Гольц (с тем же выражением)

Чем курфюрст…

Принц Гомбургский (прерывая их)

Разумеется! Не прежде…
Но вслед за тем велит играть фанфару.

(Пишет.)

Пауза.

Фельдмаршал (Гольцу)

Я с Коттвицем, запомните, барон,
Хотел бы личной встречи и беседы,
Желательно бы до начала дела.

Гольц (значительно)

Я понял и исполню. Положитесь.

Курфюрст (возвращается)

Ну, генералы, с доброю зарей,
Вот и рассвет. Вы кончили диктовку?

Фельдмаршал

Исполнено, мой князь.
Твой план прочтен
И разделен по пунктам полководцам.

Курфюрст (берясь за шляпу и перчатки)

Тебе, принц Гомбург, я рекомендую
Спокойствие. Недавно, согласись,
Ты прошутил мне сдуру две победы
У рейнских круч.[14] Умей владеть собой
И третьей нынче мне не упусти,
Она мне стоит трона и державы.

(Офицерам.)

За мной! Эй, Франц!

Стремянный (входит)

Здесь!

Курфюрст

Жеребца! Проворней!
Еще до солнца в поле быть хочу.

(Уходит.)

Все, кроме принца Гомбургского, за ним следом.

Явление шестое

Принц Гомбургский.

Принц Гомбургский (на авансцене)

Добро ж, чудовищная, — ты, чье покрывало,
Как парус, треплет ветер, кто кого?
На пушечном ядре катись навстречу![15]
Уж ты коснулось, счастье, на лету
Моих волос; из рога изобилья
Уже мне гроздь подброшена в залог.
Дитя богов, знай, нынче я ловлю
Тебя на поле битвы и низрину
К моим ногам, хотя б ты десять раз
Прикована была железной цепью
К победной колеснице Густав-Карла.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Поле битвы под Фербеллином.

Явление первое

Полковник Коттвиц, граф фон Гогенцоллерн, ротмистр фон дер Гольц и другие офицеры, командующие конницей.

Коттвиц (за сценой)

Стой, конница, и спешься!

Гогенцоллерн и Гольц (входят)

Стойте! Стой!

Коттвиц

Кто мне с коня поможет слезть?

Гогенцоллерн и Гольц (за сцену)

Мгновенно!
Мы, старина!

(Уходят.)

Коттвиц (за сценой)

Спасибо, братцы! Старость —
Не радость. Дай вам бог сынов — надёж,
Чтоб в дряхлости и вам опорой были.

(Входит.)

За ним — Гогенцоллерн, Гольц и другие.

На лошади я полон свежих сил,
А спешусь, начинаются раздоры
Меж непокорным телом и душой.

(Озирается кругом.)

А где светлейший принц, наш предводитель?

Гогенцоллерн

Сейчас вернется.

Коттвиц

Где ж он?

Гогенцоллерн

Завернул
В село за косогором.

Коттвиц

Ночью, слышно,
Под ним свалился конь на всем скаку?

Гогенцоллерн

Да, кажется.

Коттвиц

Что с принцем?

Гогенцоллерн

Вздор. Безделка.
Конь задурил у мельницы, но он
Откинул стремена в момент паденья
И соскользнул с седла. Все обошлось.

Коттвиц (поднявшись на пригорок)

А ведь денек на славу! День, всевышним
Задуманный для лучшего чего,
Чем до смерти рубиться. Прелесть утро!
Так и взлетел бы с жаворонком ввысь,
В ликующую солнцем свежесть неба.

Гольц

Ты Дерфлинга нашел?

Коттвиц (спустившись вниз)

Отыщешь, как же!
Уж не вообразил ли он, что я
Стрела, иль мысль, иль птица, чтоб носиться
По прихоти его из края в край?
Я был вверху, у Гаккельских позиций.
Был в арьергарде, в Гаккельских низах;
Единственный, кто мне не попадался,
Так это маршал. И, махнув рукой,
Я догонять моих драгун пустился.

Гольц

Он очень пожалеет. Он, как видно,
Сбирался что-то важное сказать.

Офицер

Вот и светлейший принц, наш полководец.

Явление второе

Принц Гомбургский с черной повязкой на левой руке.

Коттвиц

Добро пожаловать, светлейший принц!
Всмотрися, как, пока ты был в деревне,
Я конницу в логу расположил.
Я думаю, ты будешь мной доволен.
вернуться

14

…ты прошутил мне сдуру две победы у рейнских круч. — Речь идет об эльзасском походе курфюрста против войск французского полководца Тюрена в 1674 году. Однако в этом походе принц Гомбургский действовал успешно, особенно при Ней-Брейзахе и Тюркхейме.

вернуться

15

…ты, чье покрывало, как парус, треплет ветер, кто кого? На пушечном ядре катись навстречу! — Имеется в виду Фортуна — римская богиня счастья, удачи, в частности, удачи на поле боя. Фортуну изображали в виде женщины с повязкой на глазах или с развевающимся по ветру покрывалом, на шаре или на колесе (символ изменчивости счастья), с рогом изобилия в руках.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: