Выйдя из церкви, Виктор решил искать помощи у такого же оборванца, как и он сам. На паперти дежурили несколько нищих. Один бродяга, совсем ещё мальчик, стоял чуть поодаль и уплетал сухой хлеб.
– Хочешь заработать? – спросил его Виктор, доставая из кармана серебряную монету.
– Смотря что вы хотите взамен, – глаза беспризорника оживились.
– Отведи меня к дому отца Филиппа, и деньги твои.
– Без проблем.
Отец Филипп жил в большом, красивом доме всего в нескольких кварталах от церкви, на улице Бушери. В средние века на ней были расположены мясные лавки, но к 19 веку она стала довольно престижным районом. Наверно только усталость, голод и предвкушение финиша этого утомительного пути заставили Виктора постучать в дверь. Открыл слуга, надменный, как самовар.
– Держи, – сунул он Виктору медяк, приняв его за попрошайку.
– Мне нужен отец Филипп, – сказал Виктор, возвращая слуге деньги.
– Что? – опешил тот.
– Мне нужен отец Филипп по очень важному делу, – повторил Виктор.
– А папа римский тебе случайно не нужен?
Он собирался захлопнуть дверь, но Виктор вставил в щель носок ботинка.
– Что ты себе позволяешь! – завопил слуга.
Рванув дверь, Виктор схватил его за горло и медленно произнёс, чеканя каждое слово:
– Иди и доложи отцу Филиппу, что его хочет видеть человек, которому есть что сказать о смерти отца Бертрана, или ты будешь следующим трупом. Тебе всё ясно?
– Но как я о вас доложу? – испуганно пролепетал тот, увидев в глазах Виктора, что тот не шутит.
– Моё имя – Леон Бержье.
– Одну минуту, месье.
Услышав имя предполагаемого убийцы, слуга окончательно растерялся.
Он вернулся минут через пять.
– Отец Филипп примет вас, прошу за мной.
Они пошли по широкой мраморной лестнице, застеленной дорогим ковром, через огромный зал, стены которого были увешаны картинами старинных мастеров, и вошли в кабинет священника. В достойном короля кресле, за столом прекрасной работы сидел немного полный мужчина средних лет. У него было умное доброе лицо жизнелюба. Интересно, как его занесло в попы? – подумал Виктор.
– Присаживайтесь, – предложил он Виктору обитый бархатом стул.
– Я постою. Боюсь испортить вашу мебель.
– Не стоит беспокоиться о таких пустяках.
Виктор сел.
– Если я правильно понял, вы и есть тот человек, которого подозревают в убийстве священника?
– Вы правы, святой отец. Отец Бертран умер у меня на руках. Он сам отдал мне деньги, они до сих пор у меня, и попросил найти вас.
– Да? И для чего?
– Он просил передать, чтобы вы помолились за упокой его души.
– Это меняет дело, – лицо отца Филиппа стало серьёзным. Сделаем так. Я предоставлю вам еду, одежду и кров, а потом, когда вы отдохнёте, вы ответите на наши вопросы.
Ранним утром следующего дня Виктор вновь был приглашён в кабинет отца Филиппа. Кроме священника там было трое мужчин в монашеском одеянии. Также в кабинете появилась ширма, которая кого-то скрывала от Виктора, а, возможно, и от других членов этого совета.
– Да вас не узнать, сын мой! – воскликнул отец Филипп, когда Виктор вошёл в кабинет.
И действительно в Викторе было трудно узнать того бродягу, который практически силой вломился вчера в дом священника. На этот раз Виктор был выбрит, подстрижен, накормлен и вымыт. Правда, он немного не выспался, но это уже были пустяки.
Допрос продолжался несколько часов без перерыва. Сначала Виктора заставили раза три повторить свой рассказ обо всём, что было связано с убийством отца Бертрана. Затем они долго и въедливо расспрашивали Виктора обо всех мельчайших подробностях. Вопросы сыпались один за другим. И, несмотря на благожелательный тон допрашивающих, Виктор понимал, что усомнись они хоть на миг в его словах, и доброжелательная беседа враз превратится в допрос с пристрастием в стиле старой доброй инквизиции. Поэтому он старался не врать, быть искренним и доброжелательным. Правда, он нашёл в себе мужество отказаться назвать своё истинное имя и имя Джеймса, но дознаватели не особенно и настаивали. Наконец, любопытство священников было удовлетворено. В кабинете наступила тишина, длившаяся несколько минут. Её прервал заговоривший вдруг человек за ширмой. Во время допроса он не проронил ни звука.
– Благодарю вас, месье Бержье, – сказал он приятным мужским голосом, – вы оказали нам неоценимую услугу, и можете поверить, добро мы помним так же хорошо, как и зло. Мы снимем с вас обвинение в убийстве. Правда, официальным убийцей останется Леон Бержье. Не стоит подрывать авторитет полиции у населения. Надеюсь, у вас в запасе есть ещё пара имён?
– Разумеется, сударь. Об этом не стоит волноваться.
– И так, полицию мы берём на себя. Что же касается ваших врагов, которые, убив одного из нас, теперь стали и нашими врагами, то для принятия мер потребуется какое-то время. Но мы сможем сопроводить вас в Париж. Дело в том, что через два дня наш епископ едет туда по делам. Мы включим вас в его свиту. А пока вам придётся погостить у нас. Надеюсь, вас это не стеснит?
– Это большая честь для меня, – ответил Виктор.
При этом он подумал, что судьба свела его с серьёзными людьми, раз им достаточно всего два дня для проверки его слов.
– Тогда позвольте ещё раз поблагодарить вас за то, что любезно ответили на все наши вопросы. Примите наши извинения за то, что мы сильно вас утомили. И… не смею вас больше задерживать.
Спустя три дня у ворот дома в одном из самых богатых районов Парижа остановился фиакр. Из него вышел молодой человек в одежде священника. Отпустив извозчика, он позвонил в дверь.
Спустя несколько минут со стороны дома к воротам подошёл Безымянный, одетый слугой.
– Здравствуйте, месье Григорьев, – поприветствовал он Виктора.
– Ты?.. – удивился Виктор. – Но почему ты в таком виде?
– С недавних пор я занял место слуги, месье.
– Но…
– Зовите меня Патриком, месье. Слуга в этом доме традиционно носит имя Патрик.
Разговаривая, они подошли к дому.
– Патрик.
– Да, месье.
– Мне срочно нужно поговорить с Джеймсом.
– Месье Рид в гостиной, месье Григорьев, читает ваш некролог.
– Что?!
– В газете напечатали, что убийца священника в Клермон Ферране был убит полицейским при попытке оказать сопротивление при аресте. Как и предполагалось, это был Леон Бержье, уроженец Гренобля.
– Привет! С возвращением, – обрадовался Виктору Джеймс. – Для призрака покойного друга ты выглядишь великолепно.
– Полиции удалось убить только имя.
– Не думаю. Нельзя лишать общественность лицезрения тела покойного убийцы.
– Хочешь сказать, что какой-то несчастный заплатил жизнью за эту ложь?
– У полиции всегда есть пара-тройка тех, кого они с удовольствием отправили бы в мир иной, найдись только повод… В любом случае пусть мёртвые хоронят своих мертвецов. Нам же горевать некогда. Патрик, ты приготовил карету?
– Да, месье Рид.
– Нам предстоит поездка в Отей (пригород Парижа). Думаю, тебе стоит переодеться. Господин Мазерс не из тех, кто любит священников. Даже липовых.
– Кстати, ты знаешь, кто такой Мазерс? – спросил Джеймс, когда они выехали из дома.
– Боюсь, что нет.
– Этому человеку суждено войти в историю.
Самуэль Лиддел Мазерс родился в январе 1845 года в семье лондонского чиновника. В юности он увлекался боксом, военной историей, стратегией и тактикой настолько серьезно, что в 1884 году издал свой перевод с французского учебника по военному делу для пехотинцев. Параллельно Мазерс усиленно изучал иностранные языки. Вскоре он мог читать и переводить тексты с иврита, латыни, греческого, французского, коптского и кельтского. Но главным увлечением Мазерса были оккультные науки, изучение которых привело его в 1877 году в масонскую ложу в Борнмаунте. Меньше чем за 18 месяцев он прошёл все ступени посвящения от Ученика до Мастера, а в 1881 году вступил в английское Общество розенкрейцеров. Однако в 1882 году Мазерс порвал с масонством, которое, судя по всему, перерос, и вышел из ложи. Начало восьмидесятых прошло для Мазерса под знаменем алхимических опытов и визионерской практики с известным тогда металлургом, алхимиком и ясновидцем Фредом Хокли. В это же время он познакомился с Анной Кингсфорд, христианским мистиком и одной из первых английских феминисток. Позже он посвятил ей свой первый серьёзный труд – «Каббалу разоблачённую».