджа, которая выходила окнами в сторону гор, служивших также фоном для находившегося слева от него поселка. Над горами в дымке громоздились тяжелые тучи, но девушка не обратила на это внимания.
Какое-то время она стояла, оглядываясь вокруг и стараясь удержать в памяти все, что видела. Она решила, что это может пригодиться для ее литературной работы.
Как хорошо, что она предусмотрительно захватила с собой блокнот и карандаш.
Кэт почувствовала, что проголодалась.
— За мной, Блэки, — позвала она, спускаясь по заросшему скалистому берегу к лодке, где оставила еду. Через несколько минуты они прикончили все припасы и запили водой — Кэтрин прямо из бутылки, собака — из консервной банки.
Пока песик обследовал местность в поисках новых запахов, девушка прилегла прямо на камнях, положив руки под голову и вглядываясь в небо. Она начала обдумывать рассказ, который собиралась написать, и незаметно для себя задремала.
Проснувшись, она с ужасом обнаружила, что лежит под проливным дождем, который почти насквозь промочил ее толстую куртку.
Хитрый Блэки, спрятавшийся под бортом лодки, был совершенно сухим и радостно приветствовал ее лаем.
— О Господи, — простонала она.
Пес отчаянно вертел хвостом, словно приглашая ее присоединиться к нему.
— Если бы я только могла стать такой маленькой, — с грустью произнесла Кэт, — я бы обязательно так и поступила.
Небо, еще недавно такое голубое, теперь было сплошь покрыто темными грозовыми тучами, а дождь начал переходить в ливень.
Девушка беспомощно оглянулась, и… сердце ее замерло. В нескольких метрах от нее стоял высокий человек, кутаясь в непромокаемую накидку. Он молча глядел на нее.
— Для вас лучше было бы где-нибудь спрятаться от дождя, — раздался его хриплый голос.
Приглядевшись, Кэтрин поняла, что незнакомец и был тем самым человеком, которого она видела идущим по дороге, ведущей к поселку, когда мчалась на моторке.
— Но где же мне укрыться? — спросила она дрожащим голосом. — Я не вижу никакого укрытия…
— Ну, хотя бы здесь. — И движением руки мужчина откинул полу накидки, как бы приглашая ее спрятаться под ней. — Ради Бога, забудьте о приличиях, — произнес он, покачав головой. — Если вы не хотите утонуть или совсем замерзнуть, не оставайтесь здесь. Когда мы укроемся от дождя, я представлюсь, как и положено джентльмену, хотя я таковым и не являюсь. Ну что, идете?
Блэки продолжал лежать под лодкой. Полагая, что с собакой ей будет безопаснее, девушка подхватила песика на руки и направилась к ожидавшему ее человеку. Блэки рычал и вырывался, но мужчина взял его на руки, и он тут же успокоился.
Пес чихал и повизгивал на руке у незнакомца, затем нюхнул Кэт, как будто хотел убедиться, что и она здесь, и окончательно успокоился.
Человек поднял руку, чтобы плотнее укрыть ее накидкой, и она почувствовала себя рядом с ним совсем маленькой и хрупкой. Пульс участился, и она вдруг поняла, что причиной этого волнения были не внезапность всего происшедшего, не боязнь незнакомого человека, чье приглашение она так доверчиво приняла. Подействовало его прикосновение к ней. Но задумываться над этим ей не хотелось. Кэт вдруг ощутила, что рядом с этим человеком ей ничто больше не угрожает. Девушке показалось, что она знакома с ним уже много лет.
Однако одновременно что-то подсказывало ей — этот мужчина опасен. Нет, не физически: просто он может стать нарушителем ее размеренного образа жизни. Предчувствие говорило, что было бы благоразумней не иметь никаких дел с ним, схватить Блэки и как можно быстрее вернуться домой. Но тем не менее она не ушла и позволила привести себя к коттеджу, который ранее так интересовал ее.
Открыв дверь, мужчина пропустил Кэтрин в комнату, которая, очевидно, служила кухней. Он опустил песика на пол, отряхнул накидку и повесил на вешалку.
— Вы так добры… — произнесла девушка, стуча зубами и пытаясь сдержать охватившую ее дрожь, — но я могла…
— Разве отправляясь в путь, вы не видели, что скоро польет дождь? — прервал он. — Грозовые тучи определенно подсказывали это.
— Даже если бы я и не заснула, я бы не обратила внимания на тучи, — защищалась Кэтрин. — Я приехала с юга и не знала, что они предвещают дождь.
Мужчина оглядел ее с ног до головы, и улыбка пробежала по его лицу.
— Я не хочу вас обидеть, — насмешливо заметил он, — но вы походите на мокрого кролика.
Он жестом указал на дверь в комнату, где находилась замеченная ею ранее печь. Дверцы ее были закрыты, но теперь за ними можно было разглядеть яркое пламя. Она почувствовала запах горящих поленьев.
Кэт удивленно поглядела на мужчину.
— Когда я заглядывала в комнату, в печи не было огня.
— Все было приготовлено заранее — оставалось только поджечь дрова. Когда я вышел, то увидел вас, лежащую под дождем. Я не мог поверить своим глазам. Трудно было предположить, что вы, такая молодая и энергичная, собираетесь свести счеты с жизнью, поэтому я решил спуститься и поглядеть на вас поближе.
— Чтобы убедиться, что я еще дышу?
Губы его дрогнули.