13.2.4. «ЭР, ЭС, ТЭ»: Рцы слово твёрдо…
«ЭР, ЭС, ТЭ» — это из русскоязычного алфавита наших дней, а «Рцы слово твёрдо…» — это из древней Русской азбуки. Разница в том, что:
«ЭР, ЭС, ТЭ», — кроме обозначения звуков, — не означает ничего, единообразно понимаемого всеми,
а «Рцы слово твёрдо…» — кроме обозначения звуков по первым буквам слов — выражает вполне определённо мысль, которую могут понять большинство нынешних русскоязычных — при условии: если они подумают и прочувствуют те жизненные явления, что стоят за этим древнерусским полезным советом[250].
——————
Начнём с того, что быть средством передачи информации от одного человека другим людям — это не единственная функция членораздельной речи. И более того — это её вспомогательная, а не главная функция, поскольку как средство передачи информации в обществе членораздельная речь весьма далека от совершенства:
Членораздельной речи свойственна субъективно обусловленная неоднозначность установления взаимосвязей субъективных образов в психике индивида и языковых конструкций как при формирования потока изустной речи или текста, так и при их восприятии.
Положение усугубляется, если на словах надо дать представление другому человеку о том, о чём у него вообще нет никаких образных представлений: в этом случае адекватное понимание речи (текста) оказывается невозможным до тех пор, пока адресат сообщения не сформирует в своей психике соответствующих образов, безальтернативно необходимых для понимания речи (текста). И если к прочтению изначально не понятого текста можно вернуться впоследствии, подготовившись, то изначально не понятная изустная речь в подавляющем большинстве случаев обречена остаться не понятой вообще (и потому забытой) либо понятной извращённо потому, что большинство людей не в состоянии вспомнить её в последствии дословно и эмоционально точно[251].
«Плотность упаковки» информации в членораздельную речь, крайне низкая: словосочетание «всё вообще» «упаковывает» в себя всё вообще, что объективно существует в Жизни в её полноте и целостности, но детальность описания при этом — «нулевая»; а чем выше потребность в детальности описания, тем больше требуется слов — определений вновь вводимых и модифицируемых и уточняемых понятий, описаний взаимосвязей понятий друг с другом и с Объективной реальностью как таковой и т.п., вследствие чего объёмы даже жизненно полезных текстов (т.е. за изъятием «трёпа ради трёпа») и темпы их накопления в культуре передовых обществ и человечества в целом достигают таких величин, что всё больше становится случаев, когда проще произвести необходимые знания с нуля, нежели найти готовое к употребление необходимое знание, наличествующее в культуре.
Кроме того, не всему, что есть в Жизни, можно дать определение, оставаясь в пределах лексики и рассуждений на основе той или иной логики: в частности, определение направлений направо и налево, правой и левой систем координат невозможно выразить лексико-логически; также невозможно дать лексико-логических определений Любви и много чему ещё.
Описанию в оглашениях Жизни в её полноте и целостности, т.е. всего вообще и каких-то определённых фрагментов всего вообще всегда сопутствуют умолчания, а проведение границы «оглашения — умолчания» при построении речи (текста) также обусловлено субъективно и потому неоднозначно, но оно предопределяет широту круга тех, кто будет способен понять излагаемое адекватно: т.е. воспримет без значимых для практической деятельности искажений тот смысл, который вкладывали в речь (текст).
Процесс вложения смысла в изустную речь и в текст — это разные процессы в психике человека, как и извлечение смысла из изустной речи и из текста, вследствие чего один и тот же смысл из речи и из её стенограммы воспринимается по-разному, и один и тот же смысл надо вкладывать в разный порядок слов при изустном и письменном его выражении для наилучшего его восприятия слушателями и читателями, соответственно.[252]
О трудностях восприятия смысла из членораздельной речи вследствие дефектов дикции произносящего или дефектов слуха слушателя, воздействия посторонних шумов, неразборчивости почерка, мы вообще говорить не будем.
Если же говорить о том, как человек мыслит внеязыковым способом[253], т.е. не дискретно-понятийно, а процессно-образно и матрично без речевого сопровождения процесса мышления внутренним монологом, то можно заметить, что в этом процессе плотность упаковки информации (образов событий и музыки Жизни[254]) многократно выше; она такова, что для её выражения в лексике потребуется произносить длинные речи или писать весьма объёмные тексты с иллюстрациями, хотя для самого индивида — носителя этих образов и музыки — всё ясно без слов, и ясно мгновенно.

Рис. 13.2.4-1. Надпись в приведённом выше демотиваторе следует уточнить: когда не думаешь словесно… Но после того, как нечто стало ясно в безмолвии, может потребоваться очень много слов для того, чтобы эту ясность передать другим…
Если бы человек мог эту образно-музыкальную ясность, относимую к тем или иным аспектам жизни, в тождественном ей виде, передать другому человеку аналогично тому, как файл переносится с одного компьютера на другой, то надобности в разговорах как в способе обмена информацией не было бы; а если бы человек мог читать память Вселенной и ноосферы Земли[255] так же, как он читает рукотворные тексты, то в большинстве случаев не было бы надобности и в письменности. И хотя эти внеречевые навыки не являются достоянием большинства, тем не менее на протяжении всей истории в разных обществах были люди, которые оказывались способны внести в сознание других (или в бессознательные уровни их психики) свою мысль, не прибегая к словам; были способны знать, что у других на уме без того, чтобы их выслушивать[256]; а также обладали знаниями о настоящих и прошлых событиях вопреки тому, что они сами не были очевидцами и участниками этих событий, что им о них не рассказывали, и они не читали об этих событиях ничего.
В настоящее время способность передать мысль помимо лексики называется «телепатия», а способность знать то, чему человек не был сам очевидцем и о чём его не уведомляли изустно, письменно или посредством мультимедиа технологий, называется «ясновидение», хотя часть «ясновидческих» явлений — следствие телепатии (в тех случаях, когда информация считывается не из памяти ноосферы непосредственно, а из психики других людей — носителей этой информации).
Но и при том, что в исторически сложившейся культуре эти навыки не развиты в силу их невостребованности или подавления факторами самой же культуры, тем не менее большинство людей может вспомнить случаи из своего детства, когда им и без слов было ясно, что на уме у взрослых и сверстников, у живущих в доме кошек и собак, или когда им приходили на ум мысли и те или иные сведения, которые не могут быть интерпретированы в рамках собственного жизненного опыта ребёнка и того, что ему становилось известным от других людей.
Кроме того, многие могут вспомнить, что и после того, как они повзрослели, в некоторых ситуациях они знали о так называемых «близких людях» то, что не проходило через коммуникационный канал изустной или письменной членораздельной речи и очевидцами или соучастниками чего они не были; когда им и их «близким» практически одновременно приходили на ум одинаковые мысли.
То обстоятельство, что иллюзионисты в цирке и на эстраде на протяжении веков успешно имитируют и «телепатию», и «ясновидение», не владея этими навыками; то, что на почве имитации этих навыков процветают разного рода отрасли коммерчески и политически ориентированного своекорыстного обмана, — не способно убедить тех, кто реально имел дело с такого рода явлениями в жизни или обладает соответствующими произвольными навыками, в том, что «телепатия» и «ясновидение» и прочая «парапсихология» — исключительно вымыслы, мистификации и обман. Но: