She enjoyed being at the sea.

Ей очень понравилось на море.

2) как обстоятельство после предлогов: after, before, on, upon, in, at, by, without, for, in spite of, instead of:

She thanked me for helping him.

Она поблагодарила меня за то, что я помог ей.

Instead of stopping the rain increased.

Вместо того, чтобы остановиться, дождь стал еще сильнее (усилился).

3) как часть составного глагольного сказуемого после глаголов: begin, continue, stop, finish, go on, keep on:

She kept on talking.

Она продолжала разговаривать.

4) как определение после слов: idea, thought, chance, hope, importance:

I liked the thought staying with you.

Мне понравилась мысль погостить у вас.

СЛОВАРЬ К УРОКУ 6

to sit down – [sit daun] – садиться

to begin – [bi'gin] – начинать

to return – [ri'tə:n] – возвращаться

to finish – ['fini∫] – заканчивать

a report – [ri'po:t] – доклад

tomorrow – [tə'morou] – завтра

August – ['o:gəst] – август

to get – [get] – получать

telegram – ['teligræm] – телеграмма

to meet – [mi: t] – встречать

parents – ['pεərənts] – родители

to forget – [fə'get] – забывать

to enter – ['entə] – входить, поступать (в учебное заведение)

УРОК 7

Итак, Вам осталось заполнить последнюю колонку в Вашей таблице грамматических времен.

На этом уроке мы рассмотрим все три времени группы Perfect Continuous.

Present Perfect Continuous Tense

(настоящее совершенное продолженное время)

Давайте переведем на английский язык три предложения:

1. Я работаю на фабрике.

2. Я работаю, (в ответ на вопрос: «Что ты сейчас делаешь?»)

3. Я работаю на фабрике уже 5 лет.

Во всех трех предложениях русский глагол стоит в форме настоящего времени. Но при переводе на английский язык мы должны учитывать, что в первом предложении глагол «работаю» просто констатирует факт, поэтому английский глагол to work мы переведем в форме Present Indefinite:

1. I work at the factory.

Во втором предложении глагол «работаю» выражает действие, протекающее в момент речи, и, следовательно, английский глагол to work мы поставим в форму Present Continuous:

2. I am working (now).

А вот для того, чтобы правильно перевести третье предложение, английский глагол to work необходимо поставить в форму Present Perfect Continuous. Это грамматическое время выполняет в речи две функции, сейчас мы рассмотрим первую.

Форма Present Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время. При этом в предложении обязательно присутствует обстоятельство времени, указывающее на то, как долго протекает действие.

Время Present Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have been; has been) и причастия настоящего времени смыслового глагола (Participle I).

3. Я работаю на фабрике уже 5 лет.

I have been working at the factory for 5 year.

Предлог for обычно ставится перед обстоятельством времени, указывающим на то, КАК ДОЛГО продолжается действие.

Спряжение глаголов в Present Perfect Continuous.
Времена английского глагола i_026.jpg

to workработать

Переведем еще три предложения:

1. Он принимает душ каждое утро.

2. Он принимает душ. (в ответ на вопрос: «Что он сейчас делает?»)

3. Он принимает душ уже полчаса.

1. He takes a shower every morning.

(глагол выражает регулярно повторяющееся действие, поэтому он стоит в форме Present Indefinite: takes).

2. He is taking a shower.

(глагол выражает действие, происходящее в данный момент, поэтому он стоит в форме Present Continuous: is taking).

3. He has been taking a shower for half an hour.

(глагол выражает действие, начавшееся в прошлом и все еще продолжающееся, при этом в предложении есть обстоятельство времени, указывающее на то, КАК ДОЛГО продолжается данное действие (half an hour), вот почему он стоит в форме Present Perfect Continuous: has been taking).

Итак, употребляя время Present Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время, мы обращаем внимание именно на время, в течение которого происходит действие; при этом английский глагол, стоящий в этом грамматическом времени, переводится на русский язык формой настоящего времени:

to stewтушить (мясо)

The meat has been stewing for two hours.

Мясо тушится в течение 2 часов.

Но говоря: The meat is still stewing... (Мясо все еще тушится), говорящий просто фиксирует факт происходящего в данный момент действия.

Мы уже говорили о предлоге for(в течение), но с Present Perfect Continuous часто употребляется и предлог since (с...), который ставится перед обстоятельством времени, показывающим, с какого момента в прошлом началось действие, которое все еще продолжается.

Сравните:

I have been living here since 1998.

Я живу здесь с 1998 года.

I have been living here for two years.

Я живу здесь два года.

При образовании вопросительной формы первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Have you been working at this factory for 5 year?

Вы работаете на этой фабрике 5 лет?

Has he been living here since 1998?

Он живет здесь с 1998?

How long have you been living here?

Как давно вы здесь живете?

I've been living here for 5 year.

Я живу здесь 5 лет.

При образовании отрицательной формы частица not ставится после первого вспомогательного глагола.

He has not been working here since 1997.

Время Present Perfect Continuous выполняет в речи и вторую функцию: оно выражает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся до момента речи, но уже окончившееся. И в этом значении время Present Perfect Continuous необходимо сопоставлять со временем Present Perfect.

Оба эти грамматические времени выражают связь прошлого с настоящим. Но если Present Perfect концентрирует внимание на результате действия, то Present Perfect Continuous – на самом действии. Именно поэтому английский глагол в форме Present Perfect переводится на русский язык глаголом в форме прошедшего времени совершенного вида, а глагол в форме Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом прошедшего времени несовершенного вида.

Представьте себе следующую ситуацию: сын очень поздно возвращается из школы, и мама, встречая его, спрашивает:

What have you been doing?

Что ты делал? (до данного момента)

Она хочет знать, почему сын так поздно вернулся из школы, чем он был занят, что его там задержало. Ее не интересует результат этих действий. Если бы она спросила:

What have you done today? – то есть, если бы она употребила форму Present Perfect (а не Present Perfect Continuous), это означало бы:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: