Хонока ждала от Шизуку ответной улыбки. Ждала, что Шизуку беззастенчиво ответит: «Ты меня подловила».
Однако Шизуку лишь спокойно смотрела Хоноке в глаза.
— Эй, Шизуку. Прекрати шутить.
В глазах Хоноки появился страх. Тем не менее, продолжая улыбаться, наполовину шутливым тоном она умоляла Шизуку сказать ей, что это розыгрыш.
— Хонока.
Однако вопреки её надеждам голос Шизуку оказался искренним.
— Это правда?.. — спросила Хонока, дрожа.
— Да… — с болью подтвердила Шизуку.
— Как это!.. — Хонока поднялась, желая выбежать из столовой.
— Хонока! — Шизуку крепко обняла её сзади.
— Отпусти!
Хонока начала грубо вырываться. На самом деле она не понимала, кто её обнимает. И даже не знала, куда хочет уйти, нет — что делать.
Однако своего рода инстинкт выживания заставил её хотеть изо всех сил убежать от того, чего она боялась, хотеть оказаться подальше от темноты.
Она отбивалась, совершенно не контролируя силу своих рук.
— А-а!
Крик. И глухой удар тела о стол. Потом — треск ножек стола, грохот опрокинувшихся стульев. По полу зазвенели вилки, разбилась посуда.
— Ау…
Раздался сдавленный стон, вернувший Хоноку в сознание.
В панике повернув голову, она увидела Шизуку, лежащую возле упавшего стула. На полу за ней валялись осколки разбитой посуды.
— Шизуку?! П-прости! Ты не поранилась?!
Забывая истинную причину своих слёз, она была готова заплакать из-за другого. Хонока поспешно подбежала к подруге.
— Ерунда. — Легонько оперевшись на протянутую руку, Шизуку поднялась почти сама. — Всего лишь небольшой синяк. Раны нет.
Она сказала это не только для Хоноки, но и для горничных, что вбежали в комнату, услышав шум.
Словно желая доказать свои слова, Шизуку встала ровно, без тени боли на лице. Однако посмотрев на своё платье, она слегкаь нахмурилась:
— Облилась, как я и думала. Переоденусь у себя в комнате.
На её платье попали капли чая с молоком из упавшей чашки.
— Позвольте помочь…
Но Шизуку спокойно прервала горничную:
— Не нужно. Вместо этого, пожалуйста, приберитесь тут.
— Как скажете.
Горничные, зная, что «госпожа» этой семьи не любит, чтобы люди помогали ей принимать ванну или переодеваться, больше не поднимали эту тему и сразу же принялись выполнять её просьбу.
— Хонока, пошли со мной.
— Д-да, — потрясённая падением Шизуку, Хонока согласилась без раздумий.
— Шизуку… Прости, что я тебя толкнула…
Когда они зашли в комнату Шизуку, Хонока, похоже, уже успокоилась. Оказавшись наедине с подругой, она первым делом извинилась.
— Не переживай. Ран нет, даже синяков не останется, — с этими словами Шизуку бросила на пол платье, которое уже успела снять.
Затем позволила Хоноке осмотреть левый бок, плечо и локоть. И вправду, снежно-белая кожа Шизуку чуть покраснела, но было очевидно, что следов не останется.
— Хонока, садись, где хочешь, — предложила Шизуку, переодевшись в длинное платье из плотной ткани.
Осмотревшись, Хонока присела на край большой кровати.
— Я заставила тебя ждать, — Шизуку села рядом.
Было видно, что Хонока заметно выше. Глядя, разумеется, снизу вверх, Шизуку посмотрела прямо в лицо подруге.
— Хонока, ты в порядке?
Став спусковым механизмом, её слова заставили сердце Хоноки снова пробудиться.
На глаза навернулись слёзы.
Выпрямившись, Шизуку положила руки на плечи Хоноки, обнимая её.
— Тацуя-сан и Миюки в самом деле двоюродные?
— Угу.
— Уже подтверждено, что Тацуя-сан и Миюки обручены? — всхлипывая, спросила Хонока.
На вопрос, ответ на который уже был дан, Шизуку крепко обняла подругу.
— Как это может быть… Это слишком жестоко…
Хонока заплакала так, словно прорвало плотину.
— Тацуя-сан говорил… что они родные… и Миюки тоже… говорила, что мы подруги…
Шизуку молча опёрлась коленом о кровать и крепко прижала голову Хоноки к своей груди.
Плач постепенно затих, хотя и не прекратился, Хонока просто устала плакать. Но Шизуку, продолжая крепко обнимать её, сказала ей на ухо:
— Хонока, у тебя есть три пути.
Хонока отозвалась иначе, чем рыданием. Убедившись, что слова достигли подруги, Шизуку продолжила:
— Первый путь — отказаться от Тацуи-сана. Боюсь, что так боли будет меньше всего.
Хонока не отреагировала. Она ждала следующих вариантов.
— Второй путь — не сдаваться и продолжать гнаться за Тацуей-саном. Он считает Миюки сестрой, думаю, это правда. Полагаю, Тацуя-сан и Миюки очень удивились, что не родные.
— Ты так думаешь?.. — В голосе Хоноки слышались слёзы.
— Угу. — Шизуку специально не использовала слова «наверное» и «я думаю», чтобы утверждение казалось более сильным. — Миюки, вероятно, испытывала к Тацуе-сану любовный интерес с самого начала, но он относится к ней как к сестре. А потому Тацую-сана наверняка смутила внезапная помолвка.
— Но ведь о ней уже объявили…
— Она может быть расторгнута. Он ведь её ещё не принял, а значит, шансы не равны нулю.
Но Шизуку не сказала, что шансы есть, она лишь указала на то, что они не равны нулю.
Хонока сразу поняла это.
— А третий путь?
Быстро вдохнув, Шизуку с колебанием сказала:
— Третий путь… стать любовницей Тацуи-сана.
— Любовницей?!
Вероятно, изумление оказалось слишком сильным. Заплаканная Хонока подняла голову и посмотрела на Шизуку.
— Конечно же, не прямо сейчас. Миюки станет главой Йоцубы не сразу, и свадьба, полагаю, будет ещё нескоро. Становиться любовницей следует уже после того, как Тацуя-сан и Миюки поженятся.
— Стать любовницей.
— Ты не можешь вынести, что Тацуя-сан будет не только твоим?
— Это!.. Хотя это всё же лучше, чем вовсе не быть с ним.
Шизуку снова обняла покрасневшую, опустившую голову Хоноку.
— Тацуя-сан обладает действительно особой магией. Семье Йоцуба следует подумать над тем, чтобы его гены унаследовало как можно больше людей.
Хонока обхватила Шизуку и прижалась к ней.
— Меньше всего тебе будет больно при первом пути. Отказавшись от второго пути, когда он станет невыносимым, ты снова избежишь боли. Однако на третьем пути, даже если всё пройдёт гладко, тебе придётся жить с неизлечимыми ранами. И не только тебе, но и Миюки.
— …
— Я бы предпочла, чтобы ты выбрала первый путь. Однако решение за тобой.
Шизуку понимала, что вопрос очень жесток. Однако если бросить всё как есть, Хоноку лишь затянет в бездну печали, из которой она не сможет выбраться. Шизуку боялась этого.
Если оставить её в покое, печаль Хоноки может разрушить её мечты. Этого Шизуку боялась еще сильней.
Она больше ничего не говорила, ожидая ответа Хоноки.
— Я не могу сдаться… — ответила та. — Пока не могу. Однако я ненавижу то, что он не любит меня больше всех. Я понимаю, что Миюки и я раним друг друга, но продолжать это невозможно.
У Шизуку заболело в груди. Однако где-то глубоко в душе она вздохнула с облегчением.
— Тогда…
— Я выбираю второй путь. Пока шанс не станет нулевым, я буду подходить к нему столько раз, сколько получится… Хотя сейчас я не могу ничего сделать.
Шизуку нахмурилась, не зная, как ответить на последние слова подруги.
— Небольшой отдых обязателен.
— Отдых от любви?
— Отдых влюблённого сердца.
Хонока тихо рассмеялась на груди Шизуку.
Отпустив подругу, та выпрямилась и застенчиво улыбнулась.
Глава 2
Восьмое января, первый день нового семестра. Группа Тацуи из трёх человек отправилась в школу на полчаса раньше обычного.
Никакой церемонии открытия не проводилось. И что-то готовить к началу нового семестра тоже не требовалось, хотя Тацуя, Миюки и Минами входили в школьный совет.