донецкой степью.
В свободное время Гринченко занимался самообразованием,
пользуясь книгами своей библиотеки, которую постоянно попол-
нял. В Алексеевке окончательно сформировалось его мировоззре-
ние и педагогические принципы. Его целью было возрождение
вольной, независимой Украины. И к этой цели он шёл, пробуждая
национальное самосознание прежде всего у своих учеников. Та-
лантливый педагог внимательно следил за их успехами, наиболее
способные из них стали сельскими учителями. Он учил детей до-
бру и правде. На всю жизнь сохранили ученики Гринченко образ
школы, которая была для них школой жизни.
В своих воспоминаниях Х.Д. Алчевская писала: «... это был
человек обаятельный. Деревенский люд горячо любил его, дети
бежали в школу, как на праздник ...» Весь облик Гринченко излу-
чал интеллигентность. Больше всего поражали его глаза. Друг
Гринченко, будущий известный деятель Центральной Рады
УНР77, Иван Липа писал: «Хто бачив ці очі при різних настроях
душі, той не може їх забути. Таких очей удруге не зустрінеш». От-
личаясь приветливостью, он был суров и непреклонен, когда при-
ходилось отстаивать свои убеждения или общественные дела, он
был бескомпромиссным, когда дело касалось украинского языка.
109
Этюды Этюды
Пренебрегая указами российского правительства 1863 и 1876 го-
дов56, запрещавшими украинский язык, Гринченко вёл преподава-
ние в школе на украинском языке. Благодаря подвижнической де-
ятельности таких сынов Украины, как Гринченко и его последо-
ватели, украинское слово не только не умирало, но и возрожда-
лось.
Свои взгляды на просвещение и свой практический опыт
педагога он изложил в работах «Народні вчителі і українська
школа», «Якої нам треба школи», «На беспросветном пути. Об
украинской школе», «Рідне слово», «Українська граматика до
науки читання й писання» и другие.
В Алексеевке Гринченко написал около 200 литературных
произведений различных жанров и вместе с женой обработал
16000 слов, доведя свой украинский словарь до буквы «Д».
Сберёгся список 113 источников, с которых они выбирали слова.
В 1894 г. писатель переехал в Чернигов и стал работать де-
ловодом оценочной комиссии губернского земства, а с 1898 г. се-
кретарём земской управы. Здесь он со своей женой украинской
писательницей Гринченко Марией Николаевной (18631928) ор-
ганизовал первое в Украине народное издательство, выпустившее
библиотеку для народного просвещения (45 книг). Являясь одним
из руководителей нелегальной «Чернігівської громади», проводил
активную работу против царского самодержавия. С помощью
жены упорядочил знаменитую коллекцию украинской старины
В.В. Тарновского (18371899) и составил на неё каталог. Итогом
его этнографических исследований явилось издание трёхтомника
«Этнографические материалы, собранные в Черниговской и со-
седней с ней губерниях» (1895, 1896, 1899).
Уволенный властями из Черниговского земства, Гринченко в
1902 г. переехал в Киев и начал активно участвовать в обще-
ственно-политической жизни. Осенью 1904 г. совместно с С.А.
Ефремовым создал Украинскую радикальную партию (УРП), ко-
торая в конце 1905 г. объединилась с Украинской демократиче-
ской партией (УДП). Новая Украинская радикально-демократиче-
ская партия (УРДП), просуществовавшая до 1908 г., выдвигала
требования автономии Украины и свободы украинского языка. В
1906г. он редактировал ежедневную общественно-политическую
110
Этюды Этюды
газету «Громадська думка» и литературно-общественный журнал
«Нова громада». В этом же году совместно с О.П. Косач, Лесей
Украинкой и другими деятелями украинской культуры создал
культурно-просветительное общество «Просвіта» и руководил им
до 1909 г.
Гринченко был талантливым писателем, его творчество со-
ставило целый этап в развитии украинской прозы. Рассказы, по-
вести и поэзию писателя отличают реализм, демократизм и гу-
манное отношение к человеку. Лучшие прозаические произведе-
ния Гринченко стали украинской литературной классикой.
Первый сборник стихов «Пісні Василя Чайченко» вышел в
Харькове в 1884 г., второй сборник «Під сільською стріхою» был
издан в Киеве в 1886 г. и включал в себя песни и рассказы. Затем
последовательно выходили сборники «Нові пісні і думи Василя
Чайченка» (Киев, 1887), «Під хмарним небом» (Львов, 1893),
«Хвилини» (Киев, 1903). В наследии Гринченко насчитывается
несколько десятков больших поэтических произведений эпиче-
ского жанра, среди них поэмы «Іван Попович» (1887), «Отаман
Музика» (1892), «Галіма» (1892), «Хома Макогін, убогий наймит»
(1892), «Беатріче Ченчі» (1903) и другие. Стихотворные перера-
ботки украинских народных сказок и легенд увлекали писателя с
начала его творчества. В этом он видел источник приобщения чи-
тателей к украинскому языку, способ их эстетического и мораль-
ного воспитания в демократических традициях. Сказки вошли в
«Книгу казок віршем» (Львов, 1894; Одесса, 1895; Киев, 1914 и
1917).
Перу Гринченко принадлежит около 50 рассказов. Он напи-
сал повести «Сонячний промінь» (1890) и «На розпутті» (1891) о
жизни и деятельности украинской интеллигенции в конце 80-х
начале 90-х годов 19 столетия, «Серед темної ночі» (1900), «Під
тихими вербами» (19011902), «Брат на брата» (1907) о драмати-
ческих событиях в Украине в период первой русской революции
19051907 гг.
Гринченко автор ряда пьес, которые печатались в такой по-
следовательности: «Неймовірний, або чоловік та жінка без віри
не спілка» (1896), «Ясні зорі» (1897), «Нахмарило» (1897),
«Степовий гість» (1898), «Серед бурі» (1899), «На громадській
111
Этюды Этюды
роботі» (1901), «На новий шлях» (1906), «Миротворці» (1908). В
последние годы жизни писатель работал над драмой «Петро До-
рошенко».
Впервые собрание сочинений писателя в 3-х томах было из-
дано в 1892 г. В 1909 г. был издан двухтомник «Драми й комедії».
Большое внимание писатель уделял переводам на укра-
инский язык произведений мировой литературы. Он переводил
произведения А. Пушкина, Г. Гейне, Ф. Шиллера, В. Гюго, И.
Гёте, Д. Байрона, А. Кольцова, Г. Гауптмана, А. Майкова, И. Тур-
генева, И. Чавчавадзе и других писателей. Им написаны жиз-
неописания И. Котляревского, Е. Гребинки, И. Гутенберга и мно-
гих других.
Особое место в его творчестве занимает составление перво-
го фундаментального «Словаря української мови» в 4-х томах, из-
данного в Киеве в 19071909 гг. «Словарь» содержит более 68
тысяч слов с переводом их на русский язык, в нём большое коли-
чество пословиц и поговорок. Словарь занимает достойное место
в ряду известных лексиконов славянских языков 19 начала 20
столетий, таких как русский В. Даля, польский С. Линде, серб-
ский В. Караджича, чешский Й.Юнгмана, болгарский Н. Герова.
Гринченко проделал огромную работу по составлению и редакти-
рованию лексико-фразеологических материалов, которые готови-
ли представители нескольких поколений украинской интеллиген-
ции от П. Кулиша и Т. Шевченко до И. Нечуя-Левицкого и Д.
Яворницкого. Он работал над словарём по 1011 часов ежеднев-
но в течение двух с половиной лет.
Исключительное трудолюбие и прекрасное знание укра-
инского языка позволили Гринченко довести «Словарь» до такого
уровня, что он был отмечен Российской академией наук, а Грин-
ченко «за лучший малорусский словарь» был награждён второй
премией имени Н.И. Костомарова. По этому поводу авторитет-