— Майор Канопус, нет, позвольте называть вас майор Бенджамин Лоуэс.
Брови Канопуса чуть двинулись.
— Майор, вы ведь родственник заместителя главы администрации Президента, мистера Кейна Лоуэса?
— Да. Полагаю, вы уже знаете, но заместитель главы администрации Президента и мой отец — кузены, а моей матери он будет троюродным братом.
Другими словами, он связан с семьёй Лоуэс как по крови, так и по браку. Можно без преувеличения сказать, что он из высших слоёв общества.
— По правде говоря, информация от «Семи мудрецов» не ограничилась тем, что я сказала ранее. Мне хочется верить, что это какая-то ошибка, но…
Видя нерешительность Бэланс, Канопус чуть-чуть изменился в лице.
«Неужели это он?» — словно майор спрашивал.
— Похоже, что заполучить ракеты и сбежать из страны террористам помог заместитель главы администрации Президента, мистер Лоуэс.
— Хотите сказать… что заместитель главы администрации Президента куплен террористами?
Бэланс с мрачным лицом покачала головой:
— Если бы всё было так просто.
— Значит, есть другие причины для беспокойства?
Нахмурившись, Бэланс ответила:
— По правде говоря, вероятность того, что он и глава администрации Президента решили использовать Дзиэдо Хэйгу, выше, чем гипотеза о его продажности. — Когда Канопус не смог скрыть своего потрясения, Бэланс решила спросить его кое о чём, на первый взгляд никак не связанным с этим делом. — Майор, что вы думаете об идеологии Гуманистов?
Популярное мнение гласило, что люди должны жить, используя только человеческие способности, или по крайней мере такой доктрине следовал антимагический католический культ. Впрочем, это был просто предлог для разжигания антимагических настроений.
Канопус коротко ответил:
— Массовая истерия. Тем не менее, чтобы эффективно использовать её, нужны влияние и, думаю, крайняя осмотрительность.
— Как волшебник, вы не чувствуете угрозу?
— Если конфликт обострится, то то, полагаю, нужно будет предпринять некоторые меры. Потому что мы, волшебники, тоже не будем молча выслушивать беспочвенные обвинения.
— Похоже, у вас довольно радикальное мнение.
— Полковник, это недопонимание. Я считаю, что запрещать самооборону вредно для общества. Да, есть клеветники, называющие себя жертвами, но нельзя игнорировать риск распада страны из-за разгула дискриминации.
— Я поняла вашу позицию. Но сейчас это не насущная проблема. — Бэланс недовольно скривилась. — У Лоуэса, заместителя главы администрации Президента, другой взгляд, но он пришёл к такому же выводу. — Хотя Бэланс глядела Канопусу в глаза, тот держался спокойно, даже несколько нагло. — Однако это свободная страна. Необходимо гарантировать свободу слова. Какой бы хорошей причина ни была, мы не можем подавить свободу. По крайней мере так считают политики.
— Я согласен с этим, полковник.
— Тут группа Лоуэса и решила действовать, они собираются дать Гуманистам иную цель, перекинуть их на другую страну.
— Значит, они проведут теракт в Японии и удовлетворятся этим достаточно, чтобы не устраивать его здесь? — усмехнулся Канопус.
— Сарказм неуместен, майор, я не могу принять подобное, — с кислым видом ответила Бэланс.
— Простите за грубость, полковник, — искренне извинился Канопус, посчитав, что зашёл слишком далеко.
Осознав, что восприняла его слова слишком остро, Бэланс решила возобновить разговор:
— Ладно, если информации «Семи мудрецов» можно верить, то цель группы Лоуэса даже не террористический акт сам по себе.
— Другими словами?
— Практически невозможно ограничить действие бомб только намеченными целями. Под них непременно попадут и гражданские.
— Это… — такое выражение появилось на лице Канопуса впервые с момента, когда он вошёл в кабинет.
— С этим оружием навредить волшебникам можно лишь в том случае, если застать их врасплох. Однако если собрать бомбу из множества ракет, даже у членов Десяти главных кланов Японии возникнут трудности. Хотя высококлассные волшебники наверняка переживут взрыв под жаропрочным барьером, у граждан, которые могут случайно оказаться в зоне теракта, такой возможности не будет. Если взрывы произойдут со всех направлений, то даже защитить их будет почти невозможно. В итоге жертвы будут только среди гражданского населения. Такой сценарий предвидел «Семь мудрецов».
— И поскольку волшебники Японии позволят невинным умереть прямо у них на глазах, то станут новой целью Гуманистов. Когда их энергия сосредоточится на Японии, антимагическое движение в нашей стране ослабнет. При этом риск того, что разочарованные Гуманисты прибегнут к радикальным мерам, уменьшится, верно?
— Да.
Канопус пронзительно на неё посмотрел:
— В таком случае моё задание — задержать Дзиэдо Хэйгу до теракта?
— На самом деле я прошу вас о большем, — Бэланс решила поти на провокацию. — После прошлогоднего дела с Паразитами у японских властей не лучшее мнение о нас. Вероятно, будет практически невозможно захватить Хэйгу на территории Японии, не привлекая их внимания. Тогда они спросят, по какой причине мы захватили его. К тому же выяснится, что оружие, которое он собирался использовать, получено от нас.
— Однако если теракт удастся, то источник оружия будет обнаружен в любом случае. Думаю, что не предотвратить его — намного хуже.
— Разница между «потерянное оружие попало к террористам через чёрный рынок» и «мы позволили террористам его украсть» очень велика.
— Так мы собираемся пожертвовать невинными японцами?
— Я уже тайно предупредила японских волшебников о террористической группировке Дзиэдо Хэйгу.
Слова Бэланс не убедили Канопуса полностью, однако он не мог оспорить то, что армии и вправду необходимо оградить себя от возможных последствий. Канопус был прежде всего солдатом, а не волшебником. Это больше всего отличало его от высоконравственной Лины.
— Майор. Ваше задание — убить Дзиэдо Хэйгу, и не важно, до или после теракта. Даже если его смерть не остановит теракт, вам не следует об этом волноваться. По словам «Семи мудрецов» Дзиэдо Хэйгу не использовал воздушный транспорт. В море вы можете применить «громкие» методы. Не позвольте японцам захватить его.
— Так точно.
Когда Канопус принял приказ и отдал честь, Бэланс почувствовала себя виноватой.
— Простите, майор. Такая грязная работа не входит в ваши обязанности, однако высока вероятность того, что противник — особенный волшебник, так что нам следует встретить его своим сильным волшебником.
Опустив руку и покачав головой, Канопус улыбнулся.
— Не волнуйтесь, полковник. Если уж на то пошло, я хочу выразить свою признательность, что вы выбрали меня. Я хочу, чтобы главнокомандующий… чтобы Лина как можно меньше страдала, убивая по заданию.
Снова отдав честь, Канопус покинул кабинет командующего.
29 января в 18:00 стандартного японского времени Канопус прибыл на объединенную базу Японии и USNA, расположенную в Йокосуке.
Из-за двадцати лет постоянных войн большинство стран решили отозвать солдат на родину, потому американские военные базы в Японии прекратили существование. Однако после того как Соединённые Штаты стали USNA, союз между ними и Японией продолжился, но изменился. Обе страны построили на своей земле базы, которые могут свободно использоваться обоими государствами. База в Йокосуке была одной из таких (впрочем, активность на этих базах практически равнялась нулю).
То, что командир первого отряда Звёзд, Канопус, прибыл в Японию, конечно держалось в тайне. Сразу же после прибытия он не ступил на землю Японии, а на эсминце вышел в море.
Военный корабль направился на юг, к Сагамскому заливу. Между полуостровом Босо и Осима он проплывал мимо маленького двадцатиметрового катера. Когда два корабля оказались достаточно близко, Канопус перепрыгнул с одного на другой. Катер использовал оптическую магию, способную отражать даже инфракрасное излучение. Хотя на стратосферных камерах наблюдения, вероятно, появится слабая тень, распознать, кому она принадлежит, должно быть невозможно. Таким образом, Канопус успешно проник в страну.