Future Indefinite,
Future Continuous,
Present Continuous (для выражения ближайшего запланированного действия).
Но будущее действие может передаваться еще и с помощью выражения:
to be going to do smth[18] – собираться сделать что-либо
I am going to write a letter.
Я собираюсь написать письмо.
They are going to visit me.
Они собираются навестить меня.
What are you going to do tonight?
Что Вы собираетесь делать сегодня вечером?
I am not going to ring him up.
Я не собираюсь звонить ему.
Теперь несколько слов о таком явлении английской грамматики, которого нет в русском языке: в английских придаточных предложениях условия и времени форма будущего времени глагола заменяется формой настоящего времени.
I shall go to the theatre if I buy a ticket.
Я пойду в театр, если куплю билет (т. е. при условии, что я куплю билет).
В русском придаточном предложении глагол стоит в форме будущего времени (куплю), а в английском – в форме Present Indefinite (buy).
В придаточных предложениях времени и условия употребляются следующие союзы: if(если), unless(если не), when(когда), before(до того, как), after(после того, как), as soon as(как только), till(пока), until(до тех пор, пока не). Придаточное предложение может стоять как на первом, так и на втором месте:
I shall do the work in time if he helps me.
Я сделаю работу вовремя, если он поможет мне.
She will stay at home if it rains.
Она останется дома, если будет дождь.
Глагол-сказуемое главного предложения может стоять в форме повелительного наклонения:
When you come to Moscow, ring me up.
Позвони мне, когда приедешь в Москву.
II. Контрольные предложения для перевода
1. Я буду ждать тебя дома.
2. Я буду ждать тебя дома в 5 часов.
3. Завтра он будет сдавать экзамен.
4. Завтра в двенадцать часов он будет сдавать экзамен.
5. Когда он приедет? – Он приедет через неделю.
6. Он собирается приезжать? – Да.
7. Что ты будешь делать завтра?
8. Что ты будешь делать завтра в это время?
9. Мне читать или переводить текст?
10. Мы пойдем в кино, если у нас будет время.
11. Он будет завтракать с 9 до 10 часов завтра.
12. Может позавтракаем?
13. Что ты собираешься делать вечером? – Я не знаю.
14. Когда ты увидишь свою сестру? – Завтра.
15. Простите, но я не приду. У меня нет времени.
III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)
1. I shall wait for you at home.
2. I shall be waiting for you at home at 5 o'clock.
3. He will take his exam tomorrow.
4. He'll be taking his exam at twelve o'clock tomorrow.
5. When will he come? – He'll come in a week.
6. Is he going to come? – Yes, he is.
7. What will you do tomorrow?
8. What will you be doing at this time tomorrow?
9. Shall I read or translate the text?
10. We'll go to the cinema if we have time.
11. He'll be having breakfast from 9 till 10 tomorrow.
12. Shall we have breakfast?
13. What are you going to do in the evening? – I don't know.
14. When will you see your sister? – Tomorrow.
15. Sorry, but I won't come. I have no time.
IV. Дополнительный грамматический материал
Предлоги (the prepositions) – это служебные слова, которые стоят перед существительными или местоимениями. Основные предлоги в английском языке следующие:
1) on – на, в (где?) – The pen is the desk.
in – в (где?) – The pen is in bag.
at – за, у, в (где?) – The boy was at the table (at school, at the door).
by – около, у (где?) – There is a sofa by the window.
above – над (где?) – There was a picture above the table.
under – под (где?) – There is a ball under my table.
behind – за, сзади (где?) – There are many apple-trees behind our house.
below – внизу (где?) – The sentence is written below.
near – около (где?) – The car is near the house.
in front of – перед (где?) – There is a garden in front of the house.
between – между (где?) – There is a sofa between the windows.
to – к, в (куда?) – He likes to go to the park.
into – в, внутрь (куда?) – Put your book into your bag.
out of – из (откуда?) – Take the book out of the bag.
from – от (откуда?) – She comes home from school at 2 o'clock.
Все вышеуказанные предлоги можно назвать предлогами места.
2) Следующие предлоги можно назвать предлогами времени:
at – в – He comes home at 5 o'clock
in – через – He'll come in two days.
on – с днями, датами – He'll come on Sunday.
3) Предлоги, выражающие те значения, которые в русском языке передаются окончаниями косвенных падежей:
of – родительный падеж – This is a bag of my sister.
to – дательный падеж – He gave a pen to my sister.
by, with – творительный падеж – The story is written by Dovlatov. I write with a pen.
about – предложный падеж – He told me about his family.
Союз (the conjunction) – служебное слово, которое служит для связи слов в предложении или для связи простых предложений в сложном. Основные союзы следующие:
and – и, а – Baf and Kate went to school.
but – но – I shall do it, but not now.
or – или – Have you got a brother or a sister.
if – если – If you are ready, let's go.
when – когда – He was sleeping when I came home.
after – после того, как – After he had dinner he went for a walk.
before – до того, как – Before she entered the University she had worked at our factory.
while – в то время, как – While playing football he broke his leg.
till-until – до тех пор, пока – I shall wait till (until) he comes home.
since – с тех пор, как – We have been friends since we went to school.
because – потому что – I like this story because it is funny.
in order that – для того, чтобыI put on my coat in order that I may be warm.
though – хотя – He plays football well though he is a little boy yet.
than – чем – This story is more interesting than that one.
as... as – так же, как (такой же, как) – This boy is as tall as that one.
not so... as – не такой,... как (не так,... как) – It is not so cold today as if was yesterday.
as if (as though) – как будто – He behaved as if he didn't remember me.
whether (if) – ли – I didn't know whether (if) I can help you.
18
smth – something(что-то, что-либо).