— Не по-джентельменски напоминать женщине о ее минутной слабости. И я вам не верю. Такие люди, как вы, не имеют стыда…

— Я сказал, что чувствую себя виноватым, — резко ответил Люк. — А этого для меня более чем достаточно. Правда, это не значит, что меня мучают угрызения совести. Но я не привык даже к чувству вины. С вами же я его испытал. Это меня злит. Так что будьте осторожны, Лора Саттон! И учтите, мы с вами еще не расстаемся! Пойдемте со мной сейчас же!

Все же совесть у него есть, решила Лора. Мне это может пригодиться.

Когда они поднялись наверх, одна из дверей открылась, и из комнаты вышла маленькая кругленькая женщина с добрым лицом. В руках она держала стопку белья.

— Лора, познакомьтесь. Это — Мария, моя экономка. Она давно живет в нашей семье. Сейчас Мария найдет вам какую-нибудь одежду.

Люк тепло улыбнулся женщине и продолжил по-английски, обращаясь к Лоре:

— Относитесь к Марии с уважением. Хотите меня о чем-нибудь спросить?

— Интересно, как такая славная женщина может работать в вашем доме. Неужели она знает, что вы меня похитили?

— Не знает, и знать ей об этом не надо. Она предана мне всей душой. К тому же не знает ни слова по-английски. Так что не пытайтесь уговорить ее помочь вам удрать. Если каким-либо чудом вы все-таки сумеете рассказать ей свою историю, она решит, что вы сумасшедшая.

А я попробую, подумала Лора. Может, что-нибудь и получится.

Мария неуверенно улыбалась, глядя на них. Люк сказал ей несколько слов по-французски, и женщина удовлетворенно кивнула.

Лора свирепо уставилась на него.

— Что вы ей сказали?

— Сказал, что ты моя любовница и приехали погостить на несколько дней. Почему бы и нет? Она видела нас в бассейне. Все вполне естественно!

— Я в ловушке, — горько прошептала она.

Губы Люка чуть дрогнули в улыбке.

— Не принимайте все так близко к сердцу.

Страх вернулся, а вместе с ним на глаза Лоры навернулись слезы. Как могла она быть столь наивной? Как легко поддалась обаянию мужчины, которого встретила всего день тому назад? Она в плену, и нет никакой надежды выпутаться из этой истории.

Во взгляде Люка появилась жалость. Он положил руку ей на плечо и сказал:

— Не считайте меня чудовищем. Если вы будете слушаться меня, все кончится благополучно.

В ответ Лора стиснула зубы и гордо вскинула голову.

— Не надейтесь на мое послушание, Люк. Все равно я убегу от вас.

— Едва ли. Вспомните хотя бы, что, кроме полотенца, на вас ничего нет.

Лора горько рассмеялась:

— Да, тут вы правы. И вряд ли будет… Не хочу обижать Марию, — сказала она, — но у нас разные фигуры. Что она может мне одолжить, фартук?

— Не волнуйтесь. Мария даст вам все, что нужно. Не копайтесь. Я жду вас через десять минут внизу.

Лора не успела возразить, как Люк сбежал по ступенькам. Она повернулась к Марии и беспомощно на нее посмотрела. Женщина окинула ее быстрым взглядом и, положив белье на дубовый сундук, поманила девушку за собой. Затем произнесла фразу по-французски. Лора покачала головой. Но акцент экономки показался ей знакомым.

— Вы итальянка, не правда ли?

Мария быстро закивала и произнесла на родном языке:

— Да-да, итальянка.

Лора почувствовала огромное облегчение.

— Моя мама тоже итальянка. Я хорошо знаю этот язык.

Мария дала Лоре изящное легкое платье и сандалии. Все пришлось впору.

— Это вещи моей дочери, — объяснила экономка. — Она давно вышла замуж, и теперь я редко ее вижу. — Мария грустно улыбнулась: — Все меняется, и не всегда к лучшему. Пойдемте, я провожу вас к Люку. Я рада вам. Теперь в доме будет веселее.

— Вряд ли, — сказала Лора мрачно.

Мария ободряюще улыбнулась:

— Не огорчайтесь, ссора забудется. Может быть, вы сможете помочь Люку. Бог свидетель, ему нужна помощь друга.

— Помощь? Моя?

Но Мария не обратила внимания на ее изумление.

— Я сейчас же скажу Люку, как приятно услышать родную речь!

— Ради бога, не надо! — воскликнула Лора. Она взглянула на недоуменное лицо женщины и пояснила: — Пусть это будет пока нашим маленьким секретом, хорошо? Мы можем потом над ним подшутить.

Мария, простая душа, просияла и согласилась. А Лора надеялась использовать этот единственный шанс против своего врага.

Люка в холле не было, но из-за полуоткрытой двери слышался его голос. Лора заглянула в комнату. Люк стоял к ней спиной, держа в руках телефонную трубку.

— Да, — говорил он, — совершенно верно, я звоню из «Гранд-отеля» по поручению мисс Лоры Саттон. — Помолчав немного, Люк продолжил: — Она просила известить вас, что ее деловое свидание прошло успешно. — Еще пауза. — Видите ли, месье, мисс Саттон просила извиниться перед вами. Ей предложили однодневную экскурсию по Парижу… Никакого беспокойства, благодарю вас.

Лора растерялась от такой наглости. Придя же в себя, вбежала в комнату, выхватила трубку и закричала:

— Мистер Маршалл. Кеннет, Кеннет, я здесь…

— К сожалению, ваш Кеннет уже не здесь, — сказал Люк, успевший нажать на рычаг и прервать связь с Лондоном.

Опоздала! — похолодела от ужаса Лора.

— Подслушивать нехорошо, тем более в чужих домах, — произнес Люк назидательно и аккуратно положил трубку на место.

— Подслушивать? — задохнулась от негодования Лора. — И это говорите вы, преступник. Как вы смели звонить мистеру Маршаллу и откровенно лгать ему!

— Я, не в пример вам, поступаю разумно. Вдруг мистер Маршалл явится во Францию выяснять, почему вы ему не звоните и что с вами случилось.

— Ах вы… — начала было Лора.

Но он не стал слушать.

— Я прав: вы должны были позвонить боссу, когда подпишите бумаги у нотариуса?

— Какое вам дело! Я обязана знать, что происходит и что вы еще наговорили моему боссу.

— Ваши дела имеют ко мне самое прямое отношение. Я решил наконец-то объяснить, почему вы оказались у меня. Поэтому приглашаю вас на небольшую автомобильную прогулку.

Лора приготовилась к очередной стычке и растерялась, когда услышала ровный спокойный голос. Однако сразу сдаваться ей не хотелось.

— Что вы так меня разглядываете? Я не товар в витрине сувенирной лавки. — За резкостью ей хотелось прикрыть смущение. — Мы действительно собираемся куда-то ехать или вы снова запрете меня в комнате, как вчера ночью?

Он посмотрел на нее с искренним изумлением.

— Я не запирал вас.

Лора вспомнила, как барабанила в дверь.

— Я слышала щелчок замка.

— Нет, это был не замок. Двери старые, у них есть дополнительная защелка. — Люк протянул руку и погладил ее по щеке. — Мне не надо было запирать вас на замок. Вы были такая усталая и жалкая, что едва ли решились бы на побег.

Лора отвела его руку.

— Неважно, запирали вы меня или нет, — сказала она с горечью. — Я ваша заложница, и неизвестно, сколько еще останусь ею. Почему бы вам и сейчас не запереть меня?

Люк покачал головой.

— Если бы я запер вас, мне уж точно пришлось бы стать надзирателем и следить за новыми попытками побега. Особенно за тем, чтобы вы при этом не погибли.

— Не знаю, почему мне не пришло в голову сделать веревки из простыни, — начала Лора горячо, но Люк взял ее под руку и направился к выходу из дома.

— Вы были измучены, — повторил он. — Ставни я закрыл, чтобы лунный свет не мешал вам. А связывать простыни не стоило, ведь Ваша спальня на первом этаже.

Он подвел ее к «мерседесу», стоящему у подъезда, и открыл дверцу, пригласив Лора занять место впереди.

— Вы настолько доверяете мне? — спросила Лора.

— Конечно, — мягко ответил он, заводя двигатель и выруливая на дорогу. — Вам некуда и не к кому бежать.

— Зато есть от кого.

Люк внезапно разозлился:

— Дайте честное слово, что не наделаете больше глупостей! Иначе я ничего не стану вам объяснять. Вы просидите в своей комнате, пока я не решу, что пора везти вас в аэропорт.

— Вы поверите моему честному слову? — удивилась Лора.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: