Вместо этого, Зафод бодро шагнул ему навстречу.

— Салют! — сказал он.

— Библброкс… — ошеломленно прошептал дух Гарграварра.

— Выпить есть? — спросил Зафод.

— Вы… вы… были в Воронке? — глупо спросил Гарграварр.

— А где ж я, по-твоему, был?

— Она работает?

— А как же!

— И вы видели всю бесконечность Вселенной?

— Ясен пень! Симпатичное местечко, между прочим.

Дух Гарграварра так и задымился от удивления. Если бы его тело было при нем, оно бы непременно село на землю с широко раскрытым ртом.

— И вы видели себя, — разделяя слова, спросил Гарграварр, — по сравнению с ней?

— Да-да-да, — игриво ответил Зафод.

— И… что вы почувствовали?

Зафод нахально ухмыльнулся.

— Мне показали то, что я и так знал. Я — классный, классный, классный мужик! Я же сказал, я — Зафод Библброкс!

Его блуждающий взгляд завороженно остановился на источнике питания Воронки.

— Ага! Это у нас что, тортик? — плотоядно выдохнул Зафод.

— Жадной рукой он вырвал из пучка проводов соблазнительное кондитерское изделие.

— Просто передать не могу, — проурчал он хищно, — как давно я этого хотел!

И сожрал торт.

Глава 12

Вскоре он уже бежал по равнине по направлению к разрушенному городу. Душный воздух резал легкие, и он часто спотыкался в изнеможении. Сгущались сумерки. Бежать по неровной земле становилось небезопасно.

Его возбуждение от недавно пережитых приключений еще не прошло. Вселенная! Он видел ее всю целиком, простирающуюся вокруг и уходящую в бесконечность. Но он видел также и себя в ней, и вместе с этим видением пришло ясное и четкое осознание того, что он — самое важное существо во Вселенной. Ну, то есть, когда у тебя просто непомерно раздутое самомнение — это одно. А когда твое самомнение объективно подтверждено показаниями прибора — это совсем другое.

Но у него не было времени размышлять на эту тему.

Гарграварр сказал, что вынужден сообщить о случившемся начальству, но согласен немного повременить, чтобы у Зафода было время оглядеться и спрятаться.

Зафод понятия не имел, что же ему делать, но сознание собственной важности вселяло в него уверенность, что что-нибудь непременно подвернется.

Других оснований для оптимизма на этой планете не было никаких.

Зафод бежал и бежал, и вскоре добежал до пригородного района.

Он перешел на шаг на растрескавшемся, разломанном дорожном покрытии, густо поросшем сорняком. Все придорожные ямы и канавы были доверху заполнены гниющей обувью. Дома, мимо которых шел Зафод, выглядели настолько неприветливо и необитаемо, что он просто не решался войти внутрь. Да и где там прятаться? И он торопился дальше.

Через некоторое время он достиг ответления от дороги, по которой шел. Вдалеке виднелось обширное низкое строение, окруженное более маленькими и более низкими строениями. Все они вместе были по периметру обнесены оградой. Самое большое строение вроде бы не очень развалилось, и Зафод решил подойти посмотреть, нельзя ли там достать… ну, хоть чего-нибудь.

Он подошел. С одной стороны строения — наверное, это был фасад, потому что перед ним простиралась большая заасфальтированная подъездная площадка — располагались три двери гигантской высоты, футов шестьдесят, как минимум. Дальняя была открыта, туда и вбежал Зафод.

Внутри царили мрак, пыль, разруха. Отовсюду свисали огромные паутиновые сети. Почти все было разрушено, часть задней стены обвалилась, толстый слой душной трухи ковром покрывал пол.

Из мрака будто бы надвигались какие-то неживые страшилища, обвешенные всякой пакостью.

Некоторые страшилища были цилиндрические, другие — картофелевидные, третьи — в форме яйца, точнее, надтреснутого яйца. Иные были расколоты надвое и почти развалились, а часть попросту напоминала скелеты.

Все это были космические корабли, древние, как само время.

Зафод разочарованно бродил между ними. Ни один из них даже приблизительно нельзя было использовать. От одной только вибрации, вызванной его шагами, некоторые корабли проседали и разваливались.

В задней части здания стоял старый звездолет, побольше, чем остальные, и покрытый более толстым слоем паутины и пыли. И все же он выглядел не таким раздолбанным, как другие. С надеждой и интересом Зафод стал пробираться к нему, но по дороге запутался в валявшемся на полу старом шнуре питания.

Он попытался стряхнуть шнур с ноги и с удивлением обнаружил, что шнур все еще подсоединен к звездолету.

К вящему его недоумению, шнур тихонько гудел и вибрировал.

Зафод сорвал с плеч пиджак и отбросил его в сторону. Пополз на четвереньках туда, куда вел шнур. Дополз до того места, где шнур был подключен к звездолету. Соединение по-прежнему работало, здесь гудение и вибрация различались яснее.

Сердце Зафода забилось сильнее. Он обтер рукой грязь и приложил ухо к обшивке звездолета. Изнутри доносился неясный, неопределенный гул.

Пошарив рукой в куче мусора, он нашел кусок пластиковой трубки и пластиковый же стаканчик. Эта находка позволила ему соорудить некое подобие стетоскопа, которое он и приложил к борту корабля.

От того, что он услышал, мозги его исполнили сальто-мортале.

Ему в ухо заговорил голос:

«Компания межзвездного туризма «Трансстеллар Круиз» приносит пассажирам свои извинения за продолжающуюся задержку рейса. В настоящий момент мы ожидаем погрузки бумажных салфеток с лимонной пропиткой, которые наша компания бесплатно предоставляет пассажирам на время полета для их удобства, комфорта и гигиены. Благодарим вас за проявленные понимание и терпение. Через некоторое время вам снова подадут кофе и печенье.»

Зафод отшатнулся, с ужасом глядя на корабль.

Он походил вокруг, ничего не понимая. Вдруг в глаза ему бросилось гигантское табло, косо висевшее на одном креплении. Табло было сплошь покрыто грязью и копотью, но некоторые буквы и цифры все еще можно было разобрать.

Зафод поискал глазами, посчитал в уме и чуть не умер от удивления.

— Девятьсот лет… — прошептал он в шоке. Ничего себе задержка рейса!

Через две минуты он был уже на борту.

В салоне веяло свежестью и прохладой — кондиционеры по-прежнему работали.

Свет горел.

Зафод не без страха перешел из тесного входного помещения в узкий коридор.

Внезапно распахнулась дверь, и прямо перед Зафодом выскочила странная фигура.

— Будьте любезны, вернитесь на свое место, сэр, — произнесла стюардесса-андроид и, повернувшись к Зафоду спиной, зашагала по коридору.

Когда сердце Зафода возобновило свое биение, он последовал за ней. Она открыла дверь в конце коридора и вошла в нее.

Зафод вошел следом за ней.

Они оказались в пассажирском отсеке, и сердце у Зафода снова перестало биться.

В каждом кресле сидело по пассажиру. Все они были крепко привязаны ремнями.

Все обросли длинными волосами, ногти были длинные, у мужчин росли бороды.

Вне всяких сомнений, все были живы — но спали.

У Зафода по спине побежали мурашки.

Он пошел по проходу медленно, как во сне. Когда он достиг середины прохода, стюардесса дошла уже до другого конца. Там она повернулась и заговорила.

— Добрый день, дамы и господа, — сказала она сладко. — Спасибо за то понимание, которое вы оказываете нам во время этой небольшой задержки. Вылет состоится при первой возможности. Тем, кто сейчас пожелает проснуться, будут поданы кофе и печенье.

Раздалось легкое гудение.

Через секунду все пассажиры проснулись.

Едва проснувшись, они завопили и стали когтями сдирать с себя ремни и трубки систем жизнеобеспечения. Они выли, стонали и кричали так, что Зафод начал опасаться за свои барабанные перепонки.

Пока пассажиры корчились и извивались, стюардесса бесстрастно расставляла перед ними маленькие стаканчики с кофе и маленькие пакетики с печеньем.

Один из них поднялся со своего места. Повернулся и посмотрел на Зафода.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: