— О мой Бог. Это возможно? — Вздохнула Летти. Он был окружен дебилами.

— Что? — Эш скрестил руки на груди.

— Ты так думаешь? — Гейб прижал руку к губам, его голос звучал приглушенно.

— Я собираюсь начать откручивать головы, если кто-то из вас не начнет выкладывать.

— Он тебе понравился, — сказал Кельвин. Слова потрясли Эша как удар в живот.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Он тебе понравился, — благоговейно сказала Летти. — На самом деле есть агент во всей нашей организации, который тебе действительно нравится.

— Я был добр к нему потому, что он не такой придурок как вы. И он сын Маддока. Я просто вел себя вежливо. — Все таращились на него, и он показал им фак.

— Вы можете поцеловать мою задницу.

Он свалил из конференц-зала в раздевалку, чтобы переодеться. Конечно они ошибались.

Как ему может понравиться какой-то человек, если они только что встретились? Нет, он конечно хорошо разбирается в людях, но он только что встретился с Кэлом, и они вряд ли сказали больше, чем несколько слов друг другу.

Он вошел в раздевалку и бросил свою рубашку в ящик для стирки, прежде чем отправится к своему шкафчику. Ему повезло, Кэл был там, изо всех сил пытаясь открыть шкафчик рядом с ним. Эш молча наблюдал за ним несколько секунд. Кэл пробормотал себе под нос проклятия, когда прикладывал большой палец к замку.

— Что значит «неверный»? О, да ладно. Хватит придираться. Глупые технологии. Вы можете сказать мне молекулярную структуру мармеладного медведя, но не можете прочитать один отпечаток?

Эш попытался сдержать смех. Должен ли он что-то сказать? Бедный парень был расстроен. Он прочистил горло, заставив гепарда териана подскочить.

— Боже, ты до чертиков напугал меня.

— Извини,— усмехнулся Эш. Он подошел и взял руку Кэла, наблюдая, как эти изумительные глаза снова расширились. — Ты забыл снять перчатки.

Вздох Кэла был восхитительным.

— Боже мой, я такой идиот.

Эш снял перчатку Кэла и приложил его большой палец к замку. Он щелкнул, и шкафчик открылся. Он отпустил руку Кэла и вернул ему перчатку.

— Ты не идиот. Первый день всегда самый стрессовый. Слишком много нового.

— Ты наверно думаешь, что самый большой идиот в мире пришел в твою команду, — щеки Кэла покраснели и Эш снова улыбнулся.

— Я так не думаю. Ты должен быть довольно умным, чтобы получить назначение в Деструктивную Дельту. — Он похлопал Кэла по спине, чувствуя, как что-то незнакомое зашевелилось в животе, когда тот улыбнулся ему в ответ.

— Спасибо,— Кэл прикусил нижнюю губу. — Послушай, уже почти обеденное время, и я никого не знаю. Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Я пойму, если нет. Я имею в виду, ты, наверное, здесь популярный парень…

— Вообще-то, я сволочь. Ты услышишь это много раз. Кэл задумчиво поднял голову.

— Ой. Но… со мной ты не ведешь себя как сволочь. Эш поджал губы.

— Верно,— он подмигнул Кэлу и ласково толкнул его по щеке, заставив улыбнуться в ответ. — Думаю, из каждого правила есть исключения. — Он обнял Кэла за плечи. — Давай. Пойдем немного пообедаем.

Они направились с Кэлом в столовую, болтая по пути. Обычно жизнерадостность сильно раздражала Эша, но он действительно интересовался тем, что говорил Кэл. Он проигнорировал пялящихся на него агентов. Если Кэл не обращает на это внимания, он тоже не будет. Ему нравилась компания Кэла.

Кэл был веселым, хоть временами и застенчивым. У него были свои очаровательные маленькие причуды, которые, по мнению Эша, делали его милым, если бы он думал об этом, чего не было. Но у него никогда не было таких отношений с кем-либо, и как только Кэл преодолел свой первоначальный шок после инцидента с кофе, он чувствовал себя комфортно рядом с Эшем, что было для него в новинку. Обычно все боялись его, особенно маленькие териане. Но похоже, Кэлу было все равно. У Эша было чувство, что они станут хорошими друзьями.

Примечание к части К сожалению я была очень занята всю неделю и мне было не до перевода(

Надеюсь небольшой бонус скрасит ваше ожидание следующей главы.

Бонус 3.

— Я умираю, — Декс посмотрел на часы. Пятнадцать минут? Да, он

умрет.

— Ты не умрешь, — пробормотал Слоан.— Прекрати ерзать.

— Это такая штука, ну ты знаешь. Умереть от скуки. Иногда бывает.

— Нет, не бывает,— несмотря на суровое выражение Слоана, Декс явно видел, что ему смешно. Ну, хоть кому-то тут весело.

Декс опять поерзал на сиденье. Могли ли они выбрать более неудобные стулья? Почему бы просто не принести кучу неотесанных валунов и заставить сидеть на них? Вероятно, это для того, чтобы их жертвы не смогли заснуть. Сборище садистов. Садисты в Конверсах*.

— Я это не переживу. Прошло пятнадцать минут, Слоан, — тихо прошипел Декс.

— Пятнадцать минут, и я клянусь, что у меня уже выросла борода! Я не выдержу еще один час и сорок пять минут усовершенствованных алгоритмов и статистических аномалий. Бен Штейн** звучит, как чертов аукционист в сравнении с этим парнем.

— Ты бы заткнул свою пасть, — прорычал Эш, наклоняясь вперед, чтобы выглянуть из-за Слоана и погрозить Дексу пальцем. — Ты позоришь всю команду.

— Пошел ты, Симба. Раз так… — Декс добрался до одного из карманов на своих штанах и достал пакет мармеладных мишек. — Ты ничего не получишь.

Эш сузил глаза.

— Ты не можешь съесть их здесь, — он нахмурился и перевел взгляд на Слоана.

— Скажи ему, что он не может здесь есть.

Слоан вздохнул и, повернувшись к Дексу, сказал ровным голосом.:

— Здесь нельзя есть.

Декс открыл пакет и вытащил пару медведей.

— Ммм, мармеладное совершенство.

Эш выгнул бровь и посмотрел на Слоана:

— Ты хочешь попробовать сказать это еще раз, но хоть с каким-то гребаным чувством?

— Как будто он меня послушает. Просто отвернись и притворись, что ничего не видишь.

Декс рассмеялся, с полным ртом мармеладных медведей, указывая на Эша:

— Ха!

— Ты омерзителен. Я пойду в ванную, пока не задушил его,— Эш встал, собираясь пройти по узкому проходу перед Слоаном. В этот момент Кэл резко выпрямился, и Эш притормозил. Когда Эш остановился, Декс почувствовал, как у него все затекло, поэтому потянулся, распрямив ноющие ноги, точно в тот момент, когда Эш прошел мимо. Вот дерьмо!

Эш споткнулся, но успел схватиться за спинку кресла, прежде чем ударился о пол. Вокруг раздалось несколько смешков, и Декс подобрался. Если бы взгляды могли убивать, с Дексом точно бы случилось спонтанное самовозгорание.

— Это был несчастный случай!

Эш зажал в кулаке рубашку Декса:

— Случайность, как же.

— Спаркс смотрит на тебя.

Эш быстро отпустил и, выпрямившись, увидел лейтенанта Спаркс, стоящую в конце ряда, и глядящую на них сузившимися глазами. Он сжал губы и поднял руку, прежде чем продолжил идти по проходу.

— Он тебя убьет, — пробормотал Слоан, небрежно наклоняясь к Дексу.

— Это был несчастный случай,— Декс закончил есть своих мармеладных мишек, только смерть может помешать ему их есть. Если это проклятое собрание, организованное Информационным не убьет его, то Эш, конечно, это сделает. Он сунул пустую упаковку в карман, когда что-то ударило его по затылку. Сильно.

— Оу! Криворукий кретин, блядь!

— Агент Дейли! — сорвалась Спаркс, и все умолкли, даже агент Нерди МакНердиссон стоящий за трибуной. Вот дерьмо.

— Проблемы? — Спросила она, глядя на него со своим знаменитым выражением лица «я сейчас тебя ударю».

— Нет, я просто был удивлен этим агентом, он просто гений. Я имею в виду прогнозирование охраны правопорядка. Это все так… Прямо как в фильме

«Особое мнение».

— Да, хорошо, но надеюсь, ты немного попридержишь свой фанатизм сейчас. Декс отдал ей честь:

— Да, лейтенант.

Собрание продолжилось, и как только внимание снова обратилось на докладчика, Декс повернул голову. Эш прижимал кулак к губам, и Декс явно видел, что он старается не смеяться

— Оставь это, Декс, — предупредил Слоан.

— Как ты вообще можешь такое говорить. Разве ты не должен защищать мою

честь? — Декс выпятил нижнюю губу. — Больно. Слоан покачал головой.

— Извини, но это собрание уже уничтожило мою волю к жизни, так что вы двое сами по себе.

С самодовольной усмешкой Эш вытащил из кармана пакет Доритос***.

— О, так мне нельзя есть, а сам?

— Это настоящая взрослая закуска, а не твоя фигня для пятилеток,— пожал плечами Эш.

Декс вытащил из кармана еще один пакет с мармеладными мишками и открыл его. Он

вытащил зеленого медведя и отдал ему честь.

— Ты храбрый солдат, но жертва должна быть сделана,— он лизнул мишку с одной стороны и щелкнул им в сторону Эша.

Он прилип к его щеке.

От испуганного взгляда на лице Эша Декс почти намочил штаны. Все вокруг приглушенно захихикали и заулыбались. У Розы слезы текли по лицу, а Летти выглядела так, будто собиралась взорваться. Декс мог только представить, что происходит в голове Эша. Слюна Декса была на его лице. Слоан закрыл рот рукой, его плечи содрогались от безмолвного смеха.

Эш закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

— Слоан, сними это.

Прикусив нижнюю губу, Слоан потянулся и сорвал мармеладного мишку. Декс забрал его и забросил себе в рот.

Эш сделал вид, будто ему плохо:

— Боже мой, я думаю, меня сейчас стошнит.

С усмешкой Декс вернулся к еде, задаваясь вопросом, какого черта Эш делает, надкусывая концы одного из своих Доритос. Что, черт возьми, он делает?

— Закусочная война, — сказал Эш, бросая в него Доритос, как сюрикен. Он попал Дексу в руку, заставив его почти соскочить со стула. Ебена мать! У него действительно пошла кровь! Конечно, это была просто царапина, но Эш на самом деле пустил ему кровь!

— Какого черта, мужик! — Декс лизнул больное место. М-м, сырные.

— Декс.

— Он ранил меня Доритос, Слоан. Доритос! — Как, черт возьми, Эш обгрыз из него оружие?

— Ой, бедный, Дейли,— Эш наклонился, выглядывая из-за Слоана, и сделал вид, будто утирает слезы. — Бо-бо? Ты сам это начал.

— Нет, ты начал, сказав мне заткнуться.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: