Предложение выкурить трубку мира, неожиданно последовавшее от полковника, не могло не встретить положительной реакции.
– Да, видимо настало время серьезно поговорить, – согласился Жересс и когда полковник снова уселся, обратился к нему. – Я знаю, и все знают, что существует программа реабилитации Земли.
– Существует, но только на бумаге, – ответил Крикси. – А на деле никто не собирается вкладывать реальные средства в восстановление планеты, на которой демографическая ситуация никак не может сдвинуться с мертвой точки, несмотря на постоянное пополнение извне.
– А вам известно – почему нет прироста?
– Это известно всем – болезни, эпидемии, войны. А главная причина – это недостаточное количество женского населения, способного к воспроизводству.
– Ошибаетесь полковник. Главная причины – это вы. Вернее ваша некомпетентность.
Я не знаю, что побуждает вас превращать каторжанок в сексуальных рабынь у вождей сильных кланов. Но я знаю одно, при грамотном распределении людей обоих полов, на Земле уже бы народилось второе поколение, ставшее ее коренным населением.
– Что значит «грамотном» – потрудитесь объяснить.
– Мужчин и женщин должно быть примерно поровну. Неужели не ясно, полковник?
– Вы, Жересс, или действительно не постигаете реальное положение вещей, или дурачком прикидываетесь. – Крикси негодовал. – В каждом этапе заключенных женского пола – по пальцам пересчитать. На Земле без опеки сильного клана шанса выжить у них нет: десятки неуправляемых банд всякого рода отморозков только и рыщут в надежде заполучить в свою стаю новую самку. Вам сей факт должен быть хорошо известен.
– Вы правы лишь в общих чертах,– спокойно согласился Жересс. – Но если конкретизировать отдельные случаи, то на этапах бывало до сотни женщин, обвиненных на своих планетах по довольно спорным статьям. И вы бросали этих, с вашей точки зрения, отъявленных преступниц на поругание отвратным зажравшимся тварям, что живут лишь одними низменными инстинктами и плевать они хотели на судьбу планеты.
– Я что-то никак не возьму в толк, майор, – язвительно заговорил Крикси. – Вам то какое дело до всего этого? Какое вам дело до Земли? Какое вам дело до негодяев, на ней обретающихся? Что вас заставляет принимать участие? Сопереживать?
– Есть на то причины. Только позвольте на этот раз умолчать о них.
Настала тягостная пауза, и Никита почувствовал себя явно не в своей тарелке.
– И что мне теперь прикажете с вами делать? – грустно спросил Крикси.
– В первую очередь отправить меня на Землю, как человека нарушившего 718 пункт дисциплинарного устава межгалактических войсковых формирований, – ответил Жересс.
– Но вы его пока не нарушали, – возразил полковник.
– Значит нарушу.
– Когда нарушите, тогда и поговорим.
– Не перегибайте, полковник. Я ведь и покалечить могу.
– Уговорили. – Весьма недовольно согласился Крикси. – И какое конкретно место для дальнейшего обитания вы присмотрели?
Жересс, коему предназначался вопрос, кивнул в сторону Никиты:
– Я знаю, что молодой человек ночами напролет сканирует поверхность. Ему и карты в руки.
Оказавшись в центре внимания, юноша слегка смутился, но, осознав серьезность момента, быстро заговорил:
– Дело в том, господа, что я в основном изучал территорию, на которой до войны жили мои предки. И, если вы не против, вкратце обрисую ее состояние на сегодняшний день.
– Мы вас внимательно слушаем, – произнес Жересс. И в его голосе чувствовалась дружеская поддержка.
– Среднерусская равнина сейчас представляет в основном мертвое море, на юге и на западе которого лежит непригодная для жизни зараженная зона. С востока оно упирается в Уральский хребет, где уже обитают многочисленные племена горцев, ведущих нескончаемую войну за право обладания плодородными землями. Но вот на северо-западе имеется еще никем не занятая вполне пригодная для жизни территория озер, покрывающих часть Карелии, Финляндии и затрагивающая Кольский полуостров.
– Я знаю эти места, и уже не раз пытался заселять их, – сказал Крикси. – Все не так просто, как кажется. На берегу Ботнического Залива, что примыкает к упомянутому краю, лежит наполовину развороченный дредноут чужих. В озерах и на островах полно опасных мутированных тварей. Со скандинавских фиордов совершают набеги сильные кланы, именующие себя викингами. Эти кланы подобно древним варварам грабят, режут, угоняют в рабство. Им весьма трудно противостоять. Они ведут постоянное наблюдение за территорией озер. Тем не менее, не заселяют ее, что наводит на мысль о присутствии какой-то, пока неизвестной, опасности.
– Один бластер может решить все проблемы! – воскликнул Никита.
– Это исключено. – Крикси снова превратился в Мистера Устав. – Инструкции, молодой человек! Существуют строгие инструкции и правила на этот счет! Я никогда не пойду на их нарушение!
– В одной из песен старинных бардов есть такие слова: «Я сам из тех – кто спрятался за двери. Кто мог идти, но дальше не идет. Кто мог сказать, но только молча ждет. Кто духом пал и не во что не верит». Мне кажется, эти строки весьма точно отражают состояние вашей сущности.
– Прекратите разводить слюнявую философию, лейтенант,– вспылил Крикси.
– Успокойтесь, полковник! – произнес Жересс. – Я уйду на Землю на общих основаниях, как только вы подберете мне замену с ближайшей подходящей партией каторжан.
– Что значит подходящей?
– Я желал бы сам набрать себе группу из всего этапа. Надеюсь, в этом вы не усматриваете нарушение инструкций?
– Надо подумать, – растерянно ответил Крикси, и вдруг вспомнив о неотложных делах, заспешил в реальный мир.
Когда Ник и Леон остались вдвоем, молодой человек поинтересовался у старшего товарища:
– Что это за семьсот восемнадцатый пункт дисциплинарного устава?
– Стыдитесь, юноша: такие вещи нужно знать. Пункт семьсот восемнадцатый гласит: «Нанесение телесных повреждений своему непосредственному начальнику приравнивается к покушению на убийство и карается по статье 347 межгалактического уголовного законодательства». Предвидя ваш следующий вопрос о содержании 347 статьи, замечу, что нарушивший ее военнослужащий приговаривается к высылке в каторжные поселения планеты Земля..
Глава 7.
Ранним утром по прошествии полутора суток после благополучной для Бартона сделки, первые спускаемые капсулы с десантниками Веллингтона прорвались под прикрытием американского космического линкора «Айова» через орбитальное кольцо обороны Зеи. Вошли в плотные слои атмосферы и совершили благополучную посадку в районе космодрома, куда сразу начали стягиваться регулярные войска повстанцев, ожидавшие нападения именно на этот важный стратегический объект.
Британцы успели быстро покинуть свои удачно приземлившиеся аппараты и рассредоточиться, заняв удобный плацдарм для высадки основных сил, что уже находились на спуске.
Еще пара капсул упала неподалеку от Тилсбери, выпустив на белый свет пять трансформеров на гусеничном ходу и две роты пехотинцев, тут же оседлавших дюжину транспортеров. Британцев никто не встречал, и они сразу принялись выполнять поставленную задачу, в которой предусматривался захват замка короля Чарльза со всеми засевшими в нем бунтовщиками.
Командовавший операцией капитан Мартин Дуглас расположился поверх брони головной машины и, щурясь от яркого утреннего света, рассматривал близлежащие окрестности в бинокль.
Немного мешал тяжелый боевой костюм с его ранцевым миниреактором, способным генерировать как сильное защитное поле, так и мощные лазерные заряды для встроенных лучемётов. В этом костюме капитан выглядел довольно неуклюже, но в то же время внушительно. Впрочем, все его парни смотрелись этакими непробиваемыми источающими угрозу киборгами. И если учесть еще наличие громад – трансформеров в три человеческих роста высотой, то противник просто должен был разбежаться от одного вида британцев.