— Гарри...

— ...я знаю, что глупо было верить голосу из моей головы, — продолжил Гарри дрожащим голосом. — Я... я знаю, что глупо было и то, что я поверил ему, когда он сказал мне, что я должен защитить тебя, что я должен уйти. Я не хотел, но он был таким убедительным. — Гарри медленно повернул голову и теперь смотрел своими полными слёз глазами в расплывчатое лицо Сириуса. Крёстный ласково утёр его слезы, после чего коснулся его щеки. — Я не мог потерять ещё и тебя, поэтому я попросил о помощи.

— Голос? — недоуменно спросил Сириус.

Гарри покачал головой.

— Хогвартс, — тихо сказал он. — Я попросил школу о помощи. И она прислала Фоукса, который перенёс меня в мою спальню в башне Гриффиндора, чтобы я мог собрать кое-какие вещи. И перед тем, как мы оставили Хогвартс, Фоукс сделал что-то странное. Школа сказала мне, что он воспользовался своей магией, чтобы защитить меня и сделать ненаходимым. После этого Фоукс доставил меня в Гринготтс, чтобы я снял деньги, а затем мы перенеслись в номер отеля. Нам удалось немного поспать, после чего нам пришлось снова уйти. Фоукс вернулся в Хогвартс, а я остался в маггловском Лондоне.

— Значит, если я всё правильно понял, — поражённо сказал Сириус, — ты умудрился сбежать из замка, который Дамблдор зачаровал так, что он стал больше походить на крепость, с помощью этого самого замка и собственного питомца Дамблдора? — Получив в ответ от Гарри напряжённый кивок, Сириус усмехнулся. — Ох, это просто невероятно. Мы даже и не подозревали, что Фоукс может быть замешан в этом, хотя всё указывало именно на это. Все просто предположили, что он где-то на охоте, когда обнаружили, что ты пропал. И он постоянно маячил рядом, но не соглашался помочь нам, хотя мы не раз просили его найти тебя. Дамблдор решил, что он просто капризничает. — Сириус неверяще покачал головой и снова сжал руку Гарри. — Прости, малыш, — искренне сказал он. — На чём ты там остановился?

Гарри закрыл глаза и устало вздохнул. Он вступал на опасную территорию. Стоит ли рассказывать Сириусу или нет? Раскрыть ему всё или лучше сохранить некоторые вещи в секрете?

— Да больше особо не о чем рассказывать, — тихо ответил Гарри. — Я сменил имя на Джонатан Орион Эванс и устроился работать санитаром в больницу. Я не высовывался и постоянно был настороже. Я... ну... узнал некоторые вещи о себе, которые я всё ещё пытаюсь переварить.

— Например? — с любопытством спросил Сириус.

Открыв глаза, Гарри решил, что если у него будут секреты от Сириуса, в будущем это приведёт лишь к ещё большему числу проблем. Ему нужно быть честным до конца, или крёстный уже никогда не будет ему доверять. Сосредоточившись на волнах вокруг него, Гарри смог различить любопытство, нервозность и лёгкую примесь страха. Пожалуйста, не надо меня бояться.

— Я эмпат, Сириус, — наконец ответил он. — Я могу чувствовать эмоции других людей. Поэтому я так и отреагировал, когда моя магия вернулась. Эмоции окружающих слишком резко обрушились на меня.

Сириус долго молчал, а потом обхватил Гарри руками и крепко сжал.

— О, Гарри, — с сочувствием сказал он. — Я... я не буду говорить, что я не удивлён. Твои выбросы всегда так или иначе были связаны с твоими эмоциями. Наверное, я просто никогда не думал, что всё это обернётся именно так. — Сириус осторожно отпустил Гарри и позволил ему лечь обратно. Он взял руки Гарри в свои и крепко сжал. — Это больно?

Парень покачал головой. Сириус определённо воспринял всё лучше, чем Гарри ожидал.

— Большую часть времени я ощущаю их, словно лёгкий ветерок, — честно ответил он. — Если я сосредотачиваюсь, то могу разобрать, что именно это за эмоции, а если мои мысли заняты чем-то другим, то они совершенно мне не мешают. Если вокруг меня много людей, то мне трудно разобрать эмоции конкретного человека, но вообще это не так уж и плохо. — Гарри посмотрел на Сириуса с мольбой в глазах. — Ты ведь не против этого, правда? Я знаю, это не нормально...

— Конечно же, я не против, — уверенно ответил Сириус. — Обладание способностью не меняет того, кто ты есть и что ты значишь для меня. Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь тебе с этим. Ты правда думал, что я отвернусь от тебя, Гарри? — Парень посмотрел на него пристыженно, и Сириусу хватило этого, чтобы всё понять. Мужчина протянул руку к прикроватному столику, взял с него гаррины очки и одел их на подростка. — Посмотри на меня, Гарри. — Нервный взгляд зелёных глаз встретился с решимостью во взгляде голубых. — Я никогда тебя не брошу. Ты знаешь это. Мы говорили тебе это бесчисленное количество раз.

Глаза парня наполнились слезами, и он отвёл взгляд. Не так давно Ремус тоже говорил ему нечто подобное. Парень испытал облегчение от того, что Сириус не счёл его ненормальным, но страх, что с Сириусом случится то же, что и с Ремусом, никуда не делся. Гарри боялся, что он снова останется один, что снова станет сиротой без семьи. Разве сможет он вновь вынести это чувство одиночества, которое преследовало его во время жизни с Дурслями, после того как имел в качестве опекунов Сириуса и Ремуса?

— Гарри, что такое? — обеспокоено спросил Сириус. — Я что-то не то сказал?

Гарри не мог заставить себя вымолвить хоть слово. Он пытался оттолкнуть Сириуса, но крёстный не отпускал его рук. А Гарри был слишком слабым и уставшим, чтобы продолжать сражаться, и в итоге он всё же отдался на волю собственных чувств.

— Ремус тоже говорил, что никогда меня не оставит! — крикнул он, отстраняясь от застывшего на месте Сириуса. — Он обещал! — Гарри свернулся в клубочек, игнорируя вспышки боли в районе рёбер. Все те чувства, что он так долго держал в себе, особенно те, что он испытал той ночью в министерстве и позже, когда обнаружил Ремуса, вырвались наружу. — Почему он умер? — прошептал Гарри. — Почему?

В данный момент Гарри не волновало, что он ведёт себя как ребёнок. Всё утратило свой смысл. Ремуса не стало, а Сириус начал вести себя благоразумно. Сириус с роду не был благоразумным! Сириус был непредсказуемым и упёртым! Всё это было неправильно! Почему все не могло быть так, как оно должно было быть? Что будет дальше? Профессор Снейп войдёт в эту дверь с улыбкой на лице и объявит о своей любви к гриффиндорцам?

— О, Мерлин, — шокировано произнёс Сириус. — О, Мерлин! Ну конечно же! Теперь мне всё ясно! Не могу поверить, что мы были так глупы! Что ещё ты мог подумать? — Сириус пересел на край гарриной кровати и вновь осторожно обнял подростка. — Мне так жаль, Гарри, — искренне сказал он. — Я и помыслить не мог, что ты всё так интерпретируешь. Я должен был быть рядом. Кто-то должен был остаться с тобой и всё объяснить.

Гарри попытался осмыслить всё, что сказал Сириус. Он почувствовал, что крёстный отпустил его и передвинул так, чтобы они сидели лицом к лицу. Что он имел в виду, когда говорил «интерпретировал»? Что там было объяснять? В голову Гарри закралась мысль, не наложил ли на него кто-нибудь Конфудус, потому что он совершенно ничего не понимал. Живые люди дышат. Живые люди не лежат так же неподвижно, как лежал Ремус.

— Гарри, посмотри на меня, — не терпящим возражений голосом сказал Сириус и дождался, пока парень послушается. — Гарри, я понимаю, что это, возможно, шокирует тебя, но Ремус не умер той ночью. Он был серьёзно ранен и умер бы, если бы Поппи не погрузила его в зачарованный сон. Если не углубляться в подробности, то она вроде как заморозила его тело, чтобы остановить распространения яда. Другого выхода не было.

Гарри уставился на Сириуса в откровенном шоке. По лицу его текли слезы, и дышать вдруг стало очень трудно. Он не мог в это поверить. Ему потребовались все его силы, чтобы осознать возможность того, что Ремус всё ещё был жив. Сириус ещё что-то говорил. Но все его слова влетали в одно ухо и тут же вылетали из другого. В голове же у парня снова и снова звучало одно и то же. «Ремус не умер той ночью». Как это возможно? «Ремус не умер той ночью». Если это правда, то где Ремус сейчас? «Ремус не умер той ночью». Всё ли с ним в порядке?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: