На развороте он внезапно влетел в большую группу японских истребителей, которые шли на встречно-пересекающихся курсах. «Все, конец!» — единственное, что успел подумать Чарлз. — Но японцы, которые не могли не видеть «лайтнинг», прошедший через их строй, не стали его преследовать. По-видимому, они шли без горючего, а может быть, расстреляли весь боекомплект.

При подходе к своему аэродрому Чарлз увидел девятку огромных самолетов, вокруг которых, как мухи, вились атакующие «нули». Присмотревшись внимательно, Чарлз опознал в них тяжелые бомбардировщики Б-17 — «летающие крепости», которые он раньше видел только на фотографиях. Он не знал о том, что они прилетели сюда из Сан-Франциско и, провисев над океаном четырнадцать часов, угодили под массированный налет японских самолетов. Для облегчения с Б-17 перед перелетом было снято оборонительное вооружение. Ужасно было видеть дикие сцены, когда японцы хладнокровно расстреливали беззащитные «крепости». Одна за другой они превращались в братские могилы. Пока Чарлз сближался с «нулями», еще один обреченный бомбардировщик упал на подходе к аэродрому Уилер. Из него не выпрыгнул ни один человек. По-видимому, застигнутые врасплох члены экипажа не успели пристегнуть снятые в длительном полете парашюты.

Чарлз поставил на кон свою голову в третий раз за один вылет. Он стремительно атаковал группу «нулей», увлеченных стрельбой. Японцы были настолько уверены в своей безнаказанности, что проявили полную беспечность. И когда один «нуль» вспыхнул, а другой завращался в штопоре, сраженный очередями неизвестно откуда свалившегося «лайтнинга», японцы вышли из боя и исчезли на северо-востоке.

Чарлз сблизился с «летающей крепостью», решив рассмотреть поближе громадную машину. Из пилотской кабины ему приветливо махнули рукой. Ожило радио, молчавшее весь вылет, и Чарли услышал взволнованный баритон:

— Спасибо, парень, ты нас отбил у бандитов!

— Не стоит благодарности, это наша работа, — поскромничал он, чувствуя радость от слов незнакомого летчика.

— Назови нам себя. Мы хотим знать, кто вернул нас с того света.

— Чарлз Мэллори из 31-й авиагруппы.

— Ол райт, Чак! Считай, что мы познакомились. Если мы сегодня благополучно приземлим свой «омнибус», то найдем тебя хоть в преисподней.

На какое-то время небо над Оаху опустело. Первая волна японских самолетов, сделав свое дело, возвращалась на авианосцы.

Взлетно-посадочные полосы на всех аэродромах были выведены из строя. На светлых бетонных плитах темнели рваные воронки, валялись глыбы бетона и чернели остовы сгоревших машин. Перед Чарлзом встала во весь рост проблема посадки. Он трижды прошелся бреющим полетом над аэродромом Уилер, пока не выбрал для себя подходящий кусок грунта, засеянного травой.

Уже на пробеге он услышал в наушниках знакомый баритон:

— Чак, ты жив?

— В норме, приятель, заруливаю!

— А мы угодили правой тележкой шасси в воронку. Слава богу, все живы, хотя «дилижанс» ремонту не подлежит. Сегодня жди гостей. И пусть дьявол взыграет на нашей могиле, если мы не отметим достойно наше сегодняшнее воскрешение из мертвых!

Глава восьмая

1

Как могли японцы безнаказанно осуществить столь дерзкую операцию, как рейд их авианосцев к Гавайям? Почему, учинив чудовищное побоище, они не захватили Гавайские острова, воспользовавшись глубоким нокдауном, в который попал Тихоокеанский флот США? И почему на Америку обрушился «День позора», как назвал Пёрл-Харбор Франклин Д. Рузвельт? Подобные вопросы мучили многих, начиная со второго лейтенанта Чарлза Мэллори и кончая президентом Соединенных Штатов. Эти вопросы станут предметом дискуссий на многие годы не только в Америке, но и за ее рубежом.

А причин на то было великое множество, и не обо всех напишут позже историки и исследователи пёрл-харборской трагедии.

Очень узок был круг людей, допущенных к подготовке операции, задуманной адмиралом Ямамото и столь блестяще осуществлённой вице-адмиралом Нагумо Тюити. Она готовилась столь секретно, что сотни американских специалистов, которые тщательно расшифровывали всю японскую секретную переписку, попадавшую в Штаты, в продолжение двух лет не обнаружили в ней ни малейшего намека на Пёрл-Харбор.[22]

Столь же секретно операция и проводилась. О начале рейда премьер-министр Японии Тодзио узнал лишь тогда, когда авианосцы были на полпути к Гавайям, а императора и его двор поставили в известность уже после атаки Пёря-Харбора.

Американо-японские переговоры, происходившие в Вашингтоне, зашли в тупик. Это не могло не насторожить президента и американское командование. В конце ноября 1941 года атмосфера накалилась настолько, что комитет начальников штабов предупредил командование на Гавайях о том, что будущее поведение Японии предсказать нельзя и что в любой момент возможны с ее стороны враждебные действия. Командующий Тихоокеанским флотом адмирал Киммель, получив это предупреждение, ограничился мерами предосторожности против возможных диверсий. На Гавайях в то время проживало 160 тысяч японцев, почти столько же, как и американских военнослужащих. Японцы, работая в сфере обслуживания, просачивались на все военные объекты, плавали в качестве стюардов на военных кораблях, работали вольнонаемными на аэродромах и батареях. Словом, японская разведка не испытывала затруднений в получении интересующих ее сведений.

Распорядившись выделить дополнительный наряд сторожевых кораблей у входа в бухту Пёрл-Харбор и поставить рассредоточенные на аэродромах самолеты в компактные, тщательно охраняемые группы, адмирал успокоился. Он, как и президент Рузвельт, не верил, что Япония нападет на Штаты, ибо время, о котором говорил премьер Тодзио, приближалось. Германские войска били тараном в ворота Москвы. Адмирал считал, что дни Советской России сочтены и она, «как спелая хурма, готова упасть на землю». Наступал наивыгоднейший момент для вторжения армии микадо, поддержанной объединенным флотом, в Сибирь и на Дальний Восток.

Кроме того, адмирал Киммель был проинформирован своим начальником разведки о чрезвычайно странном поведении китайского коммунистического лидера Мао Цзэдуна. В ответ на просьбу Москвы начать наступление против японцев с целью помешать им вступить в войну против СССР Мао Цзэдун прекратил все боевые действия. Глубокое затишье установилось на гоминьдановских фронтах и фронтах, где раньше сражалась китайская Красная армия. Было похоже, что китайский Бонапартик подло предал своего союзника в самый трудный для него момент. Но это предательство не вызвало в душе Киммеля. чувства, гадливости. Адмирал никогда не любил «красных». Ему были по сердцу слова известного антисоветчика генерала Койсо: «Осуществляя движение на юг против волков, надо опасаться тигра с северных ворот». Словом, адмирал Киммель сделал вывод: «Скоро, очень скоро Япония развяжет боевые действия на севере. У нее может быть только один путь — Россия».

Благодушное настроение начальников, словно катар верхних дыхательных путей, быстро передается подчиненным. Поэтому немудрено, что, когда солдаты, обслуживающие радар, доложили, что видят большое количество воздушных целей, приближающихся с севера, им ответили из информационного центра:

— Это подходит из Штатов группа «летающих крепостей».

Командование не насторожило и сообщение с борта эсминца, что он потопил неопознанную подводную лодку у входа в бухту.

И только когда колокольный перезвон церквей, призывающих прихожан на воскресное богослужение, заглушил тяжелый рокот сотен авиационных моторов и грохот взрывающихся бомб, олимпийское спокойствие адмирала Киммеля сменилось шоком. Появление над Оаху японской авиации оглушило командующего, словно удар обухом по голове. Он долго не мог собраться с мыслями и взять себя в руки, предоставив возможность подчиненным принимать решения на свой страх и риск.

вернуться

22

Американцам удалось в 1940 г. раскрыть японский код.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: