— Нам надо убираться отсюда, — пробормотал Эрнесто. — Прямо сейчас, Хуан.

— Ладно, бери ее за ноги.

Они выволокли Брай из дома и потащили к стоянке.

— Давай в пикап, — скомандовал Хуан, открывая заднюю дверцу.

— Надо бы связать ее, — заметил Эрнесто. — Вдруг она очнется?

Хуан выпрямился, посмотрев на него.

— Это же машина Рамиреса, — произнес он, открывая пассажирскую дверь и заглядывая в бардачок. — Этот кретин всегда держит под рукой дозу, — порывшись, он ухмыльнулся, найдя упаковку шприцов. — Жалко тратить на нее товар, но придется, — наклонившись над Брай, он закатал рукав ее рубашки и ввел шприц в вену. — Будет лежать как бревно.

— Смотри не устрой ей передоз, — натянуто рассмеялся Эрнесто.

— Да уж, было бы жалко испортить такой подарок, — отбросив шприц, Хуан закрыл дверцу машины и уселся за руль. — Нам надо переждать где-то некоторое время. Если поедем сейчас можем наткнуться на облаву. Раз она заодно с копами, то наверняка ее будут искать.

— Можем отсидеться на старом заводе, — предложил Эрнесто. — Ехать до него двадцать минут и никто туда не сунется.

— Ты умеешь быть очень полезным, — пробормотал Хуан, заводя машину. — Когда я займу место брата, то не забуду об этом. А эта девка ничего, — он оглянулся на лежащую на заднем сиденье Брай. — Думаю, у нас будет чем развлечься, пока полиция все здесь не обшарит.

— Черт, ты что озабоченный? Она же убила Освальдо.

— И заплатит за это, уж ты мне поверь.

*****

Брай пошевелилась и с трудом приоткрыла глаза. Ее мутило. Похоже, пока она была без сознания, ей что-то вкололи и сейчас серые стены помещения, в котором она находилась, вращались и надвигались на нее, вызывая спазмы в желудке. Закрыв глаза, она несколько раз глубоко вдохнула, а потом открыла их вновь, пытаясь рассмотреть, где находится. Через секунду паника ледяной рукой сдавила горло. Она лежала на железной койке в небольшом, грязном помещении, с облупившимися стенами и потолком. Ее руки были привязаны к изголовью, а ноги к металлической спинке кровати. Одежда была разорвана и бесформенной грудой валялась в углу. Брай ощутила на себе кислый запах чужого пота и на секунду зажмурилась, подавляя приступ отчаянья, готовый прорваться наружу. Она слышала мужские голоса, раздававшиеся из соседнего помещения. Пытаясь освободиться, она дернулась, но веревки лишь сильнее впились в кожу. Сдвинувшись немного вверх, она потянулась, чтобы развязать их, но не смогла достать узел. Заставляя себя успокоиться, Брай принялась выкручивать кисть, ослабляя веревки.

— Так, так. Похоже, наша сучка проснулась и хочет продолжения, — Хуан вошел в комнату, а следом за ним появился и Эрнесто. — Мы тут немного развлеклись, пока ты отдыхала, — ухмыльнулся он. — Жаль, что ты была в отключке и, наверное, ничего не помнишь, — его глаза жадно пробежались по ее обнаженному телу. — Хотя специально для тебя я готов повторить.

— Иди в задницу, урод, — с ненавистью выдохнула она.

— Смотри-ка, Эрнесто, теперь она трепыхается. Думаю, на этот раз она сможет доставить мне больше удовольствия, — он рассмеялся и двинулся к ней.

Расстегивая ширинку, Хуан наклонился и его руки грубо сдавили ее грудь.

— Отвали от меня, ублюдок, — Брай удалось освободить одну руку и она со всей силы, на которую еще была способна, врезала ему в челюсть.

Хуан свалился с кровати с громким возгласом и исчез из поля ее зрения. Эрнесто бросился к ней, схватив за руку и затягивая ее веревкой.

— Вот шлюха, — взревел Хуан, поднимаясь. — Ты сказал, что хорошо связал ее?

— Я не думал, что она так быстро очнется, — оправдывался Эрнесто.

— Я тебя уничтожу, грязная сучка, — Хуан бросился к ней.

— Да, давай, — Брай плюнула ему в лицо. — Прямо сейчас, убей меня.

— Ах ты, — он размахнулся и влепил ей оглушительную пощечину, а потом схватив за подбородок заставил посмотреть на него. — Хочешь, чтобы я убил тебя сейчас? Не надейся. Это было бы слишком легко. Ты заплатишь за то, что сделала с моим братом, а потом я отвезу тебя к людям, которые из-за тебя потеряли кучу бабла. После того, как они несколько раз пустят тебя по кругу, ты умрешь и тебя закопают как собаку где-нибудь в пустыне, где никто и никогда не найдет тебя. И даже этого для тебя будет мало, — его глаза смотрели на нее с беспощадной яростью. — И на этот раз, когда я буду трахать тебя, ты запомнишь это, уж поверь мне, — он тяжело опустился на нее, придавив своим телом.

Закрыв глаза, Брай приподняла голову и вцепилась зубами в его плечо.

— Черт, Эрнесто, угомони эту ненормальную, пока я не убил ее, — вскричал Хуан, отпрянув.

— Вколоть ей дозу? — мужчина бросился в пакету, лежащему в углу.

— Нет, залепи ей рот скотчем. Хочу, чтобы она была в сознании.

*****

Когда Брай пришла в себя следующий раз вокруг была тишина. После того как все закончилось Хуан сделал ей укол и она наконец провалилась в небытие, из которого надеялась никогда не возвращаться, но сейчас боль и руках и ногах, там, где их стягивали веревки, была обжигающей. Во рту пересохло, а глаза слезились от света единственной лампы, свисавшей с потолка. Она не могла определить, сколько прошло времени, с тех пор как ее привезли сюда, а в комнате не было окон, чтобы понять день сейчас или ночь. Впрочем, это не имело больше значения. Единственное, чего она хотела, чтобы все, наконец, закончилось. Голова кружилась, а тело болело и казалось тяжелым и чужим. Она пролежала так несколько часов, прежде чем в коридоре послышались шаги. В комнате появился Эрнесто с бутылкой воды.

Он остановился и его взгляд прошелся по ней с нескрываемой похотью.

— Хуан был очень груб с тобой, — с некоторым сожалением произнес он. — Хочешь воды?

Брай отвернулась и закрыла глаза.

— Жаль, что это произошло с тобой, но ты сама виновата, — вздохнул он. — Таким красивым бабам лучше сидеть дома и рожать ребятишек.

— Что ты там бормочешь? — голос Хуана прогремел совсем рядом и он возник в проеме двери.

— Хотел напоить ее, чтобы она не откинулась. Жаль будет, если мы не довезем ее до Гонсалеса.

— Еще чего, — отобрав у него бутылку, Хуан жадно припал к горлышку. — Виски, что мы нашли в машине Рамиреса, настоящее дерьмо, — отбросив бутылку, он подошел к кровати и грубо развернул лицо Брай к себе. — Теперь ты не такая строптивая, а? Смотри-ка, Эрнесто, я объездил эту кобылку, — его рука опустилась на ее грудь. — Думаю, ей понравилось, что скажешь?

— Нам скоро выезжать, — заметил тот.

— Да, ты прав, — кивнул Хуан и снова посмотрел на Брай. — Еще разок и будем собираться, — подмигнув Эрнесто, он взгромоздился на кровать.

Брай лежала с закрытыми глазами и старалась не думать, не чувствовать, как молитву повторяя про себя, что скоро все закончится. Она уже сделала то, к чему стремилась долгие годы, и теперь просила бога только об одном, чтобы он позволил ей умереть. Когда Хуан поднялся, застегивая ширинку и тяжело дыша, она даже не шелохнулась.

— Когда ты трепыхалась, мне понравилось больше, — заметил он. — Пойду, соберу вещи.

— Хуан, — Эрнесто нерешительно глянул на него. — После того как мы отдадим ее ребятам Гонсалеса от нее вряд ли что-то останется.

— И что? — нахмурился Хуан.

— Ну, она красивая. У меня в жизни не было такой красивой женщины как эта, — переминаясь с ноги на ногу, Эрнесто бросил взгляд на Брай.- Может быть, ты дашь мне минут десять, чтобы… ну…

— Хочешь трахнуть ее? — Хуан рассмеялся. — Валяй. Только не долго. Скоро выезжаем.

— Спасибо. У тебя нет презерватива? — неуверенно поинтересовался Эрнесто.

— Боишься, как бы она не залетела? — Хуан расхохотался еще громче и, порывшись в карманах, протянул ему картонную коробочку, а потом направился к выходу.

Когда Эрнесто навалился на нее, Брай не выдержала и ее вырвало.

— Извини, — он дотянулся до куска ткани, когда-то бывшим ее одеждой, и вытер ей лицо. — Я не буду грубым, — пообещал он.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: