— Так значит это древняя магия?
— Техника называется «ходзюцуси» — магия формирования кукол, её, как правило, используют волшебники с континента.
Наслушавшись Масаки и Микихико, Эрика раздраженно вклинилась в разговор:
— Эй, может, лекцию оставим на потом? Это «ходзюцуси» может ещё где-то прятаться.
Масаки встревожился и быстро огляделся. Видно, он забыл о такой вероятности. Но Микихико, напротив, покачал головой:
— Нет, это невозможно.
— Почему ты так уверен?!
Микихико, несколько раз открыв и закрыв рот, снова покачал головой:
— Лучше увидеть это собственными глазами, вместо того чтобы слушать мои слова. Пошли и посмотрим.
— Неужели мы вывели из строя того, кто управлял големом?
Вместо того чтобы ответить на вопрос Лео словами, Микихико кивнул.
— Ты знаешь, где он?
Масаки неосознанно хотел было открыть рот, чтобы вклиниться между ними.
— Ты идёшь, Итидзё-кун?
Но вместо этого его пригласили, и он кивнул в ответ.
Они вышли на холм, к лесу. Им не потребовалось много усилий, чтобы пройти этот путь. Они даже не успели вспотеть, когда нашли пользователя ходзюцу, которого искали.
— Как я и думал. Я понимал, что случится, но всё же на это неприятно смотреть.
Оператор голема лежал на земле лицом вниз.
— Он умер?..
К большому удивлению Масаки, Лео без страха оказаться атакованным присел возле седого оператора голема и прикоснулся к его шее.
— Пульса нет. Он мёртв.
Лео, похоже, это было безразлично. Хотя он не был настолько бесчувственным, чтобы улыбаться перед трупом, это было наиболее подходящее отношение, о котором он мог подумать. Однако эта мягкость исчезла, как только он перевернул труп. Эрика вскрикнула — столь искажённым было лицо у мертвеца, даже для неё это было слишком.
— Итог сломанного заклинания. Древняя магия этой системы управляет куклой с помощью духа оператора, магия после активации связывает их сознания.
— Хо. Как только активируется современная магия, нет обратного потока информации. Похоже, последовательности древней магии сильно отличаются от последовательностей современной, — Масаки невольно открыл рот, услышав слова Микихико. Затем он сразу же уточнил их смысл: — Другими словами, этот тип получил урон, когда я разрушил заклинание, связывающее его с монстром, что и привело к повреждению его духа?..
— Это не твоя вина. Волшебник должен был понимать риск использования такой магии. В особенности если хотел управлять таким большим големом. Естественно, последствия увеличились. Может, это кажется жестоким, но это обмен, на который пошёл оператор.
— Так вот какая это сила.
Масаки не впервые видел мёртвых и даже убивал не впервые. Он забирал жизни других, хотя делал это вынужденно. Даже сейчас «разрывание» водного монстра казалось правильным решением. Но тем не менее даже с таким опытом он всё равно не мог реагировать бессердечно, в особенности когда увидел ужасное состояние этого старика.
— Извини, Йошида, что заставил волноваться.
— Ничего. Ты ведь, в конце концов, нам помог.
Масаки выдавил улыбку, Микихико тоже покачал головой и улыбнулся.
— Итидзё-кун, можешь оставить объяснение с полицией на нас.
Микихико собирался позволить Масаки уйти, однако тот не согласился:
— Нет, я останусь. С другой стороны, девушка, эм…
— Меня зовут Тиба Эрика. Не волнуйся обо мне. Я к такому привыкла.
Масаки удивлённо обвёл её взглядом, однако подумав, что такая реакция невежлива, тут же взял себя в руки:
— Понятно. Так ты из семьи Тиба?
— Тиба Эрика, ученица второго года из Первой школы, — равнодушно ответила она.
Масаки несколько раз моргнул. Девушки его возраста, за исключением его сестры, почти никогда не относились к нему холодно.
— Извини мою грубость. Я Итидзё Масаки, ученик второго года из Третьей школы.
Это напомнило Лео, что он ещё не представился, так что он, пытаясь смягчить неловкость, тоже назвался:
— Приятно с тобой познакомиться. Первая школа, второй год, Сайдзё Леонхарт.
И этими словами ему, похоже, удалось развеять неловкость.
— Итидзё, у тебя, должно быть, назначена встреча с товарищами? Можешь не задерживаться ради нас, мы справимся сами.
— Не волнуйся. Я приехал в Киото один. На предварительный осмотр города для Конкурса диссертаций, чтобы избежать таких происшествий, как в прошлом году. Так что я могу позволить себе потратить время.
— Хм? Мы здесь тоже ради осмотра города. Тогда давайте сначала сообщим полиции, — предложил Лео.
— Алло. Меня зовут Тиба Эрика, я ученица второго года Национальной первой старшей школы магии. Соедините с отделом магических преступлений. На нас напали волшебники… мы сейчас в районе…
Услышав её голос, Лео с Масаки криво улыбнулись и переглянулись между собой.
Пока группа Микихико дралась с врагом на противоположном от киотского Нового международного конференц-центра берегу озера, группа Тацуи подходила к храму Киёмидзу. Не было глубокого смысла в том, что он выбрал именно этот храм. Ну, может, из трёх храмов в этом было «что-то». Он был построен благодаря сёгуну Саканоуэ-но Тамурамаро, и он пережил эпизод, схожий с подавлением региона Канто магией, эта земля стала известной благодаря тому, что стала «магической». Кроме того, именно этот храм представлял северную ветвь буддийской школы Хоссо, Тацуя вспомнил некоторую памятную историю Киото. В теории современной магии секта Хоссо была малоизвестной областью. С другой стороны, дзен-буддизм Тацуя мог считать только «мудростью».
В любом случае Тацуя не верил в высшие силы и не видел смысла в выборе одного из трёх богов, которых он всё равно не мог видеть.
Дорога к храму Киёмидзу, который располагался на горе Отова, полого поднималась вверх. Они решили проехать половину пути на автоматизированном такси, а с подножья уже пойти пешком. На самом деле Минору не был так уверен в месте и сказал «база традиционалистов где-то рядом». Так что они решили медленно пройтись, обращая внимание на подозрительные здания.
Шумная атмосфера не изменилась с предыдущего столетия. Хотя число иностранных туристов значительно уменьшилось во время мировой войны, из-за программы «Новое открытие Японии» количество приезжих снова начало возрастать. Тем не менее японцы не стали чаще ездить за рубеж. Кроме того, хотя бы внешне воцарился мир. Холм был заполнен людьми с разными цветами кожи и глаз, а также разных религий.
— Какая удивительная толпа… — невольно вырвалось у Тацуи.
— Разве в Токио не больше людей? — озадачился Минору.
И в это мгновение несколько прохожих столкнулось друг с другом — туристки загляделись на Минору, и в них врезались позади идущие люди. И, что самое удивительное, среди них были не только «молодые» девушки.
Ранее группа Тацуи избегала людных мест, он не хотел, чтобы Миюки и Минами попали в какое-то происшествие. Он ощутил на себе довольно мрачный взгляд, но его источник был далеко позади, и, к счастью, он и Тацуя решили держать дистанцию, чтобы следить друг за другом. Тем не менее Миюки тесно прижалась к Тацуе, её бы никогда не унесла толпа, даже если бы вдруг хлынула на них. И даже если бы это произошло, Тацуя защитил бы её своей силой. Впрочем, он всё равно убедился в безопасности Миюки и только потом ответил на вопрос Минору:
— Мы живём в довольно тихом месте, хоть оно и в Токио. И там не так людно.
— Ты уверен?.. Может, оно так выглядит, потому что тут более узкие дороги?
— Может быть. — Тацуя говорил о плотности населения, а не об общем количестве людей, но решил прекратить спор, поскольку это не имело никакого отношения к их задаче. — Кстати, Минору, храм Киёмидзу, наш первый пункт назначения, ведь уже близко?
— Да, неподалёку есть дорожка прямо к нему, и она довольно заметная, так как идёт через лес. Но я думаю, традиционалисты могли замаскироваться под лавку сувениров или кафе.
— А это значит, что входить в храм нет смысла.