донецкой степью.

В свободное время Гринченко занимался самообразованием,

пользуясь книгами своей библиотеки, которую постоянно попол-

нял. В Алексеевке окончательно сформировалось его мировоззре-

ние и педагогические принципы. Его целью было возрождение

вольной, независимой Украины. И к этой цели он шёл, пробуждая

национальное самосознание прежде всего у своих учеников. Та-

лантливый педагог внимательно следил за их успехами, наиболее

способные из них стали сельскими учителями. Он учил детей до-

бру и правде. На всю жизнь сохранили ученики Гринченко образ

школы, которая была для них школой жизни.

В своих воспоминаниях Х.Д. Алчевская писала: «... это был

человек обаятельный. Деревенский люд горячо любил его, дети

бежали в школу, как на праздник ...» Весь облик Гринченко излу-

чал интеллигентность. Больше всего поражали его глаза. Друг

Гринченко, будущий известный деятель Центральной Рады

УНР77, Иван Липа писал: «Хто бачив ці очі при різних настроях

душі, той не може їх забути. Таких очей удруге не зустрінеш». От-

личаясь приветливостью, он был суров и непреклонен, когда при-

ходилось отстаивать свои убеждения или общественные дела, он

был бескомпромиссным, когда дело касалось украинского языка.

109

Этюды Этюды

Пренебрегая указами российского правительства 1863 и 1876 го-

дов56, запрещавшими украинский язык, Гринченко вёл преподава-

ние в школе на украинском языке. Благодаря подвижнической де-

ятельности таких сынов Украины, как Гринченко и его последо-

ватели, украинское слово не только не умирало, но и возрожда-

лось.

Свои взгляды на просвещение и свой практический опыт

педагога он изложил в работах «Народні вчителі і українська

школа», «Якої нам треба школи», «На беспросветном пути. Об

украинской школе», «Рідне слово», «Українська граматика до

науки читання й писання» и другие.

В Алексеевке Гринченко написал около 200 литературных

произведений различных жанров и вместе с женой обработал

16000 слов, доведя свой украинский словарь до буквы «Д».

Сберёгся список 113 источников, с которых они выбирали слова.

В 1894 г. писатель переехал в Чернигов и стал работать де-

ловодом оценочной комиссии губернского земства, а с 1898 г. се-

кретарём земской управы. Здесь он со своей женой украинской

писательницей Гринченко Марией Николаевной (18631928) ор-

ганизовал первое в Украине народное издательство, выпустившее

библиотеку для народного просвещения (45 книг). Являясь одним

из руководителей нелегальной «Чернігівської громади», проводил

активную работу против царского самодержавия. С помощью

жены упорядочил знаменитую коллекцию украинской старины

В.В. Тарновского (18371899) и составил на неё каталог. Итогом

его этнографических исследований явилось издание трёхтомника

«Этнографические материалы, собранные в Черниговской и со-

седней с ней губерниях» (1895, 1896, 1899).

Уволенный властями из Черниговского земства, Гринченко в

1902 г. переехал в Киев и начал активно участвовать в обще-

ственно-политической жизни. Осенью 1904 г. совместно с С.А.

Ефремовым создал Украинскую радикальную партию (УРП), ко-

торая в конце 1905 г. объединилась с Украинской демократиче-

ской партией (УДП). Новая Украинская радикально-демократиче-

ская партия (УРДП), просуществовавшая до 1908 г., выдвигала

требования автономии Украины и свободы украинского языка. В

1906г. он редактировал ежедневную общественно-политическую

110

Этюды Этюды

газету «Громадська думка» и литературно-общественный журнал

«Нова громада». В этом же году совместно с О.П. Косач, Лесей

Украинкой и другими деятелями украинской культуры создал

культурно-просветительное общество «Просвіта» и руководил им

до 1909 г.

Гринченко был талантливым писателем, его творчество со-

ставило целый этап в развитии украинской прозы. Рассказы, по-

вести и поэзию писателя отличают реализм, демократизм и гу-

манное отношение к человеку. Лучшие прозаические произведе-

ния Гринченко стали украинской литературной классикой.

Первый сборник стихов «Пісні Василя Чайченко» вышел в

Харькове в 1884 г., второй сборник «Під сільською стріхою» был

издан в Киеве в 1886 г. и включал в себя песни и рассказы. Затем

последовательно выходили сборники «Нові пісні і думи Василя

Чайченка» (Киев, 1887), «Під хмарним небом» (Львов, 1893),

«Хвилини» (Киев, 1903). В наследии Гринченко насчитывается

несколько десятков больших поэтических произведений эпиче-

ского жанра, среди них поэмы «Іван Попович» (1887), «Отаман

Музика» (1892), «Галіма» (1892), «Хома Макогін, убогий наймит»

(1892), «Беатріче Ченчі» (1903) и другие. Стихотворные перера-

ботки украинских народных сказок и легенд увлекали писателя с

начала его творчества. В этом он видел источник приобщения чи-

тателей к украинскому языку, способ их эстетического и мораль-

ного воспитания в демократических традициях. Сказки вошли в

«Книгу казок віршем» (Львов, 1894; Одесса, 1895; Киев, 1914 и

1917).

Перу Гринченко принадлежит около 50 рассказов. Он напи-

сал повести «Сонячний промінь» (1890) и «На розпутті» (1891) о

жизни и деятельности украинской интеллигенции в конце 80-х 

начале 90-х годов 19 столетия, «Серед темної ночі» (1900), «Під

тихими вербами» (19011902), «Брат на брата» (1907) о драмати-

ческих событиях в Украине в период первой русской революции

19051907 гг.

Гринченко автор ряда пьес, которые печатались в такой по-

следовательности: «Неймовірний, або чоловік та жінка без віри 

не спілка» (1896), «Ясні зорі» (1897), «Нахмарило» (1897),

«Степовий гість» (1898), «Серед бурі» (1899), «На громадській

111

Этюды Этюды

роботі» (1901), «На новий шлях» (1906), «Миротворці» (1908). В

последние годы жизни писатель работал над драмой «Петро До-

рошенко».

Впервые собрание сочинений писателя в 3-х томах было из-

дано в 1892 г. В 1909 г. был издан двухтомник «Драми й комедії».

Большое внимание писатель уделял переводам на укра-

инский язык произведений мировой литературы. Он переводил

произведения А. Пушкина, Г. Гейне, Ф. Шиллера, В. Гюго, И.

Гёте, Д. Байрона, А. Кольцова, Г. Гауптмана, А. Майкова, И. Тур-

генева, И. Чавчавадзе и других писателей. Им написаны жиз-

неописания И. Котляревского, Е. Гребинки, И. Гутенберга и мно-

гих других.

Особое место в его творчестве занимает составление перво-

го фундаментального «Словаря української мови» в 4-х томах, из-

данного в Киеве в 19071909 гг. «Словарь» содержит более 68

тысяч слов с переводом их на русский язык, в нём большое коли-

чество пословиц и поговорок. Словарь занимает достойное место

в ряду известных лексиконов славянских языков 19  начала 20

столетий, таких как русский В. Даля, польский С. Линде, серб-

ский В. Караджича, чешский Й.Юнгмана, болгарский Н. Герова.

Гринченко проделал огромную работу по составлению и редакти-

рованию лексико-фразеологических материалов, которые готови-

ли представители нескольких поколений украинской интеллиген-

ции от П. Кулиша и Т. Шевченко до И. Нечуя-Левицкого и Д.

Яворницкого. Он работал над словарём по 1011 часов ежеднев-

но в течение двух с половиной лет.

Исключительное трудолюбие и прекрасное знание укра-

инского языка позволили Гринченко довести «Словарь» до такого

уровня, что он был отмечен Российской академией наук, а Грин-

ченко «за лучший малорусский словарь» был награждён второй

премией имени Н.И. Костомарова. По этому поводу авторитет-


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: