Она позволила Аннигиляторам снять шлемы. Бойцы Антилопы — отделения «А» — продолжали свою вечную партию в покер. Самая большая груда фишек как всегда лежала перед капралом Дитоном, хотя рядовой Карвер только что сорвал солидный куш с сержанта Винсента, к чрезвычайному неудовольствию последнего.
«Похоже, что Карвер только что выписал физо себе по утрам», — наблюдая за ними, подумала Эсмеральда. — «На неделю минимум».
Бенгальцы — отделение «Б» — как всегда состязались в армрестлинге с отделением «Д» — «Драконами». Действующий чемпион, рядовой О'Нейл, тянулся с новым рекрутом — капралом Митчеллом. Ставки принимались два к одному в пользу О'Нейла, однако Митчелл держался достойно, и сказать кто одержит верх пока было нельзя. Вепри — отделение «В» — с понурым видом в девятитысячный раз чистили оружие, потому как их сержант Мак буквально помешался на чистоте. Что касается Росомах, то все отделение «Г» гоняло капрала Фланигана по экзаменационным тестам, поскольку тот решил сдать экзамен на лычки сержанта. Исключение составлял лишь сержант Макгиллион, который беседовал с капитаном Сполдингом на тему спорта.
Неожиданно коммуникатор ожил. Эсмеральда активировала канал связи и произнесла:
— Н’Дойе на связи.
Она заметила, как Сполдинг прервал разговор с Макгиллионом прямо на полуслове, не дав сержанту закончить тираду об игре защитников "Тигров Тарсониса". Это значило, что он тоже подключен к разговору.
— Майор, говорит генерал Ледбеттер. Ваши задачи изменились, и изменения вступают в силу немедленно. Сыны Корхала прорвались сквозь нашу орбитальную оборону. Вы нужны нам для защиты города.
У Эсмеральды вскипела кровь. Она терпеть не могла «Ублюдков Корхала» (майор называла их только так и не иначе) с их подлой спекуляцией на огромных боевых потерях Конфедерации ради популяризации в народе своих предательских идей.
— Мы должны немедленно вернуться на базу, сэр?
— Нет. — Ледбеттер ответил таким раздраженным тоном, из чего женщина поняла, что приказы отдает не генерал, а кто-то повыше. А поскольку людей, стоящих выше Ледбеттера, Эсмеральда могла пересчитать по пальцам одной руки, догадаться, чей это приказ, не составляло труда. — Сначала вы должны как можно быстрей завершить ваше задание, майор. Агент Келерчиан больше не руководит операцией.
Н’Дойе оскалилась. Сполдинг улыбаться не стал, а только удовлетворенно кивнул.
— Вы должны захватить Нову Терра любым способом и доставить ее в Холиктаун в течение тридцати минут.
Конечно же, приказ исходил от Ильзы Киллиани. Девчонка Терра нужна ей позарез, и ради нее Верховное командование готово вывести из обороны сердца Конфедерации лучший наземный отряд. Эсмеральда понимала причину — зерги и протоссы давили армию по всем фронтам, и единственная причина, по которой Конфедерация еще держалась — это «призраки». Но спецы тоже гибли (или как двуличная тварь Сара Керриган переходили на сторону врага), и их количество неуклонно уменьшалось. Проект остро нуждался в свежей крови.
— Вас поняла, сэр. Вы ее получите. Конец связи.
Сполдинг немедленно вскочил на ноги.
— Смииииир-на!
Игра в покер, экзаменационные вопросы, чистка оружия, армрестлинг — все немедленно прекратилось, и двадцать Аннигиляторов вытянулись в струнку.
— Ребята-девчата, готовность две минуты. Большие шишки желают видеть девчонку Терра в Холиктауне через тридцать минут. Мы доставим ее за двадцать! Приготовились! — переключившись на канал связи с кабиной пилота, Н’Дойе закончила отдавать распоряжения: — Флотилия, приготовьтесь к высадке. Держите курс на крышу.
— Принято.
Через две минуты, после того как майор отдала приказ, Аннигиляторы были в шлемах и стояли навытяжку, готовые к десантированию.
Сполдинг заорал:
— Кто лучший?!
— Аннигиляторы, сэр!
— Кто лучший?!
— Аннигиляторы, сэр!
— Кто не лучший?!
— Все остальные, сэр!
— Сработаем по высшему разряду! Работаем по плану Браво!
— Так точно, сэр!
Эсмеральда и Сполдинг давно проработали серию планов для захвата приоритетных целей. План Браво означал две вещи: во-первых, цель находилась в многоэтажном здании, во-вторых, можно было действовать без учета материального ущерба.
Разумеется, всем будет наплевать, если они разнесут Трущобы по камушкам. «Черт», — подумала Эсмеральда, — «если бы не приказ захватить цель живьем, я бы оставила Аннигиляторов на базе, и разнесла бы Трущобы с орбиты вдребезги. Тарсонис только выиграл бы от этого. Стал бы прекрасней и чище».
Флотилия совершила безупречный маневр, и десантный катер завис над зданием. Кормовая аппарель "Валькирии", жужжа приводами, пошла вниз и коснулась крыши.
Эсмеральда посмотрела на бойцов.
— Каждый из вас получил данные о цели. Напоминаю, Нова Терра — цель класса «А». Любой, кто оставит на ней хоть малейшую царапину, еще до наступления ночи отправится в застенки. Все ясно?
Аннигиляторы рявкнули как один:
— Так точно, мэм!
— Любого встречного-поперечного можно пускать в расход. Эти люди Трущобные отбросы… они не представляют для Конфедерации никакой ценности, кроме как в качестве дешевой рабсилы, а таких ресурсов всегда вдоволь.
Сержант Мак поднял руку.
Эсмеральда кивнула.
— Да, сержант?
— Мэм, что насчет агента Келерчиана?
— Что я только что сказала насчет «любого встречного-поперечного», сержант?
Кивнув, Мак четко доложил:
— Вас понял, мэм. Вопрос закрыт, мэм.
— Отлично. Антилопы, пошли!
Сержант Винсент во главе товарищей из отделения «А», ритмично стуча бронированными бутсами по металлическому трапу, сбежал на крышу. Антилопы отвечали за зачистку техэтажа и верхних этажей.
— Флотилия, снижаемся до среднего уровня.
— Принято.
Через несколько мгновений корма «Валькирии» покачивалась в воздухе напротив окон.
— Бенгальцы, вперед!
Сержант Хэммонд не возглавил группу — первым пошел Митчелл, который разнес оконные стекла в пыль из запястных гранатометов и прыгнул внутрь здания. Остальные Бенгальцы последовали за ним, Хэммонд прикрыл тыл.
Ещё несколькими секундами позже Вепри проделали то же самое с другой стороны. Идеально чистые пулеметы Мака без сучка и задоринки проложили путь в помещение.
«Валькирия» была скрыта маскировочным полем «мираж» и потому оставалась невидимой и неслышной для людей внутри здания, в то время как битье стекол и высадка закованных в броню бойцов создавали солидный шум. Корабль чуть слышно приземлился рядом с логовом Феджина.
— Сполдинг, ты с Драконами охраняешь периметр в радиусе десяти метров от здания. Любого, кто пересечёт, пристрелить.
— Есть, мэм! — отрапортовал Сполдинг.
— Флотилия, поднимайтесь к крыше и ожидайте приказов.
— Принято.
Сполдинг повел отделение «Д» наружу. Эсмеральда увидела бегущих в панике людей, другие наоборот столпились поодаль, а кто-то просто тупо смотрел в пустоту.
— Росомахи, за мной.
— Есть, мэм! — отозвался Макгиллион.
Когда Эсмеральда подвела отделение «Г» к парадному входу, то краем зрения заметила, что кто-то шел навстречу О'Нейлу.
— Эй, народ, какого черта…
О'Нейл прицелился.
Человек поднял руки, но продолжил идти вперед.
— Эй, слушай, мне не нужны проблемы, я просто хочу узнать, какого хрена тут…
Как только зевака подошел на расстояние десяти метров к зданию Феджина, О'Нейл выстрелил в нарушителя очередью из запястного пулемета, и человек кровавой массой рухнул на землю.
Остальные люди бросились врассыпную. Эсмеральда улыбнулась. Она никогда не была против кровавой бойни, но иногда для достижения цели хватало и парочки смертей. Однако на ее счастье десантники могли действовать в операциях по своему усмотрению.
Вытащив из «кобуры» П-500 (из которого она в последние недели прикончила немало зергов), Эсмеральда прострелила дыру в панели управления дверью. Майор от души пнула бронированной бутсой бесполезную теперь дверь, и та с грохотом раскрылась нараспашку.