— А так они как будто не пострадают! — сказал Виталий.
— Скажите, Фёдор Андреевич, — обратилась Соловьёва к майору. — А в результате всех этих опытов инстинкты птицы могли передаться Гарпии.
— Это неизбежно, Катя, — ответил Следаков. — А что?
— Кажется, у меня появилась идея…
Гарпия парила над администрацией, выделывая пируэты. В её голове вертелось непонимание: неужели какой-то судья дороже им, чем их политики? Что ж, можно ещё пару секунд покружить, а потом…
— Эй, птичка! — донёсся до неё голос откуда-то снизу. — Посмотри-ка на меня!
Перова опустила взгляд. Под ней стояла молодая женщина с небольшим пакетом в руке.
— Я так понимаю, вы, наконец, решили выдать мне Урбанова? — произнесла Гарпия.
— Ни в коем случае! — ответила женщина. — Меня зовут Екатерина Соловьёва, и я пришла, чтобы остановить тебя!
Гарпия расхохоталась. Ну-ну, пусть попробует. Перова давно не смеялась от души.
— Знаешь, в чём твоя главная ошибка? — проговорила Соловьёва. — В том, что ты всегда ищешь виноватых. Адвокат, прокурор, судья… А себя ты не пробовала обвинить во всём том, что с тобой случилось? Ведь преступления, за которые тебя осудили, совершила ты, причём собственноручно. Если бы ты этого не сделала, с тобой бы всего этого не случилось.
Наталья замерла в воздухе.
— Ты злишь меня, Соловьёва! — сказала Гарпия.
— Нет, не злись, не надо! — улыбнулась Екатерина. — Посмотри лучше, что я тебе принесла.
Она сунула руку в пакет и достала из него то, перед чем не могла устоять ни одна хищная птица.
Мясо.
Соловьёва высыпала мясо на землю. Гарпия рванула вниз с неба и принялась жадно пожирать свой корм. Екатерина начала высеивать по земле дорожку, а Наталья продолжала клевать мясо, позабыв про всё на свете.
Дорожка привела Гарпию в огромную металлическую клетку. Как только Перова зашла в неё, Соловьёва закрыла за ней дверцу и защёлкнула замок.
— Что? — очнулась Гарпия. — Постой, но… НЕТ!!! СУЧКА!!! ЧТО ТЫ СДЕЛАЛА?!!
— Всего лишь загнала птичку в клетку, — пояснила Екатерина. — Забирайте её.
Беснующуюся Гарпию увезли вместе с клеткой.
— А ведь я к ней уже привык… — произнёс Шаров.
Следаков, Шаров и Соловьёва сидели в кабинете майора. Виталий был убит горем.
— Я за ней ухаживал… — проговорил Виталий. — Я её кормил. У меня на столе всегда стояло свежее молоко. Моя бурёнка!
Скупая мужская слеза скатилась по его щеке.
— Не волнуйся, Виталик! — успокоил его майор. — В конце концов, не на живодёрню же её отдаёшь!
— И то правда! — сказал Шаров. — Пусть она будет счастлива!
Дело 14 Вампир
Алексей Шилов, Дмитрий Паров и Артём Кульков размеренным шагом шли по улицам ночного города. Эта полночная вылазка не была спонтанной. Они преследовали определённую цель.
Дело в том, что на прошлой неделе один бомж залез в старый заброшенный дом, который, вообще-то, уже давно пора было отправить под снос. Заметив в стене небольшое отверстие, бомж сунулся туда и обнаружил золотые украшения, причём на весомую сумму денег. Теперь этот бомж, получив положенные 25 % от клада, уже вовсе даже и не бомж никакой, а процветающий житель города.
Узнав, что в старых домах, оказывается, хранится такое богатство, множество отчаянных парней потянулись влезать в такие жилища в поисках сокровищ.
Шилов, Паров и Кульков были одними из таких парней.
— Вот мы и пришли! — проговорил Артём.
Алексей поднял взгляд. Двухэтажный облупленный дом стоял прямо перед ними.
«Похоже, этот дом помнит революцию», — подумал Шилов.
— Может, не надо? — помявшись, спросил Дмитрий.
— Да чего ты, Димка? — решительно проговорил Кульков. — Нашёл из-за чего волноваться!
— Но это же будет как кража… — промямлил Паров.
— Да какая там кража! — опроверг Артём. — Чей этот дом? Да ничей! Заходи, кто хочет, бери, что хочешь!
— Если поймают, когда найдём золото, отдадим его государству, — вторил Кулькову Шилов. — Получим 25 %.
— А если не поймают, то всё себе заберём! — рассмеялся Артём.
Паров стоял, потупив взор.
— Ну что там ещё?! — злобно проговорил Кульков.
— Да как-то боязно… — сказал Дмитрий.
— Паров, хорош уже! — злобно сказал Шилов. — Пойдём! Золото ждёт нас!
Двое парней решительным шагом пошли вперёд. Паров, немного поёжившись, побрёл следом.
— О, ты глянь! — воскликнул Кульков. — Да здесь замок!
— Замок — не проблема! — проговорил Шилов, доставая лом. — Мы к этому уже готовы!
Без труда вскрыв замок, Алексей открыл дверь. Из открытого проёма на троих кладоискателей вырвалась стая летучих мышей. Кульков сплюнул, а Паров в страхе закрыл свою голову руками.
— Не боись, Димка! — произнёс Шилов. — Золото у нас в кармане!
Трое парней зашли в дом.
— Ладно, — произнёс Кульков. — Я наверх, а вы здесь пока осмотритесь.
Артём уверенным шагом пошёл вверх по лестнице. А Шилов и Паров остались внизу.
— Ну-ка, что тут у нас? — сказал Алексей проведя фонариком по стенам. — Так… Ничего… Ничего… Ага! Что это у нас?
Он навёл луч фонарика на входную дверь.
— Мотать… — только и сумел выдавить из себя Шилов.
Дверь была полностью обита серебром.
— Посмотри! — обратил его внимание на окна Паров.
Заколоченные окна с внутренней стороны были также полностью обнесены серебром.
— Что за… — проговорил Алексей.
Внезапно сверху раздался крик. Шилов и Паров переглянулись и помчались вверх по лестнице. За пару секунд они взлетели по ступенькам. Их взору открылась ужасная картина.
На полу в луже крови лежал Кульков. Склонившись над ним, сидело жуткое существо. Оно было похоже на обычного человека, не считая того факта, что его белоснежные клыки впились в горло Кулькову.
— А ну прочь, нечисть! — заорал Алексей и кинулся на вампира.
Одним ударом монстр отбил Шилова на другую сторону комнаты. Алексей стукнулся о стену и пал без чувств на пол.
Паров в ужасе застыл на месте, неотрывно глядя на вампира. Монстр клацнул зубами, и Дмитрий со страшной скоростью помчался прочь. За секунду он сбежал вниз по лестнице и, оставляя двери открытыми, понёсся по городу, оглашая его дикими криками.
— Теперь путь открыт! — усмехнулся вампир. — Я свободен! Но для начала… — он окинул взглядом двух парней. — Для начала я утолю свой многолетний голод.
И монстр расхохотался.
— Сколько времени прошло, а я до сих пор скучаю… — произнёс Шаров.
С тех пор, как он продал корову молодому фермеру, времени прошло и вправду немало. Но своим нытьём о проданной бурёнке Шаров успел изрядно надоесть своим коллегам.
— Не надо так переживать, Виталик, — поспешил его утешить Следаков. — В конце концов, твоя корова в хороших руках.
— И не забывай, — вторила Соловьёва. — Фёдор Андреевич выкупил её со скотобойни. Если бы не мы, твоей коровы уже бы не было в живых.
— Ну, только если так… — пожал плечами Шаров.
В этот момент зазвонил телефон. Виталий снял трубку.
— Старший лейтенант Шаров слушает! Так… так… Что?! Вампир?! Что ж, нам уже не привыкать…
— Что такое, Виталик? — обратился Следаков к своему подопечному.
— Опять нечисть завелась на улицах нашего города… — проговорил Шаров. — Раньше были Гарпия, Тень… Теперь вампир выбрался из заброшенного дома и бросился беспределить по нашим мостовым. Уже пять человек пали его жертвой.
— Вампир? — спросил майор. — Что ж, интересно. Может быть, осмотрим тот заброшенный дом?
— Без вопросов, шеф! — отдал честь Шаров.
Через некоторое время сыщики уже были на месте.
— Два окровавленных трупа… — сказала Соловьёва, осматривая мёртвых искателей сокровищ. — Что они забыли в этом доме?
— Не суть важно, Кать, — произнёс майор. — Важно то, как нам теперь бороться с этим монстром.