Глава 7 Аэнор

Когда я ударилась о воду, что-то в море показалось мне неправильным. Правда, я не могла понять, что именно. С уколом сожаления я осознала, что мне не хватило времени, чтобы схватить гребень — моё собственное волшебное средство.

Но сейчас мне некогда обдумывать всё это. Через несколько мгновений Лир и все рыцари в крепости будут преследовать меня, размахивая этим проклятым ошейником.

Я заработала ногами, продвигаясь в холодной воде с ошеломляющей скоростью моргены. Рыцари будут преследовать меня, но в воде у меня имелось преимущество.

Проплыв несколько минут, я услышала, как они гонятся за мной, вибрации их магии пульсировали в волнах. Мой желудок сжался. Как быстро я стала для них врагом.

Лир сошёл с ума, но, по крайней мере, я смогла убежать от него. Его Мировой Ключ будет бесполезен, если он не знает, где меня искать.

Салем, с другой стороны, был тем, от кого я не могла убежать. Пока что нет.

Я поплыла быстрее, и моё сердце гулко стучало, пока я мчалась сквозь воду. Я не отходила далеко от берега, прижимаясь к нему, пока плыла на юг.

Постепенно до меня начало доходить, что же не так с морем вокруг меня.

Было чуточку слишком жарко. Всего на один-два градуса. Я не была уверена, как это описать, но здесь просто теплее, чем должно быть. Неужели этот единственный фомор смог так быстро всё изменить?

Пока я плыла, я снова услышала в своём сознании барабанный бой. Салем наблюдал за мной, куда бы я ни пошла. С этим зловещим ритмом, бьющим по моей коже, я почувствовала непреодолимое желание развернуться и направиться к берегу.

Пока барабаны стучали в моей крови, я вызвала в памяти образ прозрачного пузыря. Вот только магия Салема, казалось, была связана со звуком, и образ в моём сознании не делал ничего, чтобы заглушить его. Мысленно я представляла себе песню, пытаясь хоть на мгновение заглушить барабанный бой…

Но его магия загудела громче, и я почувствовала, что вынуждена стремительно повернуть к берегу.

Но я сделала это, пусть и всего лишь на мгновение. Я начала сопротивляться ему.

Выбравшись на берег, я первым делом увидела припаркованный у тротуара Линкольн Таун Кар с затемнёнными стёклами. Я уже знала, что он принадлежит Салему.

Я оглянулась, и моё дыхание сбилось при виде Гвидиона, идущего на меня с обнажённым мечом. Лир вышел из моря прямо за ним. Он сжимал в руках связывающий ошейник.

Страх сжал моё горло, и я бросилась к машине, как будто Салем был моим спасением. Я рывком распахнула заднюю дверцу и кинулась на сиденье. Последний взгляд на море, и я увидела, что они бегут за мной со всех ног.

— Газуй! — завопила я.

У меня даже не было возможности взглянуть на водителя, когда машина рванула с места с ошеломляющей скоростью. Меня отшвырнуло на кожаные сиденья, и я попыталась выпрямиться. Когда водитель резко повернул, я судорожно вцепилась в ремень безопасности. Он давил на газ с пугающей агрессивностью, но я догадывалась, что ситуация требует этого.

Магическое атакующее заклинание врезалось в машину, и я ударилась о сиденье передо мной, не успев пристегнуться. «Боги, неужели они собираются убить нас?»

Когда водитель опять выполнил резкий поворот, я снова упала, ударившись о дверь. После очередного поворота я ухитрилась ухватиться за ремень безопасности и застегнуть его с огромным усилием.

Я повернулась и посмотрела через заднее стекло. Вдалеке я видела потрескивание магии на улицах. И всё же мы от них оторвались.

Именно в этот момент я почувствовала в воздухе густой запах марихуаны. Я впервые взглянула на водителя.

На переднем сиденье сидел большой, худощавый фейри, вцепившийся в руль, и из уголка его рта свисал косяк. Огни фонарей мерцали на его теле, когда он проносился мимо них, и я могла видеть, что он носил покосившийся венок из одуванчиков, вплетённый в его взлохмаченные платиновые кудри.

— Аэнор, — произнёс он. — Знаешь, ты сделала эту поездку сложнее, чем нужно. Испортила мою расслабленную атмосферу.

На нём не было рубашки. На его руках и груди были вытатуированы имена. Женские имена — Эми, Зенобия, Лаура…

На переднем сиденье, возле его головы, порхали три разноцветные птицы. По их сверкающему блеску я могла сказать, что они были волшебными. Когда мы промчались мимо очередной машины, их крылья отчаянно захлопали.

Незнакомец повернулся, чтобы посмотреть на меня, всё ещё ведя машину на безумной скорости и даже не глядя на дорогу. Когда уличные фонари осветили его радужки, я увидела бледно-серые глаза с золотыми прожилками. Его губы изогнулись в полуулыбке. Он действительно был хорош собой.

— Но я рад, что ты выбралась. Я немного волновался, что мне придётся убить всех в замке и испортить себе настроение.

Он снова развернулся и свернул на съезд, который вывел нас на шоссе. Я всё ещё была слишком ошеломлена, чтобы говорить. Из динамиков автомобиля тихо звучала хип-хоп песня о пончиках.

Не то, что я ожидала, но ладно.

— Как тебя зовут? — спросила я.

— Оссиан. Твой водитель. Обычно я не шофёр, потому что не совсем умею водить машину. Но это не кажется таким уж трудным, если ты понимаешь, о чём я? И я быстро учусь. Я не хотел говорить Салему, что не умею водить, потому что, знаешь… это не по-мужски. Так что я просто решил импровизировать, — он пожал плечами. — Ты пристегнулась, да? Я должен доставить тебя живой.

— Теперь уже пристегнулась, — я закрыла лицо руками, стараясь не думать о том, что только что произошло.

— Ты выглядишь расстроенной, девочка, — сказал Оссиан. — Расскажи мне, что случилось. Нужно ли мне кого-то отметелить?

— О, мы собираемся вести светские беседы?

— Я чувствую разбитое сердце. У меня есть дар чувствовать это. Это моя фишка.

Я чуть было не пустилась в рассказ о Лире, но вовремя вспомнила, что Оссиан вёз меня в плен к чудовищу.

— Ну, во-первых, ты везёшь меня к дьяволу. Есть идеи, чего он хочет?

— Мести, я думаю?

Я моргнула.

— Мести мне? За что именно? За то, что не умерла, когда он разрушил моё королевство?

— Неа… за что-то ещё. В любом случае, я не могу вдаваться в подробности. Ему просто нужно, чтобы ты помогла ему что-то найти. Так что вопрос в том, кто разбил тебе сердце. Потому что я его непременно отметелю.

Я замолчала, в голове крутилось слово «месть». Я чувствовала себя опустошённой.

— Это был тот блондин-здоровяк, который гнался за нами? — добавил он. — Он выглядел как настоящий мудак, если хочешь знать моё мнение.

— Не хочу.

— Тебе будет лучше без этого придурка. Поверь мне, — вокруг него клубился дым.

Я вздохнула, смирившись с этим разговором.

— Что делает тебя экспертом в этом?

— О, я знаю, что такое разбитое сердце, поверь мне.

— Значит, мы скоро подружимся благодаря килограммам мороженого и полному холодильнику вина?

— Я бы не стал этого исключать, друг мой. Лишь бы ты осталась в живых. Потому что, честно говоря, я не уверен, что Салем запланировал для тебя.

Я потёрла глаза.

— Ты, кажется, абсурдно обеспокоен состоянием моей личной жизни, учитывая твоё полное пренебрежение к самой моей жизни.

— Ну, знаешь, я уже смирился с тем, что не могу всё контролировать, — он говорил с лондонским акцентом. — Судьба управляет всеми нами, не так ли?

Полагаю, мне не помешает завести союзника.

— Так кто же тогда разбил сердце тебе?

— Судьба, — рявкнул он, внезапно оживившись. — Судьба разбила мне сердце.

Я сжала двумя пальцами свою переносицу.

— Что случилось, Оссиан?

— Что самое худшее может случиться с фейри? Ты знаешь? Угадай.

— Даже не знаю. На ум приходит потеря королевства и магии, но я уверена, что есть и худшие сценарии. Пережить гибель своих детей? Быть замученным до смерти? Извини, но это самая ужасная игра в угадайку, в которую я когда-либо играла. Мне скоро понадобится вышеупомянутое мороженое. Или водка.

— Я скажу тебе, Аэнор. Смотреть, как умирает твоя наречённая — это худшее, что может случиться с фейри. У тебя ведь нет наречённого, правда? — он сделал затяжку своим косяком. — Если бы он у тебя был, ты бы не убегала от того сущего придурка.

— Нет, у меня нет наречённого, — честно говоря, я никогда не была уверена, существуют ли на самом деле предначертанные пары.

— Они редки. Очень редки. Но вот в чём дело: если ты находишь свою наречённую пару, ты стремишься защитить её любой ценой. Ты больше не заботишься о своей собственной жизни так сильно. Ты заботишься только о ней. Пока твоя наречённая в порядке, ты счастлив.

Чувство страха поднялось в моём животе, когда я поняла, к чему клонится эта история.

— А с твоей что-то случилось?

— Разорвана на части Олефестом, — тихо произнёс он. — Я видел, как это произошло.

«Жестоко».

— Мне очень жаль.

Олефест был ужасным морским драконом, которого я надеялась никогда не встретить. Подобно призраку, он мог подкрасться незамеченным. Он проникал тебе в голову. Первым признаком того, что он рядом, было то, что твои худшие страхи, казалось, проявлялись перед тобой, и ты больше не мог сказать, что реально, а что плод воображения.

Затем, пока ты галлюцинировал и размахивал руками, он превращался в змею и съедал тебя живьём.

— Её звали Уиллоу. Мы плыли по Ирландскому морю, направляясь в Маг Мелл. Я имею в виду, она управляла кораблём, а я занимался музыкой, грелся на солнышке. Странно то, что я сначала увидел её смерть в своём воображении. Потому что это мой худший страх, не так ли? Я не знал, что это видение от Олефеста. Мне просто показалось, что она стоит передо мной и вонзает нож себе в сердце. Так что я всё кричал и кричал…

Хриплость его голоса действительно вызвала у меня слёзы на глазах.

Он прочистил горло.

— Как бы то ни было, как только видение рассеялось, всё, что я увидел — это Олефест, грызущий её конечности. Кровь стекала по его зубам. Её голова была… — он замолчал, и я посмотрела в окно. — Извини, я совсем убил настрой. Во всяком случае, это было почти двести лет назад, и я ещё не совсем оправился от этого.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: