Роман Матвеевич стал в тупик от этого счастливого сравнения.
— Однако ж, — сказал он, подумав немного, — я читал в газетах, что Московские воды помогают от биения сердца; следовательно, они утоляют и жажду любви.
Наталья Ильинишна, в свою очередь, задумалась; но потом решительно сказала, что она этому не верит, что надо быть малодушным, чтоб этому верить, что для девушки в 18 лет одно только лекарство— муж и что огня любви не заливают пожарной трубой.
Роман Матвеевич не знал, что сказать против этого, и сказал только:
— Где ж мы возьмем мужа для Зои?
— Какое отчаяние! — отвечала Наталья Ильинишна, — объяви только, что у Зои сто тысяч приданого; выставь тарелку с медом, мухи налетят.
— Скажи пожалоста! мужчины на свете как мухи к вам льнут![95] А знаешь ли ты на это ответ: врете вы, шлюхи, мужчины не мухи!
Наталья Ильинишна плюнула и ушла.
— Ага! — сказал Роман Матвеевич торжественно.
В тот же день Полковник явился к Анне Тихоновне.
— Что нового, Анна Тихоновна? — спросил он, входя и поправляя на шее орден.
— Браво, господин Полковник! это, кажется, у вас новость? Честь имею поздравить!
— Да-с, вчера только получил.
— Поздравляю! Вот теперь жених в форме; всякая невеста прельстится.
— Года через два следует мне и генеральский чин.
— Браво!
— Да это все не радует меня, без…
— Без Зои Романовны?
— Конечно; с Лиманским дела идут на лад; я слышал, что они уже обручены.
— Неужели?
— Да, я понадеялся на вас, Анна Тихоновна.
— И потеряли надежду?
— Разумеется: какая же еще надежда!
— Какие верные слухи до вас доходят! А если я скажу вам совсем иное? если князю отказано?
— Что вы говорите! неужели? Каким это образом?
— Про то я знаю.
— Неужели вы…
— Да кому же больше?..
— И просто отказали, без всяких церемоний?..
— Просто отказали, и он с отчаяния уехал.
— Уехал?.. Я был уверен, что есть какая-нибудь разница между полковым командиром и адъютантом.
— Не слишком воображайте! Без меня бы вы с своим командирством ничего не сделали!..
— Я совсем не то, Анна Тихоновна…
Полковник бросился целовать у ней руки, умолял, чтоб она сейчас же ехала просить позволения лично ему явиться в дом с предложением.
— Я отсюда не выйду, покуда вы не поедете! — повторил он.
Анна Тихоновна согласилась, наконец, и Полковник сам посадил ее в бричку на рессорах.
— С уговором, Полковник: ваша сваха в последний раз едет в бричке… Слышите ли?
— Я вам выпишу из Москвы маленькую колясочку, такую, как у меня.
— Нет-нет, выписывайте для себя; к свадьбе вам необходим новый экипаж; а старую свою променяйте мне на что-нибудь.
— Как только все уладится…
— Я не люблю журавлей в небе… и не сердите меня! я не люблю противоречий!
— Все будет по-вашему, — сказал Полковник, провожая ее.
Анна Тихоновна приехала с визитом к Наталье Ильинишне.
Между тем как они разговаривали, сперва о погоде, потом о варенье, потом о здоровье Зои, которая не являлась, потом о полковом ученье с музыкой и стрельбой, потом о Полковнике… Зоя сидела подле окна; но она уже сидела подле окна, выходящего не в сад, а на большую улицу. Зое было грустно: ей хотелось смотреть на проходящих людей.
— Какие все уроды ходят! ни одного порядочного человека! — сказала она с досадой, вставая с места. Вдруг кто-то, проходя мимо окна, поклонился ей.
— Кто такой? — подумала она, приотворив окно.
— Ах, это Поручик! — сказала она, преследуя его глазами.
Зою пришли звать в гостиную: приехала гостья, Анна Тихоновна, желает ее видеть.
— Ах, поди прочь! — отвечала она горничной. Пройдя довольное расстояние от окна, Поручик оглянулся, увидел Зою — еще раз оглянулся.
Зоя смотрела в ту сторону, куда он шел.
Пройдя улицу, Поручик повернул назад, пошел по другой стороне, посматривая сбоку на окно… Опять поклонился… потом снова оглянулся и еще раз оглянулся.
Зоя смотрела уже в эту сторону.
Поручик снова встретился, но в этот раз он был уже смелее: не доходя до окна, он свернул в ворота. Пятница — был его день.
— Одеваться! — вскричала Зоя и торопливо бросилась к туалету, развила косу, расчесывает ее сама, крутит на пальцах локоны, приказывает подать голубенькое кисейное с цветами — нет! новое гродерьен — или нет! шитое буф-муслиновое.[96]
— К чему ж вы одеваетесь, барышня: гостья уж уехала.
— Очень рада! подай мне бирюзовые серьги! — отвечала Зоя.
Она как будто переродилась; все в ней забушевало, заходило волной.
В гостиной Поручик беседовал с Натальей Ильинишной. Романа Матвеевича не было дома.
Поручик, смущенный появлением кумира любви, как он мысленно называл Зою, не в состоянии был продолжать рассказы о фруктовой службе и о войне. Приветливый поклон Зои и быстрый взгляд, кинутый на него, лишил его памяти. Он поклонился ей, присел на краешек стула, устремил глаза на кивер и замолк.
— Так вы в каких же местах на войне были? — спросила Наталья Ильинишна.
Покуда Поручик высчитывал свои походы, Зоя внимательно его рассматривала.
В первый раз заметила она, что у него очень хорошенькие усики, и глаза очень хороши: черные, с длинными ресницами, густые брови дугой.
— Неужели вы были на войне? — спросила она его с удивлением.
— И в турецкую, и в польскую, — отвечал Поручик.
— И эти кресты вы получали за сражение? — продолжала Зоя, смотря на медали, украшавшие грудь Поручика.
— А скажите, пожалоста, — перервала Наталья Ильинишна, — где это крепость Шумла?[97] Двое из моих крестьян были там при полку маркитантами, — рассказывают и бог знает сколько чудес.
— Эта крепость находится в Булгарии, — отвечал Поручик.
— Хм! а они, дураки, сказали мне, что в Турции!
— Да это все равно-с.
— Как все равно? Турция и Булгария — все равно?
Поручик плохо знал историю; но слыхал, что турки не называют себя турками, а Турцию — Турцией.
— Все равно, — отвечал он, смешавшись, — потому что собственно Турции нет: это выдуманное название.
— Как выдуманное? да что ж там вместо Турции?
— Там-с… Булгария, да Греция, да еще Молдавия, да еще… ей-богу, позабыл…
— Так, стало быть, булгар да греков называют турками?
— Да-с, нет-с… Турками называются те, которые веруют в Магомета.
— Так, стало быть, если и русский примет Магометову веру, также будет турком?
— Так точно.
— Вот этого я не знала. А скажите, пожалоста, что ж это такое называется турецкой границей? у меня там племянник служил.
— Турецкой границей называется река Прут…[98] Мы там стояли… содержали пикеты.
— А велика эта граница?
— Очень большая: верст до восьми сот.
— Восемь сот верст! это ужас! и все это тянется султанская земля?
— Точно так-с.
— Какая необъятность!
Истощив все любопытные вопросы, Наталья Ильинишна задумалась.
Зоя не принимала участия в этом разговоре: она посматривала на Поручика и перебирала колоду карт, лежавшую на столе. Ей наскучили расспросы матери.
— Вы умеете играть в карты? — спросила она Поручика.
— Довольно плохо, — отвечал он.
— Садитесь со мной играть.
Поручик повиновался, пододвинул стул к круглому столу перед диваном, вынул из кивера платок и, казалось, хотел стереть с лица выступивший огонь.
— Какие ваши козыри?
— Пики, — отвечал он, откашливаясь.
— А мои — черви.
Зоя сдала; началась игра, молча. Зоя ходила, смело вглядываясь в Поручика; Поручик ходил, робко всматриваясь в Зою.
В первый раз показался ему тесен мундир; он совершенно задыхался.
95
«Мужчины на свете как мухи к вам льнут…» — перефразированные (в оригинале: «к нам») куплеты из популярной оперы Н. Краснопольского «Днепровская русалка» (1803), переработки оперы Генслера и Кауера «Фея Дуная».
96
Гродерьен — шелковая плотная ткань; буф-муслин — мягкая легкая хлопчатобумажная ткань.
97
Крепость Шумла — крепость на Дунае, осада которой была важным событием русско-турецкой войны 1828–1829 гг.; А. Ф. Вельтман принимал в этой войне непосредственное участие.
98
Прут — левый приток Дуная.