По традиции... или, скорее, по вредной привычке, между главами комитета никогда не было плавного перехода. Чаще всего неорганизованные записи деятельности комитета и текущих его членов бросали в управление новому Главе.
Тем не менее, когда Мари заняла пост Главы во время своего первого года, с передачей полномочий следующему году не было проблем. Однако ученики второго года в её дисциплинарном комитете не имели достаточно опыта, так что Мари желала минимизировать путаницу при передаче власти между Главами.
...Что до всех документов, необходимых для передачи полномочий, Мари бросила эту ответственность на Тацую.
— Я начинаю считать себя слишком добрым...
— Разве быть добрым — плохо? Я нахожу твой двойственный характер весьма интересным.
— ...
Эти слова настолько подходили, что Тацуя не смог ничем ответить.
— Однако на этот раз я очень признательна твоей хорошей стороне, без твоей помощи мы бы лишь повторили прошлые катастрофы.
Этим Мари хотела его утешить — наверное, она чувствовала себя немного виноватой, видя, как Тацуя тихо и кропотливо работает.
Однако у Тацуи не было раздвоения личности, и он не просто помогал организовывать материал. Он был единственным, кто его организовывал.
Её слова вообще не достигли никакого утешительного эффекта.
— И всё же, не слишком ли рано ты начала подготовку к передаче полномочий? — задал острый вопрос Тацуя, не отрывая рук от работы.
Все документы он подготовит за неделю.
Если дальше не нужно будет вводить дополнительные данные, то это создаст запас в два месяца.
К тому же нет гарантии, что за это время не произойдут крупные события или происшествия.
Это не тот материал, который следует создавать как можно быстрее.
— Как только мы начнем подготовку к Турниру девяти школ, у нас не будет времени, чтобы закончить документы. Нам ещё нужно сделать горы работы, от утверждения списка участников, тренировок, настройки оборудования, сбора и анализа данных, до разработки стратегий.
Всё это не имело ничего общего с Тацуей.
— ...Когда будет проходить Турнир девяти школ?
Но если на этом он закончит разговор, ему станет неловко, поэтому Тацуя задал простой вопрос и направил всё внимание обратно на организацию данных.
— Десять дней, с третьего до двенадцатого августа.
— Довольно долго.
— Хм? Ты никогда не видел Турнир?
— Нет, на летних каникулах я всегда был занят разными поручениями.
Ответ Тацуи ошеломил Мари:
— Но Маюми говорила, что твоя младшая сестра смотрит Турнир каждый год с таким усердием, что помнит, на каких соревнованиях мы участвовали...
Тацуя чуть не расхохотался:
— Мы не приклеены друг к другу 365 дней в году... Иногда мы двигаемся отдельно.
— Э?.. Ах да, верно. Просто когда мы видим вас обоих, нам кажется, что вы всегда вместе.
— Кстати, в школе мы обычно занимаемся своими собственными делами, — объективно указал Тацуя.
Хотя выражение Мари говорило, что она его не поняла, но, тем не менее, она с ним согласилась.
— Так вот в чем дело, не удивительно, что ты совершенно потерялся, когда я заговорила о подготовке к Турниру девяти школ.
— Да, если честно, я даже не знаю, какие будут соревнования. Я знаю лишь о «Коде монолита» и «Иллюзорных звездах».
Хотя он и разрывался между разговором и созданием файлов данных, это лишь повышало его квалификацию. И для Мари, которая сейчас бездельничала (точнее, она ничего не хотела делать), это был хороший способ скоротать время, так что Тацуя говорил больше, чем обычно.
— Просто эти два самые знаменитые... — Мари склонила голову, будто не зная с чего начать. Затем поднесла кулак ко рту, будто собиралась кашлянуть (но на самом деле не кашлянула), — Турнир девяти школ делает акцент на соревнованиях в спортивной магии, которые требуют больше магической силы.
— Это я знаю, — ответил Тацуя, не отрывая рук от работы.
— В прошлом каждый Турнир они меняли виды соревнований, но в последние годы можно наблюдать одни и те же: «Код монолита», «Иллюзорные звезды», «Разрушение ледяных столпов», «Скоростную стрельбу», «Отражение множества мячей» и «Боевой сёрфинг» — всего шесть соревнований. Кэндзюцу, Китайское магическое боевое искусство и остальные соревнования, связанные с боем, а также спортивные соревнования вроде гимнастики или баскетбола проводятся на других турнирах.
— Но «Отражение множества мячей» и «Боевой сёрфинг» сильно зависят от физических способностей?
— Да. Волшебники всего лишь люди, так что нет оснований недооценивать физические возможности. Даже в дуэли между волшебниками были случаи, когда побеждал человек с превосходящей физической силой. Я уверена, на этом нет нужды подробно останавливаться.
— Верно, — Тацуя это очень хорошо понимал, поэтому и впрямь искренне согласился с Мари.
— Из шести соревнований командное лишь «Код монолита», все остальные — индивидуальные.
— Разве обычно на соревновании «Отражение множества мячей» участвуют не парами?
— Здесь Турнир девяти школ становится злым. Для того чтобы подчеркнуть важность магической силы, это соревнование придерживается правила индивидуального выступления. У меня есть буклет, в нём кратко изложены правила, хочешь взглянуть?
— Конечно, посмотрю позже, — Тацуя перестал печатать текст и принял от Мари небольшой буклет. — Хм, печатная копия. Как необычно.
— Всё, что связано с Турниром, не должно удивлять. Виртуальные терминалы могут навредить ещё не сформировавшимся магическим силам волшебника. Но, исключая волшебников, реальными терминальными устройствами пользуется очень мало людей, да и число волшебников, использующих виртуальные терминалы, тоже увеличилось.
— Понятно, вот, значит, почему на Турнире используются печатные копии вместо терминалов.
— Э? Тацуя-кун, неужели ты предпочитаешь пользоваться виртуальными терминалами?
Наверное, она услышала в словах Тацуи элементы критики.
С её обычной дерзкой манерой и забавной склонности к «плохой организации» можно было легко забыть о её проницательности.
Тацуя принял это во внимание и (не прекращая печатать) выбрал слова более осмотрительно:
— Есть мнение, что виртуальные терминалы негативно влияют на волшебников, не достигших зрелости. Особенно на учеников в возрасте до двадцати, которые всё ещё развивают свою силу. Я думаю, они должны избегать использования виртуальных терминалов. Но я не считаю, что найдутся причины, чтобы запрещать использовать виртуальные терминалы взрослым, чья магическая сила полностью развита.
— ...Можно посмотреть на это по-другому. Заставлять взрослых отказаться от эффективности использования виртуальных моделей просто потому, что они вредят детям, кажется, немного надуманным.
В разговоре ненадолго настало затишье. Тацуя был занят проверкой только что напечатанной на экране информации, поэтому не мог увидеть текущее выражение Мари, но догадывался, что она обдумывает его слова.
Неважно, как смешно она обычно действовала, она не могла скрыть своё внутреннее чувство справедливости.
Почему-то это заставило Тацую немного улыбнуться.
— ...Мы отошли от темы, — прежде чем вернуть разговор обратно к Турниру девяти школ, Мари, похоже, пришла к своему собственному выводу. — Турнир разделен на официальный дивизион и дивизион новичков, в каждом участвуют по десять парней и девушек, что в общей сложности сорок человек. В дивизионе новичков могут участвовать лишь ученики первого года, тогда как для официального дивизиона нет ограничений. Тем не менее, каждый участник может выступить лишь в двух соревнованиях, поэтому в официальном дивизионе ученики первого года никогда не соревновались. Даже если этого и нет в правилах, ученики первого года просто не могут выстоять против огневой мощи учеников второго или третьего года. До прошлого года дивизион новичков не был разделен по половому признаку, но, начиная с этого года, официальный дивизион и дивизион новичков будут разделены. Также до прошлого года ученицы первого года не принимали участие в двух соревнованиях, но в этом году такое, скорее всего, будет неизбежно.