А если потерял, струна сейчас же запоет –
Испанские народные песни, будут ли это трехстрочные soleares, или четырехстрочные coplas, или семистрочные seguidillas, – три обычных ритма испанского поэтического творчества, – всегда воздушны, тонки по настроениям и зеркальны в своей озаренности. В одной сэгидилье ревнующая девушка говорит своему милому:
Любящая душа связана со всем миром, отовсюду воспринимает тайные влияния и делается воздушно-проникновенной. Это зеркально-лунное ясновидение испанской девушки означительно для всего народного творчества Испании, и оно напоминает в то же время прелестную монгольскую песню «Зеркало», которой я закончу эти строки.
К. Бальмонт
Париж, Пасси, 60, улица Башни.
1908. Июнь, 3–4
Испанские песни
– Кто-нибудь нас слышит? – Нет.
– Поболтаем, хочешь? – Да.
– У тебя есть милый? – Нет.
– Хочешь, я им буду? – Да.
Влюбленность
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17