Когда выяснилось, что этот «брак» не так легко контролировать как предполагалось, Эдисон Груп поступила с ними, как с мальчиками-оборотнями. Просто убила.
Теперь мы обратились к группе Эндрю за помощью. Мы находимся в смертельной опасности и бросили дорогих людей, Рейчел и мою тетю Лорен, которые находятся в еще большей опасности. Мы просили эту группу спасти их и покончить с угрозой. Пойдут ли они на это? Мы понятия не имели.
Гвен принесла завтрак: пончики, кофе и молочный шоколад. Уверена, она считала это лучшей трапезой для подростков. Так и было бы... если бы не жизнь на нездоровой пище последние три дня и диабет Саймона.
Саймон взял пончик и молочную шоколадку, шутя, что наконец-то нашлось оправдание есть все, что ему нельзя. А вот Дерек не отнесся к ситуации так легко. Эндрю извинился за то, что забыл предупредить остальных о Саймоне и пообещал питательную еду на следующий раз.
Все казались такими милыми и отзывчивыми. Возможно, я превратилась в параноика из-за тлетворного влияния Дерека, но за этими улыбками и добрыми глазами скрывалось беспокойство, как будто они не могли не думать о наших сверхспособностях. Они не могли помочь, но считали, что мы все тикающие бомбы с часовым механизмом.
Не только я почувствовала себя неуютно. Когда мы перешли в гостиную, Дерек застолбил угол и стал там отсиживаться. Саймон ни связал и двух слов. Тори, которая обычно не хотела иметь с нами ничего общего, устроилась так близко от меня, что я было решила, что она пытается утащить мой пончик.
Мы против них. Генетически модифицированные уроды против нормальных сверхъестественных.
Мы с Саймоном вели большую часть разговора. Необычно для меня, ребенка, что всегда держался позади, надеясь, что ему не придется говорить, потому что он может начать заикаться. Но бремя доказательств лежит на мне: только я могла рассказать о призраках других детей и файлах на компьютере доктора Дэвидоффа.
Закончив объяснения, я увидела не только сочувствие в глазах взрослых, но и сомнение. Они поверили, что эксперимент пошел не так с некоторыми подопытными - как они и боялась. Они также поверили части о Лайл Хаусе, «лечебнице», где нас держала Эдисон Груп. Когда эксперимент провалился, естественно, что Эдисон Груп попыталась замести следы.
Но остальное? Охота при побеге? Стрельба транквилизатором, а затем и настоящими пулями? Заключение в лаборатории? Убийство троих детей, которые не смогли реабилитироваться?
Словно сюжет кино. Нет, именно сюжет кино. Как будущий сценарист/режиссер блокбастеров, если бы я услышала такую ересь, то признала бы её чересчур неправдоподобной.
Могу сказать, что Эндрю поверил нам. Гвен тоже. Я видела ужас на ее лице. Но Гвен была самой молодой, и с ее мнением, похоже, не особенно считались. Рассел и Маргарет не могли скрыть скептицизм, и я поняла, что убедить их помочь будет не так легко, как мы надеялись.
Наконец я выпалила:
- Рейчел и моя тетя в опасности. Их могут убить в любой момент, если уже не убили.
- Твоя тетя - ценный член команды. – Суровое лицо Маргарет было непроницаемо. – Ее не станут убивать. Да и твоей подруге не грозит опасность. Она счастлива и послушна. Это все, что им сейчас требуется.
- Но если она узнает правду, то не будет так послушна…
Вмешался Рассел:
- Твоя тетя и подруга сделали свой выбор, Хлоя. И весьма серьезный. Они предали вас. Я и не думал, что тебе так не терпится спасти их.
- Моя тетя…
- Помогла вам бежать, я знаю. Но ты бы не оказалась в подобной ситуации, если бы не предательство подруги.
Рей выдала доктору Дэвидоффу наш план побега, так что преследователи были готовы, когда мы попытались бежать. Рей верила в их ложь о желании помочь нам и думала, что мальчики просто промыли мне мозги.
- Она совершила ошибку. Хотите сказать, что мы должны обречь ее на смерть из-за этого?! – я чуть не сорвалась на крик и сглотнула, пытаясь оставаться спокойной и сдержанной. - Что бы она ни сотворила, она думала, что тогда поступает правильно, и я не откажусь от нее сейчас.
Я посмотрела на остальных. Саймон быстро и решительно согласился. Дерек сердито пробормотал: «Да, она напортачила, но глупость - не тяжкое преступление».
Мы все посмотрели на Тори. Я затаила дыхание, чувствуя тяжесть взглядов взрослых и понимая, что нам нужно придти к согласию.
- Раз мы собираемся вернуться за тетей Хлои, то и Рей должна быть спасена, - сказала Тори. – Их обеих нужно спасти как можно скорее. Эдисон Груп может быть и не кучка мстительных маньяков-убийц, но моя мать исключение, и когда мы уходили, она была не очень счастлива с доктором Феллоус.
- Не думаю, что… - начал Рассел.
- Теперь пришло время перейти к скучной части обсуждения, - перебил Эндрю. – Дети, почему бы вам не пойти наверх и проверить другие комнаты. Уверен, каждый найдет себе комнату по душе.
- Мы в порядке, - отозвался Саймон.
Эндрю посмотрел на остальных. Они хотели, чтобы мы вышли из комнаты, и они смогли обсудить, помогать нам или нет.
Мне хотелось кричать: «Чего тут обсуждать? Люди, с которыми вы работали, убивают детей. Разве не ваша задача удостовериться, что их работа не несет вред людям? Хватит уплетать пончики, сделайте что-нибудь!»
- Почему бы вам?.. - начал Эндрю.
- Мы в порядке, - раздался рык. Это был всего лишь дерековский тон «я предельно серьезен», но в комнате вдруг стало очень тихо. Все настороженно повернулись к нему.
Дерек отвел взгляд и пробормотал:
- Хотите, чтобы мы ушли?
- Пожалуйста, - попросил Эндрю. - Будет проще…
- Можете не продолжать.
Дерек вывел нас в коридор.
Глава 5
Выйдя в коридор, Дерек обернулся:
- Вы, ребята, идите на поиски новой спальни для Тори. А я возьму больше пончиков.
Мы с Саймоном обменялись взглядами. Как бы Дерек ни любил поесть, заполнение брюха – последнее, что сейчас у него на уме. Он имел в виду «возьмите Тори и убирайтесь отсюда, а я подслушаю разговор». Со своим волчьим слухом он мог услышать их из кухни.
- Оставь для меня шоколадное, - сказал Саймон, ведя меня и Тори к лестнице.
- Тебе нельзя…
- Просто пошутил, - бросил обратно Саймон. - Давай, Тори. Найдем тебе комнату.
Как выяснилось, Тори хотела остаться со мной. Не то чтобы она в этом призналась, конечно. Она проверила другие варианты, пожаловалась и постонала, как там пыльно и, видимо, она застряла со мной, в конце концов. Я не стала спорить и предложила взять другую. Она накинулась на меня: сказала, что я слишком добрая и должна научиться постоять за себя. Я решила, что пришло время принять душ.
Душ также давал мне возможность вымыть временный краситель из волос. После нашего побега из Лайл Хауса моему папе рассказали, что я сделала, – а именно сбежала. Он не знал, что меня практически сразу же поймали и заперли в лаборатории Эдисон Груп. Он понятия не имел, кто они на самом деле или что я некромант. Для него, его дочь-шизофреник сбежала из лечебницы и теперь бродяжничает на улицах Буффало. Поэтому он предложил награду за мои поиски. Полмиллиона долларов.
Я хотела дать ему знать, что я в порядке. Боже, как я хотела это сделать! Но тетя Лорен сказала, что ему безопаснее не знать правды, и Дерек с ней согласился. Так что, на данный момент, я пыталась не думать, как он должно быть беспокоится. Я отправлю ему сообщение, как только будет безопасно. В то же время вознаграждение создавало неприятности.
Мои светлые волосы бросались в глаза, особенно с красными прядями. Я их добавила до отправки в Лайл Хаус. Так что Дерек купил мне временную краску для волос. Черную. Я была слишком бледной для этого цвета и теперь выглядела в точности, как представляют некромантов: белая кожа и жесткие черные волосы. Гот. Но теперь, к счастью, цвет почти сошел. Или мне так только казалось.