«Скупая, чахлая, иссохшая земля…»
Перевод П. Антокольского
ЭПИТАФИЯ
Перевод М. Кудинова
«В минуты первые я как безумец был…»
Перевод М. Кудинова
«Когда мы вместе обитали…»
Перевод М. Кудинова
«Живешь, беседуешь, на облака взираешь…»
Перевод М. Кудинова
477
В минуты первые я как безумец был… — Стихотворение написано под впечатлением большого личного горя, пережитого поэтом, — гибели его любимой дочери Леопольдины, которая утонула вместе с мужем, катаясь на лодке. Эта драма нашла отражение в целом ряде стихотворений, включенных в «Созерцания»; некоторые из них приводятся в наст. томе.