Глава 14

— Что значит, она пропала? — спросила Каро пронзительным голосом. — Куда она могла деться? Здесь нет ничего, кроме песка.

Тори сидела на полу, прислонившись спиной к металлической консоли корабля. Огни корабля оставались тусклыми, хотя несколько пультов мигали и издавали тихое жужжание. Тори моргнула, черные точки заплясали перед её глазами, когда она втянула желанный прохладный воздух — несколько часов искала Данику снаружи.

Она прикоснулась пальцем к скулам и вздрогнула. Несмотря на то, что её коричневая кожа никогда не загорала, её лицо обожжено солнцем и, скорее всего, будет шелушиться к утру. По крайней мере, её рука перестала кровоточить, чему способствовало то, что она была покрыта порошкообразным песком.

— Только что она стояла рядом со мной, а в следующее мгновение упала с одной стороны песчаной дюны, а я — с другой. При падении я потеряла сознание, а когда пришла в себя и сумела переползти через вершину, чтобы найти её, разразилась песчаная буря. После этого она пропала.

Холли протянула ей металлическую бутылку с водой рукой, которую не обвязывала самодельная повязка.

— Тебе нужно выпить. Ты чертовски ужасно выглядишь.

— Спасибо, — Тори хотела посмеяться над грубой оценкой инженера, но на самом деле ей хотелось ударить кого-нибудь кулаком. Она проглотила столько песка, что, казалось, никогда не перестанет кашлять. Ей пришлось использовать часть своей драгоценной воды, чтобы промыть глаза, покрытые песком, только для того чтобы найти дорогу обратно на корабль.

Каро опустилась на колени рядом с Тори и положила руку на плечо.

— Я рада, что ты вернулась, но что нам делать с Даникой?

— Я пойду с Погом, — сказала Бексли. — Мы можем превратиться в какое-нибудь песчаное существо.

Тори сделала глоток воды, закашлялась и выплюнула еще больше мокрого песка на пол. Она провела рукой по губам и ощутила вкус крови, которая стекала по её руке и высыхала.

— Тогда я пойду с тобой.

— Ты не можешь, — сказала Макс, впервые заговорив с того места, где она стояла, немного в стороне от группы. — Посмотри, что с тобой сделали пески.

Тори терпеть не могла зеркала, и теперь радовалась, что их нет на мостике корабля. Она попыталась провести рукой по длинным кудрям, но обнаружила, что они представляют собой массу узлов, спутанных песком.

— Уверена, что раньше выглядела хуже.

По широко раскрытым глазам Холли она поняла, что, возможно, и нет.

— Ты ничего не понимаешь, — Тори заставила себя встать. — Я единственная, кто знает место, где мы упали. — У нее перехватило в горле. — У нее нет воды.

Все женщины уставились на пустую металлическую бутылку, с которой вернулась Тори, и Холли прикрыла рот рукой.

— Она бы вернулась за любой из нас, — сказала Тори.

— Мы все пойдем, — сказала Холли.

Тори посмотрела на раненое плечо рыжеволосой девушки.

— Да, с одной здоровой рукой ты мне очень поможешь.

— Уже намного лучше, — возразила Холли, указывая на рану на предплечье Тори. — И твоя рука тоже выглядит не очень.

— Она совершенно права, — осматривая её рану, Каро взяла бутылку с водой и вылила на рану, чтобы очистить, возвратила бутылку Тори и встала.

— Вы обе в полном беспорядке. К сожалению, Тори — единственная, кто знает, где она в последний раз видела Данику, — сказала Бексли, кивнув главе службы безопасности. — Но мы с Погом пойдем с тобой.

Тори кивнула.

— Наши эксперты по технике должны остаться и привести корабль в рабочее состояние, — она обратила свое внимание на Холли, напомнив себе, что, помимо поиска Даники, первым делом нужно послать сигнал бедствия. — Есть успехи?

Холли обменялась с Макс неуверенной улыбкой.

— Мы еще не проверяли, но нам удалось спасти немало систем, и мы знаем, что это возможно.

Макс молча кивнула:

— Это займет какое-то время, но мы справимся.

— Макс показывает мне, как соединить провода в виде силикатно-минеральной структуры, — сказала Холли, её глаза расширились даже больше, чем обычно.

Макс пожала плечами, но её щеки вспыхнули.

— Так легче выполнить больший объем работы с меньшим количеством проводов. Тем более у нас не хватает хорошей проводки.

— И я прослежу, чтобы они не разнесли мой мостик в клочья, — сказала Каро, оглядываясь с того места, где стояла, роясь в аптечке. — Но они не нуждаются во мне здесь. Я пойду с вами двумя.

Тори нахмурилась, но Бексли кивнула:

— Вот и хорошо. Таким образом, Пог и я превращаемся во что-нибудь, что быстро двигается, и идем впереди, и Тори не останется одна.

Остаться одной не пугало Тори, но она не протестовала. Она знала, что Каро выпуталась из многих передряг со своей бывшей командой сопротивления, хотя и не выглядела внушительно.

— Чем больше мы будем искать Данику, тем лучше.

— Обещаю, когда мы закончим, тебе будет на чем летать, — сказала Холли, подмигнув пилоту.

Тори испытала проблеск надежды. Это лучшая новость, которую она слышала с тех пор, как они решили, что захватили самую большую награду астро-года. Её взгляд остановился на докторе — их ценной добычи — и она задумалась, получат ли они когда-нибудь шанс заработать на ней и вообще захотят ли после всего этого. В конце концов, Макс помогает им выбраться с планеты. Даже такой опытный охотник за головами, как Тори, ощутила укол вины, когда подумала о том, чтобы сдать её после всего случившегося.

— Хорошая работа, — она заставила себя улыбнуться. — Чем быстрее мы соберем спасательную команду, тем лучше.

— Никто из вас сейчас не уйдет, — сказала Макс. — Уже стемнело, когда Тори вернулась. Сейчас наступила ночь, а пустыни известны тем, что по ночам там очень холодно.

Тори знала, что доктор права, но ненавидела саму мысль о том, чтобы ждать даже секунду, прежде чем идти за своим капитаном.

— Откуда ты так много знаешь о пустынях?

— Однажды мне пришлось собирать образцы минералов на песчаной планете, — лицо Макса просветлело. — Вы не поверите, сколько сокровищ нашли под этим песком.

— Но если снаружи так холодно, разве это не значит, что Даника сейчас там, на холоде? — спросила Холли, покусывая краешек розовой жвачки с большой палец.

— Там есть горный массив, — сказала Тори. — Если она умна — а она действительно умна — то направилась бы именно туда.

Каро бросила Тори заранее упакованный бинт.

— Я уверена, что там она и укрылась на ночь.

Тори развернула бинт и прижала его к руке.

— Мы должны выйти на рассвете. Направиться туда, где мы разделились, а потом пойти в горы.

— Мы найдем её, — сказала Бексли, проводя рукой по волосам. Она опустилась на пол и растянулась на спине, заложив руки за голову. — Но нам всем надо немного поспать. Завтра будет долгий день.

«Не настолько длинный, как сегодня», — подумала Тори, опускаясь в кресло и откидывая голову назад. Несмотря на то, что её тело находилось на грани изнеможения, она не знала, сможет ли заснуть, зная, что её капитан и подруга осталась одна на чужой планете.

Даника оказалась единственной, кто нанял её, когда она отчаянно нуждалась в должности на корабле. Единственный капитан, который не считал зевриан опасностью на борту. Она сжала руку в кулак. Она должна её найти. Глаза Тори оставались открытыми, когда она услышала мягкое ритмичное дыхание своих друзей по команде, погружающихся в сон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: