― По словам Нагайны, за дверью стоит старый маггл и подслушивает, ― сказал высокий голос уже по–английски; змея тем временем свернулась на коврике возле кресла.

БЕГИ! Не дай ему тебя увидеть!

Петтигрю вскочил на ноги и, подбежав к двери, открыл ее. На пороге стоял старик с клюкой. В его глазах застыла тревога. Стало ясно, что у старика больные ноги и он не смог быстро убежать. Схватив старика за руку, Питер втолкнул его в комнату. Теперь они вдвоем смотрели на спинку кресла.

― И как много ты успел услышать, маггл? ― с любопытством спросил «голос».

― Как это вы меня назвали? ― храбрясь, спросил старик.

― «Маггл», это означает, что ты не волшебник и поэтому бесполезен, ― холодно ответил мужчина в кресле.

― Не мелите чепухи, ― произнес старик, его голос окреп. ― Я слышал достаточно. Я пойду в полицию. Вы же убийца и планируете новые зверства! Когда моя семья узнает, что я пропал, они сразу обратятся в полицию.

― У тебя нет семьи, Фрэнк Брайс, ― произнес скрытый спинкой кресла человек. ― Ты живешь в этом поместье. Тебе следовало знать, что не нужно лгать Лорду Волдеморту, маггл. Разверни мое кресло, Червехвост, чтобы я смог посмотреть на этого маггла, посмевшего встать у меня на пути.

НЕТ! Беги пока еще можешь! Он убьет тебя!

Петтигрю хныкнул, но выполнил приказ. Он медленно развернул кресло. Старик наконец увидел то, что там находилось. Трость выпала из его ослабевшей руки, а горло разодрал жуткий крик ужаса. Волдеморт поднял палочку, указав ею на старика. Послышалось бормотание ― и с палочки сорвался луч зеленого света. Крик резко оборвался, и тело Фрэнка мешком повалилось на пол…

НЕТ! ПРОШУ, НЕТ!

… Он был мертв.

В Хогвартсе Гарри Поттер проснулся после кошмара, тяжело дыша, весь в холодном поту и с болью в шраме, к которому, казалось, приложили раскаленным железом. Через мгновение он понял, что кто‑то прижимает его к постели, не давая встать. Посмотрев вверх, он увидел расплывшиеся очертания Сириуса и Ремуса. Его начало трясти, он с ужасом смотрел на опекунов. Этого не произошло. Этого не может быть.

Ремус и Сириус осторожно отпустили подростка.

― Ты кричал во сне, Гарри, ― обеспокоено произнес Блэк. ― Мы минут пять уже пытаемся тебя разбудить… Не хочешь ничего рассказать?

Гарри закрыл глаза и почувствовал, как по щеке скатилась слеза. Как он расскажет такое?.. «Почему это я не могу?!»

― Это были Волдеморт, ― произнес он, дрожь в теле передалась и голосу, ― и Петтигрю. Волдеморт убил женщину по имени Берта Джоркинс, после того как получил от неё какую‑то информацию. Он также убил маггла Фрэнка Брайса. И он заслал кого‑то сюда, чтобы похитить меня…

Сириус мгновенно обнял Гарри, а Ремус вылетел из комнаты.

― Все хорошо, Сохатик, ― нежно произнес Сириус, раскачиваясь с парнем взад–вперед, пытаясь его успокоить. ― Это всего лишь сон…

― …Но мой шрам болел, ― прервал его Гарри. Боль в шраме проходила, но как давно он ее уже не чувствовал. ― Это всегда случалось, только когда Волдеморт был в Хогвартсе в мой первый год. Я знаю, сейчас его здесь нет, так почему же болит шрам?

Сириус не ответил, продолжая обнимать крестника. Гарри не понравилась эта тишина. У Сириуса всегда был ответ, пусть даже и из трех слов: «Давай спросим Лунатика». Для Гарри, опекуны были всеведущи. Уткнувшись лицом в грудь крестного, Гарри крепче обнял его, даже не заметив, как вернулся Ремус.

― Сириус? ― тихо позвал Ремус.

― У него болит шрам. ― Сириус оглянулся через плечо на Ремуса, его глаза умоляли оборотня уменьшить его страх. ― Пожалуйста, скажи, что это не то, о чем я подумал.

Мягкая рука легла на плечо подростка. Тот поднял голову и увидел профессора Дамблдора, сочувственно смотрящего на него. Их глаза встретились, и долго никто не отводил взгляда. Когда Дамблдор опустил глаза, Гарри снова уткнулся в плечо Сириуса. Он хотел сейчас просто забыть то, что ему приснилось.

― Дамблдор? ― окликнул директора Ремус. ― Это ведь не просто кошмар?

― Сложно сказать, ― ответил Дамблдор, обычная веселость в его голосе сейчас отсутствовала. ― Знаю, Гарри, последнее, что ты хочешь, это вспоминать увиденное. Но это может оказаться правдой, поэтому мы должны знать. Ты можешь оказать нам такую услугу?

Вспоминать увиденное Гарри действительно не хотел, но как он откажется, когда его так просят? Освободившись из объятий, Гарри взглянул на Дамблдора и кивнул. Затем он стал пересказывать то, чему стал свидетелем. Ремус подал Дамблдору стул, сам сел на другой. Сириус же оставался на постели Гарри. Оба опекуна были готовы в любой момент придти парню на помощь, если ему станет плохо, но этого, к счастью, не случилось.

После того как Гарри рассказал трем волшебникам все, что смог вспомнить, профессор Дамблдор поблагодарил парня и посоветовал ему попытаться заснуть. Это было легче сказать, чем сделать. Он продолжал дрожать и прекратил только тогда, когда перешел на диван в общую комнату. Рядом остался Ремус, заявивший, что у него все равно бессонница, и отославший Сириуса спать.

Гарри держал глаза открытыми, пока не дошел до кровати. Там Ремус накрыл его одеялом, а голову положил к себе на колени. Наблюдая за тлеющим камином, Ремус не заметил, как Гарри заснул. Он сейчас знал лишь то, что Дамблдор считает сон Гарри не простым кошмаром.

* * *

Тихие голоса вырвали Гарри из объятий сна. Первый голос явно принадлежал Сириусу, а второй ― вот неожиданность! ― миссис Уизли. Не желая еще просыпаться, Гарри застонал, повернулся набок и натянул одеяло на голову, вызвав тихий смех кого‑то рядом. Голова лежала на чем‑то твердом, но не жестком. Как странно. Он ведь всегда думал, что его подушка мягкая.

Мягкая рука принялась гладить ему спину, отнимая у него «аристократическую привилегию» подольше понежится. Гарри протестующее застонал, свернувшись калачиком под одеялом. Почему‑то он чувствовал усталость, как будто не спал всю ночь. И тут Гарри вспомнил свой ночной кошмар, многие детали которого, правда, уже позабылись. Он знал, что там были Волдеморт и Петтигрю, но вот вспомнить что‑то еще сразу не удалось.

― Гарри, вставай, ― раздался мягкий голос Ремуса. ― Уже пора. Или ты не хочешь завтракать?

Гарри убрал одеяло с головы и уставшими глазами посмотрел на расплывающееся лицо Ремуса, через пару секунд вновь их закрыв.

― Очень устал, ― пробормотал он, крепче оборачиваясь в одеяло. Обычно приманка в виде еды проходила с Сириусом. Гарри же был не любитель много поесть ― последствия жизни у Дурслей. Сириусу не нравилась это его качество. По словам крестного, Хедвига и то больше ест.

― Дай ему поспать, Лунатик, ― откуда‑то со стороны камина донесся голос Сириуса. ― Не многие поднимутся с рассветом, как ты, после такой ночи. Гарри заслуживает поспать подольше.

― После какой ночи? ― быстро спросил голос миссис Уизли. ― Что случилось этой ночью?

Сириус вздохнул. Он знал, что Гарри, вероятно, не хочет, чтобы все были в курсе его кошмара, но сейчас уже было поздно ― отвязаться от миссис Уизли не получится. Она, наверное, заботилась о Гарри едва ли не больше обоих его опекунов.

― Просто кошмар, Молли, ― беззаботно произнес Сириус и ухмыльнулся. ― Гарри в порядке. Ремус, кажется, забыл в силу своего почтенного возраста, что подросткам нужно побольше спать.

― Почтенного возраста! ― вскрикнул Ремус, затем посмотрел на камин и улыбнулся. ― Извини нас, Молли. Мы с нетерпением будем ждать встречи с твоей семьей на кубке мира по квиддичу. ― Миссис Уизли улыбнулась в ответ и с хлопком исчезла в камине. Ремус взглянул на Сириуса, осторожно освободил свои колени из‑под головы Гарри и встал. ― Мистер Лунатик должен напомнить мистеру Бродяге, что он зашел в опасную зону. Мистер Лунатик не просиживал свою задницу двенадцать лет.

Сириус прищурился и тоже встал.

― Мистер Бродяга должен напомнить мистеру Лунатику, что пока он шатался по Франции, мистер Бродяга учился разбираться с теми, кто смел вставать у него на пути, ― парировал Сириус. ― Ты ведь сейчас посмел, мистер Лунатик?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: