Когда погиб Милован. Том 2 i_001.png

Алексей Роготченко, Александр Корнейко

Когда погиб Милован

Книга 2

I

На улице шел снег. Крупные снежинки медленно опускались на землю. Ветра не было. О таком снеге Миллер всегда мечтала в детстве. Ей тогда хотелось, чтобы на Новый год была именно такая погода. Эльза стояла и смотрела на чарующую картину за окном. Она слышала, как за ее спиной хлопнула дверь — это секретарь вошел в кабинет Штольца, слышала, как он вышел из кабинета, но не оборачивалась. Секретарь приблизился к ней:

— Какая чудесная погода, фрау гауптман!

— Невозможно глаз оторвать! — Эльза встряхнула волосами. — Что сказал штандартенфюрер?

— Просил вас зайти к нему.

— Если начальство просит, а не приказывает — это не к добру.

— Он всегда вежлив с теми, кто уходит за границу.

Эльза вошла к Штольцу. Он ходил по кабинету, что-то обдумывая. Увидев Миллер, сел в кресло и предложил ей тоже сесть. Затем заговорил:

— Я хочу, чтобы операция прошла успешно, поэтому меня волнует то, как складывается ситуация с Брижеком. Ты уверена, что он потребуется тебе?

— Точно сказать не могу.

— В этом все дело. Если Брижек будет воевать в словацком корпусе, нет гарантии, что он никому не расскажет о том, как был освобожден из лагеря. Ты понимаешь, о чем идет речь?

— Да, о моей безопасности.

— Вот именно. Поэтому хорошенько подумай, стоит ли оставлять чеха в живых.

Но, с другой стороны, при вербовке Бедуина Брижек может оказаться козырным тузом.

— Я понимаю. А вдруг он попадет к русским в плен?

— Это не скоро случится, к тому же в корпусе должны быть наши люди.

— Они там есть.

— Требуется совсем немного: отдать соответствующий приказ — и чех будет живым и невредимым.

— Значит, ты настаиваешь на отправке Брижека в словацкий корпус?

— Я не настаиваю ни на чем, это ваша идея, и мне она нравится. Без страховки идти к Бедуину не стоит. Брижек нам необходим.

— Хорошо, я сам займусь его отправкой в словацкий корпус. А теперь о твоей поездке. Вопросы ко мне есть?

— Когда будут готовы документы?

— Документы получишь завтра. При малейшей неуверенности связывайся со мной через того, с кем будешь поддерживать связь.

— Спасибо.

Из кабинета штандартенфюрера Миллер направилась в пансион. Сначала она хотела взять дежурный автомобиль, но потом раздумала, решила пройтись пешком. На улице было очень хорошо. Весело скрипел под ногами снег. Эльза с удовольствием вдыхала освежающий, бодрящий воздух.

По дороге ей встретился официант, всегда обслуживающий ее, и они, болтая о разных мелочах, вместе дошли до пансиона. У себя в комнате Миллер быстро переоделась в гражданскую одежду, положила документы во внутренний карман пальто, вальтер — в боковой карман, осмотрела себя в зеркало и вышла из комнаты.

В пансионе людей было мало, обед закончился давно, а до ужина оставалось еще более двух часов. Не встретив никого из знакомых в пансионе, Миллер вышла на улицу. Где находится парикмахерская «Драгун», она не знала, но решила никого не спрашивать. Подъехав трамваем на улицу Бисмарка, огляделась. Не торопясь, внимательно осматривая улицу, Эльза пошла по тротуару.

На парикмахерскую она наткнулась неожиданно. Старинная вывеска с бравым подстриженным и побритым драгуном бросалась в глаза. Почти во всех парикмахерских Берлина на рабочем столе каждого мастера стояла табличка с фамилией парикмахера. Именно на это надеялась Эльза. В зале работали четыре мастера — один женский и три мужских. По счастливому совпадению табличка с надписью «Отто Шальц» была на столе женского мастера. Сам он сидел в кресле и читал газету. Увидев Эльзу, поспешил ей навстречу.

— Добрый день, фрау. Разрешите поухаживать за вами?

— Добрый день. Благодарю вас.

— Садитесь, — предложил мастер, когда Миллер сняла шубу и шапку. — Какую прическу предпочитаете?

— А что вы можете предложить?

— Мне кажется, вам подошла бы «Аристократка». Это очень оригинальная прическа и только для таких красивых женщин, как вы. Разрешите я попробую?

Когда погиб Милован. Том 2 i_002.png

— Да, конечно, но если она мне не понравится…

— Разве фрау не прочитала, кто ее обслуживает? Отто Шальц! Еще ни одна клиентка не ушла отсюда недовольной.

Мастер разложил инструмент на столе и уверенно приступил к работе.

— Прическа для службы или для торжества?

— Для службы.

— Если не секрет, где вы работаете?

— В министерстве иностранных дел.

— О! Очень серьезная работа. Я всегда стараюсь побольше узнать о своих клиентах, чтобы было легче ориентироваться в их вкусах.

— Я это заметила.

— Вы не только очень красивая женщина, но к тому же и очень умная.

— С первого взгляда вы определяете, что собой представляет человек?

— Когда столько лет работаешь с людьми, это не так трудно. Глаз наметан, как говорят коммерсанты. — Отто Шальц самодовольно улыбнулся. — Кроме того, вы много читаете.

— Это правда, — уцепилась за ниточку разговора Эльза. — Читаю я очень много. Вот совсем недавно прочитала книгу… — Она сделала вид, что пытается припомнить название. — Может, и вы знаете. Сейчас… есть там такая фраза…

Эльза внимательно посмотрела на Шальца.

— Какая же?

— «Змея ползет к водопаду».

На какой-то миг ножницы застыли в воздухе. Эльза поняла, что пароль мастеру известен.

— Да, да, припоминаю. Там еще есть слова: «Переплыть водопад может только уж».

— Именно об этой книге я и веду речь.

— Уважаемая фрау, вам придется пройти в другой зал я помою вам голову. Следуйте за мной.

Эльза прошла за парикмахером в другой зал. Здесь никого не было. Шальц вежливо усадил Эльзу в кресло.

— Вы резидент или связная?

— Почему вас это интересует?

— Моя группа давно не получает денег.

— Платить есть за что?

— Да. Информация первосортная.

— Сколько человек в вашей группе?

— Шесть. Но меня беспокоит, кто будет нам платить?

— Я.

— Какой валютой?

— Бриллиантами.

— О! Это самая стойкая валюта, — удовлетворенно хмыкнул Шальц.

— Мне нужна информация. Сейчас. Немедленно.

Парикмахер ушел и вскоре вернулся с маленьким свертком.

— Здесь микропленка.

— Материал зашифрован?

— Нет. Записи на немецком языке.

— Только записи?

— Восемьдесят процентов — фотокопии документов. Как видите, мы зря времени не теряли.

— Я заплачу вам намного больше, чем стоит ваша работа, чтобы вы не испытывали финансовых затруднений. Запомните новый пароль: «Вам привет от Радомира». Отзыв: «Рад, что не забыл меня».

Парикмахер повторил слова пароля.

— С сегодняшнего дня смените все старые явки, пароли, места встреч. Контр-пароль вступил в действие… А теперь сделайте мне прическу получше.

— Будете довольны, фрау…

— Ирма, — подсказала ему Эльза.

— Фрау Ирма, если мне срочно потребуется встретиться с вами, где вас искать?

— Это ни к чему, Отто. Спустя несколько месяцев с вами свяжутся. На старые пароли не отвечать. Вам понятно?

— Да, фрау Ирма.

Миллер протянула ему драгоценные камни.

— Благодарю, фрау Ирма. Это целое состояние.

— Надеюсь, вы сумеете распорядиться этим состоянием.

— Да. С сегодняшнего дня я подчиняюсь только вам или тому, кто придет с паролем?

— И мне, и тому, кто придет с паролем. Место работы не меняйте, но на всякий случай дайте еще один адрес. Встречаться с вами мы будем редко, поэтому мне нужен адрес вашего самого надежного агента, который знает всех ваших людей. Есть такой?

— Да. Запомните…

Шальц наклонился к Эльзе и тихо назвал адрес, фамилию и место работы агента, который сможет заменить его в случае провала.

Больше они: о деле не говорили. Мастер шутил, смеялся, дружелюбно поглядывал на Миллер. А когда прическа была готова, он улыбнулся Эльзе:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: